ps.po 42.7 KB
Newer Older
1
# Pashto translation of glib.head
2
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 4
# This file is distributed under the same license as the Glib package.
# Zabeeh Khan <zabeehkhan@gmail.com>, 2008.
5 6 7 8
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.head\n"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
10
"POT-Creation-Date: 2009-06-15 12:58-0400\n"
11 12
"PO-Revision-Date: 2009-04-12 17:07-0800\n"
"Last-Translator: \n"
13 14
"Language-Team: Pashto <pathanisation@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 17 18 19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Pashto, Pushto\n"
"X-Poedit-Country: AFGHANISTAN\n"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
20
#: glib/gbookmarkfile.c:737
21 22 23 24
#, c-format
msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
25 26
#: glib/gbookmarkfile.c:748 glib/gbookmarkfile.c:819 glib/gbookmarkfile.c:829
#: glib/gbookmarkfile.c:936
27 28 29 30
#, c-format
msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
31 32
#: glib/gbookmarkfile.c:1106 glib/gbookmarkfile.c:1171
#: glib/gbookmarkfile.c:1235 glib/gbookmarkfile.c:1245
33 34 35 36
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
37 38
#: glib/gbookmarkfile.c:1131 glib/gbookmarkfile.c:1145
#: glib/gbookmarkfile.c:1213 glib/gbookmarkfile.c:1265
39 40 41 42
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
43
#: glib/gbookmarkfile.c:1793
44 45 46
msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
msgstr "په اومتوک درکموندونو کې کومه سمه ليکنښه دوتنه ونه موندل شوه"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
47
#: glib/gbookmarkfile.c:1994
48 49 50 51
#, c-format
msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
msgstr "لپاره يوه ليکنښه د مخکې نه شته دی URI '%s' د"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
52 53 54 55 56 57 58 59 60
#: glib/gbookmarkfile.c:2040 glib/gbookmarkfile.c:2198
#: glib/gbookmarkfile.c:2283 glib/gbookmarkfile.c:2363
#: glib/gbookmarkfile.c:2448 glib/gbookmarkfile.c:2531
#: glib/gbookmarkfile.c:2609 glib/gbookmarkfile.c:2688
#: glib/gbookmarkfile.c:2730 glib/gbookmarkfile.c:2827
#: glib/gbookmarkfile.c:2953 glib/gbookmarkfile.c:3143
#: glib/gbookmarkfile.c:3219 glib/gbookmarkfile.c:3384
#: glib/gbookmarkfile.c:3473 glib/gbookmarkfile.c:3563
#: glib/gbookmarkfile.c:3691
61 62 63 64
#, c-format
msgid "No bookmark found for URI '%s'"
msgstr "لپاره کومه ليکنښه ونه مونل شوه URI '%s' د"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
65
#: glib/gbookmarkfile.c:2372
66 67 68 69
#, c-format
msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
70
#: glib/gbookmarkfile.c:2457
71 72 73 74
#, c-format
msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
75
#: glib/gbookmarkfile.c:2836
76 77 78 79
#, c-format
msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
80
#: glib/gbookmarkfile.c:3237 glib/gbookmarkfile.c:3394
81 82 83 84
#, c-format
msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
85
#: glib/gbookmarkfile.c:3417
86 87 88 89
#, c-format
msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
90
#: glib/gconvert.c:431 glib/gconvert.c:509 glib/giochannel.c:1230
91 92 93 94
#, c-format
msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
95
#: glib/gconvert.c:435 glib/gconvert.c:513
96 97 98 99
#, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
100 101 102
#: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1017 glib/giochannel.c:1402
#: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
#: glib/gutf8.c:1413
103 104 105
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
106 107
#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:944 glib/giochannel.c:1409
#: glib/giochannel.c:2300
108 109 110 111
#, c-format
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "%s :د اړونې پر مهال ستونزه"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
112 113
#: glib/gconvert.c:669 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1305
#: glib/gutf8.c:1409
114 115 116
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
117
#: glib/gconvert.c:919
118 119 120 121
#, c-format
msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
122
#: glib/gconvert.c:1737
123 124 125 126
#, c-format
msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
127
#: glib/gconvert.c:1747
128 129 130 131
#, c-format
msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
132
#: glib/gconvert.c:1764
133 134 135 136
#, c-format
msgid "The URI '%s' is invalid"
msgstr "ناسم دی URI '%s'"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
137
#: glib/gconvert.c:1776
138 139 140 141
#, c-format
msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
142
#: glib/gconvert.c:1792
143 144 145 146
#, c-format
msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
147
#: glib/gconvert.c:1887
148 149 150 151
#, c-format
msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
152
#: glib/gconvert.c:1897
153 154 155
msgid "Invalid hostname"
msgstr "ناسم کوربه نوم"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
156
#: glib/gdir.c:110 glib/gdir.c:130
157 158 159 160
#, c-format
