Commit b52d7657 authored by Samir Ribic's avatar Samir Ribic Committed by Administrator
Browse files

Added Bosnian translation

parent c7988e91
# Bosnian translation for bosnianuniversetranslation
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
# This file is distributed under the same license as the bosnianuniversetranslation package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bosnianuniversetranslation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-29 11:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-05 00:18+0000\n"
"Last-Translator: Amina Đulabić <adulabic1@etf.unsa.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-03-14 16:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17389)\n"
msgctxt "Database Title"
msgid "Small Business Example"
msgstr "Mali poslovni primjer"
msgctxt "Table (contacts)"
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakti"
msgctxt "Field (contact_id). Parent table: contacts"
msgid "Contact ID"
msgstr "ID kontakta"
msgctxt "Field (name_first). Parent table: contacts"
msgid "First Name"
msgstr "Ime"
msgctxt "Field (name_middle). Parent table: contacts"
msgid "Middle Name"
msgstr "Srednje ime"
msgctxt "Field (name_last). Parent table: contacts"
msgid "Last Name"
msgstr "Prezime"
msgctxt "Field (name_title). Parent table: contacts"
msgid "Title"
msgstr "Naslov"
msgctxt "Field Choice. Parent table: contacts, Parent Field: name_title"
msgid "Mr"
msgstr "G."
msgctxt "Field Choice. Parent table: contacts, Parent Field: name_title"
msgid "Mrs"
msgstr "Gđa."
msgctxt "Field Choice. Parent table: contacts, Parent Field: name_title"
msgid "Ms"
msgstr "Ms"
msgctxt "Field Choice. Parent table: contacts, Parent Field: name_title"
msgid "Miss"
msgstr "Gđica"
msgctxt "Field Choice. Parent table: contacts, Parent Field: name_title"
msgid "Dr"
msgstr "Dr"
msgctxt "Field Choice. Parent table: contacts, Parent Field: name_title"
msgid "Prof"
msgstr "Prof"
msgctxt "Field (address_street). Parent table: contacts"
msgid "Street"
msgstr "Ulica"
msgctxt "Field (address_town). Parent table: contacts"
msgid "Town"
msgstr "Grad"
msgctxt "Field (address_state). Parent table: contacts"
msgid "State"
msgstr "Entitet/Savezna država"
msgctxt "Field (address_country). Parent table: contacts"
msgid "Country"
msgstr "Država"
msgctxt "Field (address_postcode). Parent table: contacts"
msgid "Postcode"
msgstr "Poštanski broj"
msgctxt "Field (date_of_birth). Parent table: contacts"
msgid "Date of Birth"
msgstr "Datum rođenja"
msgctxt "Field (comments). Parent table: contacts"
msgid "Comments"
msgstr "Komentari"
msgctxt "Field (name_full). Parent table: contacts"
msgid "Full Name"
msgstr "Puno Ime"
msgctxt "Field (picture). Parent table: contacts"
msgid "Picture"
msgstr "Slika"
msgctxt "Field (email). Parent table: contacts"
msgid "Email Address"
msgstr "E-mail adresa"
msgctxt "Field (website). Parent table: contacts"
msgid "Web Site"
msgstr "Web stranica"
msgctxt "Field (tel_home). Parent table: contacts"
msgid "Home Telephone"
msgstr "Kućni telefon"
msgctxt "Field (tel_work). Parent table: contacts"
msgid "Work Telephone"
msgstr "Poslovni telefon"
msgctxt "Field (tel_mobile). Parent table: contacts"
msgid "Mobile Telephone"
msgstr "Mobilni telefon"
msgctxt "Field (tel_fax). Parent table: contacts"
msgid "Fax"
msgstr "Faks"
msgctxt "Report (by_country). Parent table: contacts"
msgid "Contacts By Country"
msgstr "Kontakti po državi"
msgctxt "Report (by_country_by_town). Parent table: contacts"
msgid "By Country, By Town"
msgstr "Po državi, po gradu"
msgctxt "Print Layout (contact_details). Parent table: contacts"
msgid "Contact Details"
msgstr "Detalji o kontaktu"
msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakti"
msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
msgid "Overview"
msgstr "Pregled"
msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
msgid "Contact ID:"
msgstr "ID kontakta:"
msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
msgid "Full Name:"
msgstr "Puno ime:"
msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
msgid "Name"
msgstr "Ime"
msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
msgid "Title:"
msgstr "Naslov:"
msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
msgid "First Name:"
msgstr "Ime:"
msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
msgid "Middle Name:"
msgstr "Srednje Ime:"
msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
msgid "Last Name:"
msgstr "Prezime:"
msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
msgid "Street:"
msgstr "Ulica:"
msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
msgid "Town:"
msgstr "Grad:"
msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
msgid "State:"
msgstr "Savezna država/Entitet:"
msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
msgid "Postcode:"
msgstr "Poštanski broj:"
msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
msgid "Country:"
msgstr "Država:"
msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
msgid "Telephone"
msgstr "Telefon"
msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
msgid "Work Telephone:"
msgstr "Poslovni Telefon:"
msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
msgid "Mobile Telephone:"
msgstr "Mobilni Telefon:"
msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
msgid "Home Telephone:"
msgstr "Kućni Telefon:"
msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
msgid "Fax:"
msgstr "Faks:"
msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
msgid "Date of Birth:"
msgstr "Datum Rođenja:"
msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
msgid "Picture:"
msgstr "Slika:"
msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
msgid "Comments:"
msgstr "Komentari:"
msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
msgid "Web Site:"
msgstr "Web Stranica:"
msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
msgid "Email Address:"
msgstr "Adresa e-pošte:"
msgctxt "Layout Group (overview). Parent table: contacts"
msgid "Overview"
msgstr "Pregled"
msgctxt "Layout Group (name). Parent table: contacts, Parent Group: details"
msgid "Name"
msgstr "Ime"
msgctxt ""
"Layout Group (address). Parent table: contacts, Parent Group: details"
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
msgctxt ""
"Layout Group (telephone). Parent table: contacts, Parent Group: details"
msgid "Telephone"
msgstr "Telefon"
msgctxt "Button. Parent table: contacts, Parent Group: details"
msgid "Test Button"
msgstr "Testno Dugme"
msgctxt "Field (product_name). Parent table: invoice_lines"
msgid "Product Name"
msgstr "Naziv proizvoda"
msgctxt "Field (product_id). Parent table: invoice_lines"
msgid "Product Id"
msgstr "Šifra proizvoda"
msgctxt "Field (product_price). Parent table: invoice_lines"
msgid "Product Price"
msgstr "Cijena proizvoda"
msgctxt "Field (invoice_id). Parent table: invoice_lines"
msgid "Invoice ID"
msgstr "Šifra fakture"
msgctxt "Field (count). Parent table: invoice_lines"
msgid "Number Of"
msgstr "Broj od"
msgctxt "Field (total_price). Parent table: invoice_lines"
msgid "Total Price"
msgstr "Ukupna Cijena"
msgctxt "Field (vat_percentage). Parent table: invoice_lines"
msgid "VAT Percentage"
msgstr "VAT Postotak"
msgctxt "Field (total_price_vat). Parent table: invoice_lines"
msgid "Total VAT"
msgstr "Ukupan VAT"
msgctxt "Table (invoices)"
msgid "Invoices"
msgstr "Fakture"
msgctxt "Field (invoice_id). Parent table: invoices"
msgid "Invoice ID"
msgstr "Šifra fakture"
msgctxt "Field (contact_id). Parent table: invoices"
