Skip to content
GitLab
Menu
Projects
Groups
Snippets
/
Help
Help
Support
Community forum
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in / Register
Toggle navigation
Menu
Open sidebar
GNOME
glom
Commits
1f102f9d
Commit
1f102f9d
authored
May 01, 2020
by
Anders Jonsson
Committed by
Administrator
May 01, 2020
Browse files
Update Swedish translation
parent
0b58eafb
Changes
1
Show whitespace changes
Inline
Side-by-side
docs/user-guide/sv/sv.po
View file @
1f102f9d
# Swedish translation for glom.
# Copyright © 2006
, 2017
glom's COPYRIGHT HOLDER
# Copyright © 2006
-2020
glom's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the glom package.
# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006.
# Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>, 2017.
# Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>, 2017
, 2020
.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glom doc\n"
"POT-Creation-Date: 20
17-11-02 21:5
8+0000\n"
"PO-Revision-Date: 20
17-11-07 12:37
+0
1
00\n"
"POT-Creation-Date: 20
20-01-21 23:3
8+0000\n"
"PO-Revision-Date: 20
20-05-01 21:44
+0
2
00\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.
0.4
\n"
"X-Generator: Poedit 2.
3
\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
...
...
@@ -192,69 +192,66 @@ msgid "Feedback"
msgstr "Återkoppling"
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/index.docbook:109
#. (itstool) path: sect1/para
#: C/index.docbook:109 C/index.docbook:724
msgid ""
"To report a problem or make a suggestion regarding Glom or this manual, you "
"may submit a bug report to the <ulink url=\"http://bugzilla.gnome.org\" type="
"\"http\">GNOME Bugzilla </ulink>, under the Glom product. Please search "
"bugzilla before submitting your bug to ensure that yours hasn't already been "
"reported."
"may submit a bug report in the <ulink url=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/"
"glom/issues\">GNOME issue tracker</ulink>."
msgstr ""
"Om du vill rapportera ett problem eller göra ett förslag kring Glom eller "
"denna handbok kan du skicka in en felrapport till <ulink url=\"http://"
"bugzilla.gnome.org\" type=\"http\">GNOME:s Bugzilla </ulink>, under "
"produkten Glom. Sök i Bugzilla innan du skickar in din rapport för att "
"säkerställa att den inte redan rapporterats."
"För att rapportera ett problem eller komma med ett förslag kring Glom eller "
"denna handbok kan du skicka in en felrapport med <ulink url=\"https://gitlab."
"gnome.org/GNOME/glom/issues\">GNOME:s ärendehanteringssystem</ulink>."
#. (itstool) path: abstract/para
#: C/index.docbook:11
9
#: C/index.docbook:11
8
msgid "User manual for Glom."
msgstr "Användarhandbok för Glom."
# TODO: Glom?
#. (itstool) path: article/indexterm
#: C/index.docbook:12
3
#: C/index.docbook:12
2
msgid "<primary>MY-GNOME-APP</primary>"
msgstr "<primary>MY-GNOME-APP</primary>"
# TODO: Glom?
#. (itstool) path: article/indexterm
#: C/index.docbook:12
6
#: C/index.docbook:12
5
msgid "<primary>mygnomeapp</primary>"
msgstr "<primary>mygnomeapp</primary>"
#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:13
5
#: C/index.docbook:13
4
msgid "Introduction"
msgstr "Introduktion"
#. (itstool) path: sect1/para
#: C/index.docbook:13
6
#: C/index.docbook:13
5
msgid "Glom allows you to design and use database systems."
msgstr "Glom låter dig designa och använda databassystem."
#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:1
50
#: C/index.docbook:1
49
msgid "Getting Started"
msgstr "Komma igång"
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:15
3
#: C/index.docbook:15
2
msgid "Starting Glom"
msgstr "Starta Glom"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:15
4
#: C/index.docbook:15
3
msgid "You can start <application>Glom</application> in the following ways:"
msgstr "Du kan starta <application>Glom</application> på följande sätt:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:15
8
#: C/index.docbook:15
7
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr "<guimenu>Program</guimenu>-menyn"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1
60
#: C/index.docbook:1
59
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guisubmenu>Office</guisubmenu> <guimenuitem>Glom</"
"guimenuitem> </menuchoice>."
...
...
@@ -263,12 +260,12 @@ msgstr ""
"guimenuitem> </menuchoice>."
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:17
1
#: C/index.docbook:17
0
msgid "When You Start Glom"
msgstr "Då du startar Glom"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:17
2
#: C/index.docbook:17
1
msgid ""
"When you start <application>Glom</application>, the following window is "
"displayed. You may open an existing Glom file or create a new one, possibly "
...
