ro.po 8.6 KB
Newer Older
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361
# Romanian translation for glom.
# Copyright (C) 2019 glom's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the glom package.
# Florentina Mușat <florentina.musat.28@gmail.com>, 2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glom glom-1-32\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-20 11:49+0300\n"
"Last-Translator: Florentina Mușat <florentina.musat.28 [at] gmail [dot] "
"com>\n"
"Language-Team: Romanian <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"

msgctxt "Database Title"
msgid "Lesson Planner"
msgstr "Planificator de lecție"

msgctxt "Field (product_name). Parent table: invoice_lines"
msgid "Product Name"
msgstr "Nume produs"

msgctxt "Field (product_id). Parent table: invoice_lines"
msgid "Product Id"
msgstr "Id produs"

msgctxt "Field (product_price). Parent table: invoice_lines"
msgid "Product Price"
msgstr "Preț produs"

msgctxt "Field (invoice_id). Parent table: invoice_lines"
msgid "Invoice ID"
msgstr "ID factură fiscală"

msgctxt "Field (count). Parent table: invoice_lines"
msgid "Number Of"
msgstr "Număr de"

msgctxt "Field (total_price). Parent table: invoice_lines"
msgid "Total Price"
msgstr "Preț total"

msgctxt "Field (vat_percentage). Parent table: invoice_lines"
msgid "VAT Percentage"
msgstr "Procentaj TVA"

msgctxt "Field (total_price_vat). Parent table: invoice_lines"
msgid "Total VAT"
msgstr "TVA total"

msgctxt "Table (lessons)"
msgid "Lessons"
msgstr "Lecții"

msgctxt "Field (lesson_id). Parent table: lessons"
msgid "Lesson ID"
msgstr "ID lecție"

msgctxt "Field (description). Parent table: lessons"
msgid "Description"
msgstr "Descriere"

msgctxt "Field (comments). Parent table: lessons"
msgid "Comments"
msgstr "Comentarii"

msgctxt "Field (subject_id). Parent table: lessons"
msgid "Subject ID"
msgstr "ID subiect"

msgctxt "Field (teacher_id). Parent table: lessons"
msgid "Teacher ID"
msgstr "ID profesor"

msgctxt "Field (date). Parent table: lessons"
msgid "Date"
msgstr "Dată"

msgctxt "Field (time_start). Parent table: lessons"
msgid "Start Time"
msgstr "Timp de început"

msgctxt "Field (hours). Parent table: lessons"
msgid "Hours"
msgstr "Ore"

msgctxt "Field (room_id). Parent table: lessons"
msgid "Room ID"
msgstr "ID cameră"

msgctxt "Relationship (subject). Parent table: lessons"
msgid "Subject"
msgstr "Subiect"

msgctxt "Relationship (teacher). Parent table: lessons"
msgid "Teacher"
msgstr "Profesor"

msgctxt "Relationship (room). Parent table: lessons"
msgid "Room"
msgstr "Cameră"

msgctxt "Layout Group (overview). Parent table: lessons"
msgid "Overview"
msgstr "Prezentare generală"

msgctxt "Layout Group (details). Parent table: lessons"
msgid "Details"
msgstr "Detalii"

msgctxt "Layout Group (subject). Parent table: lessons, Parent Group: details"
msgid "Subject"
msgstr "Subiect"

msgctxt "Layout Group (room). Parent table: lessons, Parent Group: details"
msgid "Room"
msgstr "Cameră"

msgctxt "Layout Group (teacher). Parent table: lessons, Parent Group: details"
msgid "Teacher"
msgstr "Profesor"

msgctxt "Table (rooms)"
msgid "Rooms"
msgstr "Camere"

msgctxt "Field (room_id). Parent table: rooms"
msgid "Room ID"
msgstr "ID cameră"

msgctxt "Field (description). Parent table: rooms"
msgid "Description"
msgstr "Descriere"

msgctxt "Field (comments). Parent table: rooms"
msgid "Comments"
msgstr "Comentarii"

msgctxt "Field (floor). Parent table: rooms"
msgid "Floor"
msgstr "Etaj"

msgctxt "Field (building). Parent table: rooms"
msgid "Building"
msgstr "Clădire"

msgctxt "Field Choice. Parent table: rooms, Parent Field: building"
msgid "Main Building"
msgstr "Clădirea principală"

msgctxt "Field Choice. Parent table: rooms, Parent Field: building"
msgid "Science Block"
msgstr "Bloc știință"

msgctxt "Field Choice. Parent table: rooms, Parent Field: building"
msgid "Sports Hall"
msgstr "Sala sporturilor"

msgctxt "Layout Group (overview). Parent table: rooms"
msgid "Overview"
msgstr "Prezentare generală"

msgctxt "Layout Group (details). Parent table: rooms"
msgid "Details"
msgstr "Detalii"

msgctxt "Table (subjects)"
msgid "Subjects"
msgstr "Subiecte"

msgctxt "Field (subject_id). Parent table: subjects"
msgid "Subject ID"
msgstr "ID subiect"

msgctxt "Field (name). Parent table: subjects"
msgid "Name"
msgstr "Nume"