msgid "Error opening directory '%s': %s"
msgstr "%s :درکموند پرانيستلو کې ستونزه '%s'"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
161
#: glib/gfileutils.c:532 glib/gfileutils.c:620
162 163 164 165
#, c-format
msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
166
#: glib/gfileutils.c:547
167 168 169 170
#, c-format
msgid "Error reading file '%s': %s"
msgstr "%s :دوتنه لوسلو کې ستونزه '%s'"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
171
#: glib/gfileutils.c:561
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
172 173 174 175
#, c-format
msgid "File \"%s\" is too large"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
176
#: glib/gfileutils.c:644
177 178 179 180
#, c-format
msgid "Failed to read from file '%s': %s"
msgstr "%s :دوتنې نه لوستلو کې پاتې راغی '%s' د"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
181
#: glib/gfileutils.c:695 glib/gfileutils.c:782
182 183 184 185
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "%s :دوتنه پرانيستلو کې پاتې راغی '%s'"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
186
#: glib/gfileutils.c:712 glib/gmappedfile.c:138
187 188 189 190
#, c-format
msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
191
#: glib/gfileutils.c:746
192 193 194 195
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
196
#: glib/gfileutils.c:854
197 198 199 200
#, c-format
msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
201
#: glib/gfileutils.c:896 glib/gfileutils.c:1328
202 203 204 205
#, c-format
msgid "Failed to create file '%s': %s"
msgstr "%s :دوتنې جوړولو کې پاتې راغی '%s' د"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
206
#: glib/gfileutils.c:910
207 208 209 210
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
211
#: glib/gfileutils.c:935
212 213 214 215
#, c-format
msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
216
#: glib/gfileutils.c:954
217
#, c-format
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
218
msgid "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s"
219
msgstr ""
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
220

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
221
#: glib/gfileutils.c:979
222
#, c-format
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
223
msgid "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s"
224
msgstr ""
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
225

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
226
#: glib/gfileutils.c:997
227 228 229 230
#, c-format
msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
231
#: glib/gfileutils.c:1115
232 233 234 235
#, c-format
msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
236
#: glib/gfileutils.c:1290
237 238 239 240
#, c-format
msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
241
#: glib/gfileutils.c:1303
242 243 244 245
#, c-format
msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
246 247 248 249 250 251 252
#: glib/gfileutils.c:1734
#, c-format
msgid "%u byte"
msgid_plural "%u bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
253
#: glib/gfileutils.c:1742
254 255 256 257
#, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f ک ب"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
258
#: glib/gfileutils.c:1747
259 260 261 262
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f م ب"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
263
#: glib/gfileutils.c:1752
264 265 266 267
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f ګ ب"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
268
#: glib/gfileutils.c:1795
269 270 271 272
#, c-format
msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
msgstr "%s :په لوستلو کې پاتې راغی '%s' د پېلامي تړنې"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
273
#: glib/gfileutils.c:1816
274 275 276
msgid "Symbolic links not supported"
msgstr "پېلامي تړنې نه منل کيږي"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
277
#: glib/giochannel.c:1234
278 279 280 281
#, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
282
#: glib/giochannel.c:1579
283 284 285
msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
286
#: glib/giochannel.c:1626 glib/giochannel.c:1884 glib/giochannel.c:1971
287 288 289
msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
290
#: glib/giochannel.c:1707 glib/giochannel.c:1784
291 292 293
msgid "Channel terminates in a partial character"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
294
#: glib/giochannel.c:1770
295 296 297
msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
298
#: glib/gmappedfile.c:121
299 300 301 302
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
303
#: glib/gmappedfile.c:198
304 305 306 307
#, c-format
msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
308
#: glib/gmarkup.c:303 glib/gmarkup.c:343
309 310 311 312
#, c-format
msgid "Error on line %d char %d: "
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
313
#: glib/gmarkup.c:363 glib/gmarkup.c:441
314
#, c-format
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
315
msgid "Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'"
316 317