...
@@ -279,7 +276,7 @@ msgstr ""
"ny Glom-fil på ett av exemplen."
#. (itstool) path: figure/title
#: C/index.docbook:17
7
#: C/index.docbook:17
6
msgid "Glom Start Up Window, Opening an Existing File"
msgstr "Uppstartsfönster för Glom, öppnande av en befintlig fil"
...
...
@@ -288,7 +285,7 @@ msgstr "Uppstartsfönster för Glom, öppnande av en befintlig fil"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/index.docbook:18
1
#: C/index.docbook:18
0
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/start_open.png' md5='adac27f11f2324c3da2349f72d554994'"
...
...
@@ -296,7 +293,7 @@ msgstr ""
"external ref='figures/start_open.png' md5='adac27f11f2324c3da2349f72d554994'"
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
#: C/index.docbook:17
9
#: C/index.docbook:17
8
msgid ""
"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/start_open.png\" format=\"PNG\"/> "
"</imageobject> <textobject> <phrase>Shows Glom main window used to open an "
...
...
@@ -307,7 +304,7 @@ msgstr ""
"för att öppna en befintlig Glom-fil.</phrase> </textobject>"
#. (itstool) path: figure/title
#: C/index.docbook:19
1
#: C/index.docbook:19
0
msgid "Glom Start Up Window, Creating a New File"
msgstr "Uppstartsfönster för Glom, skapande av en ny fil"
...
...
@@ -316,7 +313,7 @@ msgstr "Uppstartsfönster för Glom, skapande av en ny fil"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/index.docbook:19
5
#: C/index.docbook:19
4
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/start_create.png' "
...
...
@@ -326,7 +323,7 @@ msgstr ""
"md5='f1e4c22fd6811e4ba908e290e76f0474'"
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
#: C/index.docbook:19
3
#: C/index.docbook:19
2
msgid ""
"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/start_create.png\" format=\"PNG\"/"
"> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Glom main window used to create "
...
...
@@ -337,12 +334,12 @@ msgstr ""
"används för att skapa en ny Glom-fil.</phrase> </textobject>"
#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:21
2
#: C/index.docbook:21
1
msgid "Using Glom as an Operator"
msgstr "Använda Glom som en operatör"
#. (itstool) path: sect1/para
#: C/index.docbook:21
3
#: C/index.docbook:21
2
msgid ""
"To open an existing Glom document, either open that document from the File "
"Manager, or choose Glom from the Applications menu, and then choose the "
...
...
@@ -357,7 +354,7 @@ msgstr ""
"användarnamn och lösenord."
#. (itstool) path: sect1/para
#: C/index.docbook:21
5
#: C/index.docbook:21
4
msgid ""
"When you open an existing document, Glom will be in <literal>Operator</"
"literal> <literal>user level</literal>. This user level allows you to find "
...
...
@@ -370,12 +367,12 @@ msgstr ""
"databasens grundläggande struktur."
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:21
8
#: C/index.docbook:21
7
msgid "Navigation"
msgstr "Navigering"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:21
9
#: C/index.docbook:21
8
msgid ""
"Each database has several tables. To look at a different table, choose "
"<literal>Tables</literal> from the <literal>Navigate</literal> menu. Then "
...
...
@@ -388,7 +385,7 @@ msgstr ""
"<literal>Öppna</literal>."
#. (itstool) path: figure/title
#: C/index.docbook:22
2
#: C/index.docbook:22
1
msgid "Navigating to a Table"
msgstr "Navigera till en tabell"
...
...
@@ -397,7 +394,7 @@ msgstr "Navigera till en tabell"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/index.docbook:22
6
#: C/index.docbook:22
5
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/glom_tables.png' md5='a61ac5516314b38c6c7a3f3fd534427f'"
...
...
@@ -405,7 +402,7 @@ msgstr ""
"external ref='figures/glom_tables.png' md5='a61ac5516314b38c6c7a3f3fd534427f'"
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
#: C/index.docbook:22
4
#: C/index.docbook:22
3
msgid ""
"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/glom_tables.png\" format=\"PNG\"/> "
"</imageobject> <textobject> <phrase>Navigating to a Table.</phrase> </"
...
...
@@ -416,12 +413,12 @@ msgstr ""
"textobject>"
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:23
8
#: C/index.docbook:23
7
msgid "Viewing and Entering Data"
msgstr "Visa och mata in data"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:23
9
#: C/index.docbook:23
8
msgid ""
"When in <literal>Data Mode</literal>, you can view or enter information in "
"either the <literal>List</literal> or <literal>Details</literal> view."
...
...
@@ -431,12 +428,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
#. (itstool) path: figure/title
#: C/index.docbook:24
2
C/index.docbook:24
8
#: C/index.docbook:24
1
C/index.docbook:24
7
msgid "The List View"
msgstr "Listvyn"
#. (itstool) path: sect3/para
#: C/index.docbook:24
3
#: C/index.docbook:24
2
msgid ""
"The List view shows many records at once and usually shows only the most "
"important fields."
...
...
@@ -445,7 +442,7 @@ msgstr ""
"fälten."
#. (itstool) path: sect3/para
#: C/index.docbook:24
4
C/index.docbook:26
7
#: C/index.docbook:24
3
C/index.docbook:26
6
msgid ""
"When you enter data into a field it will be saved into the database "
"immediately after you finish editing the field. If it is a date or time "
...
...
@@ -456,7 +453,7 @@ msgstr ""
"dataformatet att kontrolleras åt dig."
#. (itstool) path: sect3/para
#: C/index.docbook:24
5
#: C/index.docbook:24
4
msgid ""
"To create a new record just click the <literal>New</literal> button, or "
"start typing into a field in the last empty row. A new record row will be "
...
...
@@ -471,7 +468,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/index.docbook:25
2
#: C/index.docbook:25
1
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/glom_data_list.png' "
...
...
@@ -481,7 +478,7 @@ msgstr ""
"md5='3b7469ee1de77081b435db5ac2d48953'"
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
#: C/index.docbook:2
50
#: C/index.docbook:2
49
msgid ""
"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/glom_data_list.png\" format=\"PNG"
"\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>The List View.</phrase> </"
...
...
@@ -491,7 +488,7 @@ msgstr ""
"\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Listvyn.</phrase> </textobject>"
#. (itstool) path: sect3/para
#: C/index.docbook:26
1
#: C/index.docbook:26
0
msgid ""
"To sort the records just click on a column header. For instance, you could "
"might click on a date column to list invoices in order of their date, and "
...
...
@@ -503,12 +500,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
#. (itstool) path: figure/title
#: C/index.docbook:26
5
C/index.docbook:27
1
#: C/index.docbook:26
4
C/index.docbook:27
0
msgid "The Details View"
msgstr "Detaljvyn"
#. (itstool) path: sect3/para
#: C/index.docbook:26
6
#: C/index.docbook:26
5
msgid ""
"The details view shows only one record and usually shows all the fields "
"arranged suitably."
...
...
@@ -517,7 +514,7 @@ msgstr ""
"lämpligt sätt."
#. (itstool) path: sect3/para
#: C/index.docbook:26
8
#: C/index.docbook:26
7
msgid ""
"To create a new record just click the <literal>New</literal> button. A new "
"record will be created with blank fields for you to fill in."
...
...
@@ -530,7 +527,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/index.docbook:27
5
#: C/index.docbook:27
4
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/glom_data_details.png' "
...
...
@@ -540,7 +537,7 @@ msgstr ""
"md5='455bde435350fd53401213dff235bfb3'"
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
#: C/index.docbook:27
3
#: C/index.docbook:27
2
msgid ""
"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/glom_data_details.png\" format="
"\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>The Details View.</phrase> </"
...
...
@@ -551,12 +548,12 @@ msgstr ""
"textobject>"
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:28
9
#: C/index.docbook:28
8
msgid "Finding Data"
msgstr "Hitta data"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:29
0
#: C/index.docbook:2
8
9
msgid ""
"Choose <literal>Find Mode</literal> from the Mode menu. The fields in the "
"List and Details views will now be empty, and a Find button will appear at "
...
...
@@ -567,7 +564,7 @@ msgstr ""
"ner i fönstret."
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:29
1
#: C/index.docbook:29
0
msgid ""
"Enter information, or part of the information, into a field to find records "
"with that information in that field. For instance, enter Jim into a name "
...
...
@@ -578,7 +575,7 @@ msgstr ""
"söka poster med ”Jim” eller ”Jimmy” i namnet."
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:29
2
#: C/index.docbook:29
1
msgid ""
"When you press the <literal>Find</literal> button, Glom will search for "
"records and then display them. If only one record is found then it will show "
...
...
@@ -591,12 +588,12 @@ msgstr ""
"posterna i listvyn."