msgid "Contact ID"
msgstr "Šifra kontakta"
msgctxt "Field (date). Parent table: invoices"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgctxt "Field (comment). Parent table: invoices"
msgid "Comment"
msgstr "Komentar"
msgctxt "Field (price_total). Parent table: invoices"
msgid "Total Price"
msgstr "Ukupna Cijena"
msgctxt "Field (vat_total). Parent table: invoices"
msgid "Total VAT"
msgstr "Ukupan PDV"
msgctxt "Field (price_total_with_vat). Parent table: invoices"
msgid "Total Price With Vat"
msgstr "Ukupna Cijena Sa PDV"
msgctxt "Relationship (invoice_lines). Parent table: invoices"
msgid "Invoice Lines"
msgstr "Stavke fakture"
msgctxt "Relationship (contacts). Parent table: invoices"
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakti"
msgctxt "Report (by_customer). Parent table: invoices"
msgid "By Customer"
msgstr "Po kupcu"
msgctxt "Layout Group (overview). Parent table: invoices"
msgid "Overview"
msgstr "Pregled"
msgctxt ""
"Layout Group (customer). Parent table: invoices, Parent Group: details"
msgid "Customer"
msgstr "Kupac"
msgctxt "Table (products)"
msgid "Products"
msgstr "Proizvodi"
msgctxt "Field (product_id). Parent table: products"
msgid "Product ID"
msgstr "Šifra Proizvoda"
msgctxt "Field (comment). Parent table: products"
msgid "Comment"
msgstr "Komentar"
msgctxt "Field (description). Parent table: products"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgctxt "Field (name). Parent table: products"
msgid "Name"
msgstr "Ime"
msgctxt "Field (price). Parent table: products"
msgid "Price"
msgstr "Cijena"
msgctxt "Field (vat_percent). Parent table: products"
msgid "Vat Percent"
msgstr "PDV Procenat"
msgctxt "Layout Group (overview). Parent table: products"
msgid "Overview"
msgstr "Pregled"
msgctxt "Layout Group (details). Parent table: products"
msgid "Details"
msgstr "Detalji"
msgctxt "Table (staff)"
msgid "Staff"
msgstr "Osoblje"
msgctxt "Field (staff_id). Parent table: staff"
msgid "Staff ID"
msgstr "Šifra Osoblja"
msgctxt "Field (name_title). Parent table: staff"
msgid "Title"
msgstr "Naslov"
msgctxt "Field Choice. Parent table: staff, Parent Field: name_title"
msgid "Mr"
msgstr "G."
msgctxt "Field Choice. Parent table: staff, Parent Field: name_title"
msgid "Mrs"
msgstr "Gđa."
msgctxt "Field Choice. Parent table: staff, Parent Field: name_title"
msgid "Miss"
msgstr "Gđica"
msgctxt "Field Choice. Parent table: staff, Parent Field: name_title"
msgid "Dr"
msgstr "Dr"
msgctxt "Field Choice. Parent table: staff, Parent Field: name_title"
msgid "Prof"
msgstr "Prof"
msgctxt "Field (name_first). Parent table: staff"
msgid "First Name"
msgstr "Ime"
msgctxt "Field (name_second). Parent table: staff"
msgid "Second Name"
msgstr "Drugo Ime"
msgctxt "Field (name_last). Parent table: staff"
msgid "Last Name"
msgstr "Prezime"
msgctxt "Field (address_street). Parent table: staff"
msgid "Street"
msgstr "Ulica"
msgctxt "Field (address_town). Parent table: staff"
msgid "Town"
msgstr "Grad"
msgctxt "Field (address_state). Parent table: staff"
msgid "State"
msgstr "Entitet/Savezna država"
msgctxt "Field (address_country). Parent table: staff"
msgid "Country"
msgstr "Država"
msgctxt "Field (address_postcode). Parent table: staff"
msgid "Postcode"
msgstr "Poštanski broj"
msgctxt "Field (date_of_birth). Parent table: staff"
msgid "Date Of Birth"
msgstr "Datum rođenja"
msgctxt "Field (position). Parent table: staff"
msgid "Position"
msgstr "Pozicija"
msgctxt "Layout Group (overview). Parent table: staff"
msgid "Overview"
msgstr "Pregled"
msgctxt "Layout Group (name). Parent table: staff, Parent Group: details"
msgid "Name"
msgstr "Ime"
msgctxt "Layout Group (address). Parent table: staff, Parent Group: details"
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment