Commit 604ad5fa authored by Matthias Clasen's avatar Matthias Clasen

2.7.0

parent 0b5df1e3
2005-06-10 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.7.0 ===
* NEWS: Updates
2005-06-09 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
......
2005-06-10 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.7.0 ===
* NEWS: Updates
2005-06-09 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
......
2005-06-10 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.7.0 ===
* NEWS: Updates
2005-06-09 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
......
2005-06-10 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.7.0 ===
* NEWS: Updates
2005-06-09 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
......
Simple install procedure
========================
% gzip -cd glib-2.6.1.tar.gz | tar xvf - # unpack the sources
% cd glib-2.6.1 # change to the toplevel directory
% gzip -cd glib-2.7.0.tar.gz | tar xvf - # unpack the sources
% cd glib-2.7.0 # change to the toplevel directory
% ./configure # run the `configure' script
% make # build GLIB
......
General Information
===================
This is GLib version 2.6.1. GLib is the low-level core
This is GLib version 2.7.0. GLib is the low-level core
library that forms the basis for projects such as GTK+ and GNOME. It
provides data structure handling for C, portability wrappers, and
interfaces for such runtime functionality as an event loop, threads,
......
2005-06-10 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.7.0 ===
2005-06-09 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* glib/glib-sections.txt: Add g_chdir
......
......@@ -391,3 +391,12 @@ An opaque structure representing an opened directory.
@Returns:
<!-- ##### FUNCTION g_chdir ##### -->
<para>
</para>
@path:
@Returns:
......@@ -210,6 +210,7 @@ g_node_traverse() and g_node_find().
@tree:
@key:
@Returns:
<!-- ##### FUNCTION g_tree_steal ##### -->
......@@ -219,6 +220,7 @@ g_node_traverse() and g_node_find().
@tree:
@key:
@Returns:
<!-- ##### FUNCTION g_tree_destroy ##### -->
......
......@@ -584,6 +584,16 @@ character. Unicode strings should generally be normalized before comparing them.
@Returns:
<!-- ##### FUNCTION g_utf8_collate_key_for_filename ##### -->
<para>
</para>
@str:
@len:
@Returns:
<!-- ##### FUNCTION g_utf8_to_utf16 ##### -->
<para>
......
2005-06-10 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.7.0 ===
2005-01-07 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.6.1 ===
......
2005-06-10 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.7.0 ===
2005-05-20 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* gvaluetypes.c (g_value_set_string): dup the new value
......
......@@ -235,7 +235,8 @@ BUILT_EXTRA_DIST = \
gmarshal.h \
gmarshal.c \
stamp-gmarshal.h \
gobjectalias.h
gobjectalias.h \
gobjectaliasdef.c
if OS_WIN32
......
2005-06-10 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.7.0 ===
2005-06-09 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* gthread-posix.c (g_thread_create_posix_impl): Allow
......
2005-06-10 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.7.0 ===
2005-06-08 Martin Willemoes Hansen <mwh@sysrq.dk>
* da.po: Updated Danish translation.
......