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:29
7
#: C/index.docbook:29
6
msgid "Printing Reports"
msgstr "Skriva ut rapporter"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:29
8
#: C/index.docbook:29
7
msgid ""
"If your database developer has defined some reports for a table then you "
"will see them listed in the <literal>Reports</literal> menu. Just choose the "
...
...
@@ -615,7 +612,7 @@ msgstr ""
"till den relevanta tabellen för att använda en specifik rapport."
#. (itstool) path: figure/title
#: C/index.docbook:30
1
#: C/index.docbook:30
0
msgid "A report"
msgstr "En rapport"
...
...
@@ -624,7 +621,7 @@ msgstr "En rapport"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/index.docbook:30
5
#: C/index.docbook:30
4
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/glom_report_result.png' "
...
...
@@ -634,7 +631,7 @@ msgstr ""
"md5='2b752779eb0ed68724d094f6e1fef699'"
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
#: C/index.docbook:30
3
#: C/index.docbook:30
2
msgid ""
"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/glom_report_result.png\" format="
"\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>A report.</phrase> </"
...
...
@@ -645,12 +642,12 @@ msgstr ""
"textobject>"
#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:3
20
#: C/index.docbook:3
19
msgid "Using Glom as a Developer"
msgstr "Använda Glom som en utvecklare"
#. (itstool) path: sect1/para
#: C/index.docbook:32
1
#: C/index.docbook:32
0
msgid ""
"When you create a new document, Glom will be in the <literal>Developer</"
"literal> <literal>user level</literal>. You can also change to the Developer "
...
...
@@ -664,13 +661,13 @@ msgstr ""
"tillåta detta om administratören har tillåtit det."
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:32
4
#: C/index.docbook:32
3
msgid "Adding Tables"
msgstr "Lägga till tabeller"
# TODO: a tables -> a table
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:32
5
#: C/index.docbook:32
4
msgid ""
"You can see the list of existing tables by choosing <literal>Tables</"
"literal> from the <literal>Navigate</literal> menu. You will also see this "
...
...
@@ -696,7 +693,7 @@ msgstr ""
"\"Fakturarader\"."
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:32
7
#: C/index.docbook:32
6
msgid ""
"You can also specify one table as the <literal>default table</literal>. This "
"table will be shown whenever an operator opens an existing document, without "
...
...
@@ -707,13 +704,13 @@ msgstr ""
"någon fråga om att välja en tabell från listan."
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:32
8
#: C/index.docbook:32
7
msgid "You can also use this window to rename an existing table."
msgstr ""
"Du kan också använda detta fönster för att byta namn på en befintlig tabell."
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:32
9
#: C/index.docbook:32
8
msgid "Click the <literal>Open</literal> button to look at the selected table."
msgstr ""
"Klicka på knappen <literal>Öppna</literal> för att titta på den valda "
...
...
@@ -721,12 +718,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#. (itstool) path: figure/title
#: C/index.docbook:33
3
C/index.docbook:33
9
#: C/index.docbook:33
2
C/index.docbook:33
8
msgid "Editing Fields"
msgstr "Redigera fält"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:33
4
#: C/index.docbook:33
3
msgid ""
"Choose <literal>Fields</literal> from the <literal>Developer</literal> menu. "
"This shows the list of fields in the table. New tables automatically have a "
...
...
@@ -737,7 +734,7 @@ msgstr ""
"primärnyckelfält, men du kan ändra detta fält om nödvändigt."
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:33
5
#: C/index.docbook:33
4
msgid ""
"Click the <literal>Add</literal> button to add a new field, then enter the "
"name of the new field. Glom will guess an appropriate human-readable title "
...
...
@@ -751,7 +748,7 @@ msgstr ""
"istället för fältets faktiska namn."
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:33
6
#: C/index.docbook:33
5
msgid ""
"To specify more field details, select the field and click the "
"<literal>Details</literal> button."
...
...
@@ -764,7 +761,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/index.docbook:34
3
#: C/index.docbook:34
2
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/glom_design_fields.png' "
...
...
@@ -774,7 +771,7 @@ msgstr ""
"md5='39a13053db33b9c45bc1f61a0f31a199'"
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
#: C/index.docbook:34
1
#: C/index.docbook:34
0
msgid ""
"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/glom_design_fields.png\" format="
"\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Editing the table's fields.</"
...
...