msgctxt "Field (comments). Parent table: subjects"
msgid "Comments"
msgstr "Comentarii"

msgctxt "Relationship (lessons). Parent table: subjects"
msgid "Lessons"
msgstr "Lecții"

msgctxt "Layout Group (overview). Parent table: subjects"
msgid "Overview"
msgstr "Prezentare generală"

msgctxt "Layout Group (details). Parent table: subjects"
msgid "Details"
msgstr "Detalii"

msgctxt "Custom Title. Parent table: subjects, Parent Group: details"
msgid "Teacher Name"
msgstr "Nume profesor"

msgctxt "Table (teachers)"
msgid "Teachers"
msgstr "Profesori"

msgctxt "Field (teacher_id). Parent table: teachers"
msgid "Teacher ID"
msgstr "ID profesor"

msgctxt "Field (name_first). Parent table: teachers"
msgid "First Name"
msgstr "Prenume"

msgctxt "Field (name_middle). Parent table: teachers"
msgid "Middle Name"
msgstr "Nume mijlociu"

msgctxt "Field (name_last). Parent table: teachers"
msgid "Last Name"
msgstr "Nume de familie"

msgctxt "Field (name_title). Parent table: teachers"
msgid "Title"
msgstr "Titlu"

msgctxt "Field Choice. Parent table: teachers, Parent Field: name_title"
msgid "Mr"
msgstr "Dr"

msgctxt "Field Choice. Parent table: teachers, Parent Field: name_title"
msgid "Mrs"
msgstr "Dna"

msgctxt "Field Choice. Parent table: teachers, Parent Field: name_title"
msgid "Ms"
msgstr "Dna/dra"

msgctxt "Field Choice. Parent table: teachers, Parent Field: name_title"
msgid "Miss"
msgstr "Dra"

msgctxt "Field Choice. Parent table: teachers, Parent Field: name_title"
msgid "Dr"
msgstr "Dr"

msgctxt "Field Choice. Parent table: teachers, Parent Field: name_title"
msgid "Prof"
msgstr "Prof"

msgctxt "Field (address_street). Parent table: teachers"
msgid "Street"
msgstr "Stradă"

msgctxt "Field (address_town). Parent table: teachers"
msgid "Town"
msgstr "Oraș"

msgctxt "Field (address_state). Parent table: teachers"
msgid "State"
msgstr "Stat"

msgctxt "Field (address_country). Parent table: teachers"
msgid "Country"
msgstr "Țară"

msgctxt "Field (address_postcode). Parent table: teachers"
msgid "Postcode"
msgstr "Cod poștal"

msgctxt "Field (date_of_birth). Parent table: teachers"
msgid "Date of Birth"
msgstr "Data nașterii"

msgctxt "Field (comments). Parent table: teachers"
msgid "Comments"
msgstr "Comentarii"

msgctxt "Field (name_full). Parent table: teachers"
msgid "Full Name"
msgstr "Nume complet"

msgctxt "Field (picture). Parent table: teachers"
msgid "Picture"
msgstr "Fotografie"

msgctxt "Field (email). Parent table: teachers"
msgid "Email Address"
msgstr "Adresă email"

msgctxt "Field (website). Parent table: teachers"
msgid "Web Site"
msgstr "Pagină web"

msgctxt "Field (tel_home). Parent table: teachers"
msgid "Home Telephone"
msgstr "Telefon de acasă"

msgctxt "Field (tel_work). Parent table: teachers"
msgid "Work Telephone"
msgstr "Telefon de la serviciu"

msgctxt "Field (tel_mobile). Parent table: teachers"
msgid "Mobile Telephone"
msgstr "Telefon mobil"

msgctxt "Field (tel_fax). Parent table: teachers"
msgid "Fax"
msgstr "Fax"

msgctxt "Relationship (lessons). Parent table: teachers"
msgid "Lessons"
msgstr "Lecții"

msgctxt "Report (by_country). Parent table: teachers"
msgid "Contacts By Country"
msgstr "Contacte după țară"

msgctxt "Report (by_country_by_town). Parent table: teachers"
msgid "By Country, By Town"
msgstr "După țară, după oraș"

msgctxt "Layout Group (overview). Parent table: teachers"
msgid "Overview"
msgstr "Prezentare generală"

msgctxt "Layout Group (details). Parent table: teachers"
msgid "Details"
msgstr "Detalii"

msgctxt ""
"Layout Group (name). Parent table: teachers, Parent Group: details, Parent "
"Group: notebook"
msgid "Name"
msgstr "Nume"

msgctxt ""
"Layout Group (address). Parent table: teachers, Parent Group: details, "
"Parent Group: notebook"
msgid "Address"
msgstr "Adresă"

msgctxt ""
"Layout Group (telephone). Parent table: teachers, Parent Group: details, "
"Parent Group: notebook"
msgid "Telephone"
msgstr "Telefon"

msgctxt ""
"Layout Group (other). Parent table: teachers, Parent Group: details, Parent "
"Group: notebook"
msgid "Other"
msgstr "Altele"

msgctxt "Custom Title. Parent table: teachers, Parent Group: details"
msgid "Subject Name"
msgstr "Nume subiect"