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-07 11:51-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2005-06-10 11:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-16 08:39+EDT\n"
"Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n"
"Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n"
......@@ -16,173 +16,222 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: glib/gconvert.c:403
#: glib/gconvert.c:406
#, c-format
msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
msgstr ""
#: glib/gconvert.c:407
#: glib/gconvert.c:410
#, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr ""
#: glib/gconvert.c:605 glib/gconvert.c:892 glib/giochannel.c:1318
#: glib/giochannel.c:1360 glib/giochannel.c:2202 glib/gutf8.c:911
#: glib/gconvert.c:618 glib/gconvert.c:908 glib/giochannel.c:1319
#: glib/giochannel.c:1361 glib/giochannel.c:2203 glib/gutf8.c:911
#: glib/gutf8.c:1361
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr ""
#: glib/gconvert.c:610 glib/gconvert.c:825 glib/giochannel.c:1325
#: glib/giochannel.c:2214
#: glib/gconvert.c:624 glib/gconvert.c:841 glib/giochannel.c:1326
#: glib/giochannel.c:2215
#, c-format
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr ""
#: glib/gconvert.c:628 glib/gutf8.c:907 glib/gutf8.c:1112 glib/gutf8.c:1253
#: glib/gconvert.c:643 glib/gutf8.c:907 glib/gutf8.c:1112 glib/gutf8.c:1253
#: glib/gutf8.c:1357
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr ""
#: glib/gconvert.c:801
#: glib/gconvert.c:817
#, c-format
msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
msgstr ""
#: glib/gconvert.c:1601
#: glib/gconvert.c:1619
#, c-format
msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
msgstr ""
#: glib/gconvert.c:1611
#: glib/gconvert.c:1629
#, c-format
msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
msgstr ""
#: glib/gconvert.c:1628
#: glib/gconvert.c:1646
#, c-format
msgid "The URI '%s' is invalid"
msgstr "URI '%s'ን ተቀብሏል"
#: glib/gconvert.c:1640
#: glib/gconvert.c:1658
#, c-format
msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
msgstr ""
#: glib/gconvert.c:1656
#: glib/gconvert.c:1674
#, c-format
msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
msgstr ""
#: glib/gconvert.c:1750
#: glib/gconvert.c:1768
#, c-format
msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
msgstr ""
#: glib/gconvert.c:1760
#: glib/gconvert.c:1778
msgid "Invalid hostname"
msgstr "የእንግዳ ተቀባይ ስም ተቀብሏል"
#: glib/gdir.c:120 glib/gdir.c:140
#: glib/gdir.c:121 glib/gdir.c:141
#, c-format
msgid "Error opening directory '%s': %s"
msgstr ""
#: glib/gfileutils.c:490 glib/gfileutils.c:558
#: glib/gfileutils.c:504 glib/gfileutils.c:577
#, c-format
msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
msgstr ""
#: glib/gfileutils.c:503
#: glib/gfileutils.c:519
#, c-format
msgid "Error reading file '%s': %s"
msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
#: glib/gfileutils.c:580
#: glib/gfileutils.c:601
#, c-format
msgid "Failed to read from file '%s': %s"
msgstr ""
#: glib/gfileutils.c:629 glib/gfileutils.c:712
#: glib/gfileutils.c:652 glib/gfileutils.c:739
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr ""
#: glib/gfileutils.c:644
#: glib/gfileutils.c:669
#, c-format
msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
msgstr ""
#: glib/gfileutils.c:676
#: glib/gfileutils.c:703
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
msgstr ""
#: glib/gfileutils.c:1003
#: glib/gfileutils.c:837
#, c-format
msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
msgstr ""
#: glib/gfileutils.c:1017
#: glib/gfileutils.c:880
#, c-format
msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX"
msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
msgstr ""
#: glib/gfileutils.c:911
#, c-format
msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
msgstr ""
#: glib/gfileutils.c:930
#, c-format
msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
msgstr ""
#: glib/gfileutils.c:941
#, c-format
msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
msgstr ""
#: glib/gfileutils.c:952
msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
msgstr ""
#: glib/gfileutils.c:1040
#: glib/gfileutils.c:986 glib/gfileutils.c:1452
#, c-format
msgid "Failed to create file '%s': %s"
msgstr ""
#: glib/gfileutils.c:1416
#: glib/gfileutils.c:1008
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
msgstr ""
#: glib/gfileutils.c:1033
#, c-format
msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
msgstr ""
#: glib/gfileutils.c:1052
#, c-format
msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
msgstr ""