@@ -785,12 +782,12 @@ msgstr ""
"phrase> </textobject>"
#. (itstool) path: sect3/title
#: C/index.docbook:35
4
#: C/index.docbook:35
3
msgid "Primary Keys"
msgstr "Primärnycklar"
#. (itstool) path: sect3/para
#: C/index.docbook:35
5
#: C/index.docbook:35
4
msgid ""
"Each table must have one, and only one, <literal>Primary Key</literal>. The "
"value in this field will be unique, meaning that each value in this field "
...
...
@@ -810,52 +807,52 @@ msgstr ""
"tabeller."
#. (itstool) path: sect3/title
#: C/index.docbook:35
9
#: C/index.docbook:35
8
msgid "Field Types"
msgstr "Fälttyper"
#. (itstool) path: listitem/simpara
#: C/index.docbook:36
2
#: C/index.docbook:36
1
msgid "Number"
msgstr "Tal"
#. (itstool) path: listitem/simpara
#: C/index.docbook:36
3
#: C/index.docbook:36
2
msgid "Text"
msgstr "Text"
#. (itstool) path: listitem/simpara
#: C/index.docbook:36
4
#: C/index.docbook:36
3
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#. (itstool) path: listitem/simpara
#: C/index.docbook:36
5
#: C/index.docbook:36
4
msgid "Time"
msgstr "Tid"
#. (itstool) path: listitem/simpara
#: C/index.docbook:36
6
#: C/index.docbook:36
5
msgid "Boolean - either true or false"
msgstr "Boolesk - antingen sant eller falskt"
#. (itstool) path: listitem/simpara
#: C/index.docbook:36
7
#: C/index.docbook:36
6
msgid "Image"
msgstr "Bild"
#. (itstool) path: sect3/para
#: C/index.docbook:3
60
#: C/index.docbook:3
59
msgid "Glom offers a few simple field types: <_:orderedlist-1/>"
msgstr "Glom erbjuder några få enkla fälttyper: <_:orderedlist-1/>"
#. (itstool) path: sect3/title
#: C/index.docbook:37
3
#: C/index.docbook:37
2
msgid "Calculated Fields"
msgstr "Beräknade fält"
#. (itstool) path: sect3/para
#: C/index.docbook:37
4
#: C/index.docbook:37
3
msgid ""
"Field values can be calculated in terms of other fields, using the Python "
"programming language. This calculation should be the implementation of a "
...
...
@@ -872,7 +869,7 @@ msgstr ""
"inte använda fältvärden i beräkningen ännu."
#. (itstool) path: sect3/para
#: C/index.docbook:37
5
#: C/index.docbook:37
4
msgid ""
"You can also use calculations to specify a default value for fields, by "
"selecting the <literal>Default Value</literal> tab in the <literal>Field "
...
...
@@ -887,12 +884,12 @@ msgstr ""
"beräkning i fönstret <literal>Redigera</literal>."
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:38
1
#: C/index.docbook:38
0
msgid "Arranging Layouts"
msgstr "Arrangera layouter"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:38
2
#: C/index.docbook:38
1
msgid ""
"Each table has <literal>List</literal> and <literal>Details</literal> views, "
"and by default these show all fields in the table, in order of creation. You "
...
...
@@ -905,12 +902,12 @@ msgstr ""
"från menyn <literal>Utvecklare</literal>."
#. (itstool) path: sect3/title
#: C/index.docbook:38
5
#: C/index.docbook:38
4
msgid "Arranging the List View"
msgstr "Arrangera listvyn"
#. (itstool) path: sect3/para
#: C/index.docbook:38
6
#: C/index.docbook:38
5
msgid ""
"For the <literal>List</literal> view, you can specify the sequence of field "
"columns, and whether some fields are hidden."
...
...
@@ -919,7 +916,7 @@ msgstr ""
"huruvida några fält är dolda."
#. (itstool) path: figure/title
#: C/index.docbook:38
9
#: C/index.docbook:38
8
msgid "Editing the List Layout"
msgstr "Redigera listlayouten"
...
...
@@ -928,7 +925,7 @@ msgstr "Redigera listlayouten"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/index.docbook:39
3
#: C/index.docbook:39
2
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/glom_design_layout_list.png' "
...
...
@@ -938,7 +935,7 @@ msgstr ""
"md5='213888ef5cd3037b2fa61155b4fe5136'"
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
#: C/index.docbook:39
1
#: C/index.docbook:39
0
msgid ""
"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/glom_design_layout_list.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Editing the list layout."
...
...
@@ -949,13 +946,13 @@ msgstr ""
"phrase> </textobject>"
#. (itstool) path: sect3/title
#: C/index.docbook:40
4
#: C/index.docbook:40
3
msgid "Arranging the Details View"