#: glib/gfileutils.c:1170
#, c-format
msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
msgstr ""
#: glib/gfileutils.c:1413
#, c-format
msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
msgstr ""
#: glib/gfileutils.c:1427
#, c-format
msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX"
msgstr ""
#: glib/gfileutils.c:1830
#, c-format
msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
msgstr ""
#: glib/gfileutils.c:1437
#: glib/gfileutils.c:1851
msgid "Symbolic links not supported"
msgstr ""
#: glib/giochannel.c:1146
#: glib/giochannel.c:1147
#, c-format
msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
msgstr ""
#: glib/giochannel.c:1150
#: glib/giochannel.c:1151
#, c-format
msgid "Could not open converter from `%s' to `%s': %s"
msgstr ""
#: glib/giochannel.c:1495
#: glib/giochannel.c:1496
msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
msgstr ""
#: glib/giochannel.c:1542 glib/giochannel.c:1799 glib/giochannel.c:1885
#: glib/giochannel.c:1543 glib/giochannel.c:1800 glib/giochannel.c:1886
msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
msgstr ""
#: glib/giochannel.c:1622 glib/giochannel.c:1699
#: glib/giochannel.c:1623 glib/giochannel.c:1700
msgid "Channel terminates in a partial character"
msgstr ""
#: glib/giochannel.c:1685
#: glib/giochannel.c:1686
msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
msgstr ""
#: glib/gmarkup.c:226
#: glib/gmarkup.c:232
#, c-format
msgid "Error on line %d char %d: %s"
msgstr ""
#: glib/gmarkup.c:324
#: glib/gmarkup.c:330
#, c-format
msgid "Error on line %d: %s"
msgstr ""
#: glib/gmarkup.c:428
#: glib/gmarkup.c:434
msgid ""
"Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
msgstr ""
#: glib/gmarkup.c:438
#: glib/gmarkup.c:444
#, c-format
msgid ""
"Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character "
......@@ -195,77 +244,77 @@ msgstr ""
msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name"
msgstr ""
#: glib/gmarkup.c:521
#: glib/gmarkup.c:515
#, c-format
msgid "Entity name '%s' is not known"
msgstr ""
#: glib/gmarkup.c:531
#: glib/gmarkup.c:526
msgid ""
"Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
"character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
msgstr ""
#: glib/gmarkup.c:584
#: glib/gmarkup.c:579
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
"reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
msgstr ""
#: glib/gmarkup.c:609
#: glib/gmarkup.c:604
#, c-format
msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
msgstr ""
#: glib/gmarkup.c:624
#: glib/gmarkup.c:619
msgid "Empty character reference; should include a digit such as &#454;"
msgstr ""
#: glib/gmarkup.c:634
#: glib/gmarkup.c:629
msgid ""
"Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
"ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
"as &amp;"
msgstr ""
#: glib/gmarkup.c:720
#: glib/gmarkup.c:715
msgid "Unfinished entity reference"
msgstr ""
#: glib/gmarkup.c:726
#: glib/gmarkup.c:721
msgid "Unfinished character reference"
msgstr ""
#: glib/gmarkup.c:969 glib/gmarkup.c:997 glib/gmarkup.c:1028
#: glib/gmarkup.c:964 glib/gmarkup.c:992 glib/gmarkup.c:1023
msgid "Invalid UTF-8 encoded text"
msgstr "የማይሰራ የUTF-8 ጽሑፍ"
#: glib/gmarkup.c:1064
#: glib/gmarkup.c:1059
msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
msgstr ""
#: glib/gmarkup.c:1104
#: glib/gmarkup.c:1099
#, c-format
msgid ""
"'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
"element name"
msgstr ""
#: glib/gmarkup.c:1168
#: glib/gmarkup.c:1163
#, c-format
msgid ""
"Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element "
"'%s'"
msgstr ""
#: glib/gmarkup.c:1257
#: glib/gmarkup.c:1252
#, c-format
msgid ""
"Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
msgstr ""
#: glib/gmarkup.c:1299
#: glib/gmarkup.c:1294
#, c-format
msgid ""
"Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
......@@ -273,87 +322,87 @@ msgid ""
"character in an attribute name"
msgstr ""
#: glib/gmarkup.c:1388
#: glib/gmarkup.c:1383
#, c-format
msgid ""
"Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
"giving value for attribute '%s' of element '%s'"
msgstr ""
#: glib/gmarkup.c:1533
#: glib/gmarkup.c:1528
#, c-format
msgid ""
"'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
"begin an element name"
msgstr ""
#: glib/gmarkup.c:1573
#: glib/gmarkup.c:1568
#, c-format
msgid ""
"'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
"allowed character is '>'"
msgstr ""
#: glib/gmarkup.c:1584
#: glib/gmarkup.c:1579
#, c-format
msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
msgstr ""
#: glib/gmarkup.c:1593
#: glib/gmarkup.c:1588
#, c-format
msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
msgstr ""
#: glib/gmarkup.c:1740
#: glib/gmarkup.c:1735
msgid "Document was empty or contained only whitespace"
msgstr ""
#: glib/gmarkup.c:1754
#: glib/gmarkup.c:1749
msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
msgstr ""
#: glib/gmarkup.c:1762 glib/gmarkup.c:1806
#: glib/gmarkup.c:1757 glib/gmarkup.c:1801
#, c-format
msgid ""
"Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
"element opened"
msgstr ""
#: glib/gmarkup.c:1770
#: glib/gmarkup.c:1765
#, c-format
msgid ""
"Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
"the tag <%s/>"
msgstr ""
#: glib/gmarkup.c:1776
#: glib/gmarkup.c:1771
msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
msgstr ""
#: glib/gmarkup.c:1781
#: glib/gmarkup.c:1776
msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
msgstr ""
#: glib/gmarkup.c:1786
#: glib/gmarkup.c:1781
msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
msgstr ""
#: glib/gmarkup.c:1792
#: glib/gmarkup.c:1787
msgid ""
"Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
"name; no attribute value"
msgstr ""
#: glib/gmarkup.c:1799
#: glib/gmarkup.c:1794
msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
msgstr ""
#: glib/gmarkup.c:1814
#: glib/gmarkup.c:1809
#, c-format
msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
msgstr ""
#: glib/gmarkup.c:1820
#: glib/gmarkup.c:1815
msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
msgstr ""
......@@ -383,17 +432,17 @@ msgstr ""
msgid "Failed to read data from child process"
msgstr ""
#: glib/gspawn-win32.c:281 glib/gspawn.c:1350
#: glib/gspawn-win32.c:281 glib/gspawn.c:1354
#, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr ""
#: glib/gspawn-win32.c:321 glib/gspawn.c:1014
#: glib/gspawn-win32.c:321 glib/gspawn.c:1018
#, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr ""
#: glib/gspawn-win32.c:349 glib/gspawn.c:1219
#: glib/gspawn-win32.c:349 glib/gspawn.c:1223
#, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr ""
......@@ -403,11 +452,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr ""
#: glib/gspawn-win32.c:590
#: glib/gspawn-win32.c:599
msgid "Failed to execute helper program"
msgstr ""
#: glib/gspawn-win32.c:789
#: glib/gspawn-win32.c:797
msgid ""
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
"process"
......@@ -428,32 +477,32 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr ""
#: glib/gspawn.c:1079
#: glib/gspawn.c:1083
#, c-format
msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr ""
#: glib/gspawn.c:1229
#: glib/gspawn.c:1233
#, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr ""
#: glib/gspawn.c:1239
#: glib/gspawn.c:1243
#, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr ""
#: glib/gspawn.c:1248
#: glib/gspawn.c:1252
#, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr ""
#: glib/gspawn.c:1256
#: glib/gspawn.c:1260
#, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr ""
#: glib/gspawn.c:1278
#: glib/gspawn.c:1282
#, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr ""
......@@ -471,121 +520,131 @@ msgstr ""
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr ""
#: glib/goption.c:405
#: glib/goption.c:461
msgid "Usage:"
msgstr ""
#: glib/goption.c:405
#: glib/goption.c:461
msgid "[OPTION...]"
msgstr ""
#: glib/goption.c:494
#: glib/goption.c:547
msgid "Help Options:"
msgstr ""
#: glib/goption.c:494
#: glib/goption.c:548
msgid "Show help options"
msgstr ""
#: glib/goption.c:498
#: glib/goption.c:553
msgid "Show all help options"
msgstr ""
#: glib/goption.c:547
#: glib/goption.c:603
msgid "Application Options:"
msgstr ""
#: glib/goption.c:586
#: glib/goption.c:644
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for --%s"
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr ""
#: glib/goption.c:596
#: glib/goption.c:654
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr ""
#: glib/goption.c:1323
#: glib/goption.c:920 glib/goption.c:991
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr ""
#: glib/goption.c:1394
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr ""
#: glib/gkeyfile.c:338
#: glib/gkeyfile.c:339
msgid "Valid key file could not be found in data dirs"
msgstr ""
#: glib/gkeyfile.c:371
#: glib/gkeyfile.c:374
msgid "Not a regular file"
msgstr ""
#: glib/gkeyfile.c:379
#: glib/gkeyfile.c:382
msgid "File is empty"
msgstr ""
#: glib/gkeyfile.c:685
#: glib/gkeyfile.c:692
#, c-format
msgid ""
"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
msgstr ""
#: glib/gkeyfile.c:753
#: glib/gkeyfile.c:760