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
318
#: glib/gmarkup.c:374
319
#, c-format
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
320
msgid "'%s' is not a valid name "
321 322
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
323
#: glib/gmarkup.c:390
324
#, c-format
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
325
msgid "'%s' is not a valid name: '%c' "
326 327
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
328
#: glib/gmarkup.c:494
329
#, c-format
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
330
msgid "Error on line %d: %s"
331 332
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
333
#: glib/gmarkup.c:578
334
#, c-format
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
335 336 337
msgid ""
"Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
"reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
338 339
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
340
#: glib/gmarkup.c:590
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
341 342 343 344
msgid ""
"Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
"ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
"as &amp;"
345 346
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
347 348 349
#: glib/gmarkup.c:616
#, c-format
msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
350 351
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
352 353 354
#: glib/gmarkup.c:654
msgid ""
"Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
355 356
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
357 358 359
#: glib/gmarkup.c:662
#, c-format
msgid "Entity name '%-.*s' is not known"
360 361
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
362 363 364 365
#: glib/gmarkup.c:667
msgid ""
"Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
"character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
366 367
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
368
#: glib/gmarkup.c:1014
369 370 371
msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
372
#: glib/gmarkup.c:1054
373
#, c-format
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
374 375 376
msgid ""
"'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
"element name"
377 378
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
379
#: glib/gmarkup.c:1122
380
#, c-format
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
381 382 383
msgid ""
"Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag '%"
"s'"
384 385
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
386
#: glib/gmarkup.c:1206
387
#, c-format
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
388 389
msgid ""
"Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
390 391
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
392
#: glib/gmarkup.c:1247
393
#, c-format
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
394 395 396 397
msgid ""
"Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
"element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
"character in an attribute name"
398 399
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
400
#: glib/gmarkup.c:1291
401
#, c-format
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
402 403 404
msgid ""
"Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
"giving value for attribute '%s' of element '%s'"
405 406
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
407
#: glib/gmarkup.c:1425
408
#, c-format
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
409 410 411
msgid ""
"'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
"begin an element name"
412 413
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
414
#: glib/gmarkup.c:1461
415
#, c-format
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
416 417 418
msgid ""
"'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
"allowed character is '>'"
419 420
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
421
#: glib/gmarkup.c:1472
422 423 424 425
#, c-format
msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
426
#: glib/gmarkup.c:1481
427 428 429 430
#, c-format
msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
431
#: glib/gmarkup.c:1648
432 433 434
msgid "Document was empty or contained only whitespace"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
435
#: glib/gmarkup.c:1662
436 437 438
msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
439
#: glib/gmarkup.c:1670 glib/gmarkup.c:1715
440
#, c-format
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
441 442 443
msgid ""
"Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
"element opened"
444 445
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
446
#: glib/gmarkup.c:1678
447
#, c-format
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
448 449 450
msgid ""
"Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
"the tag <%s/>"
451 452
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
453
#: glib/gmarkup.c:1684
454 455 456
msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
457
#: glib/gmarkup.c:1690
458 459 460
msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
461
#: glib/gmarkup.c:1695
462 463 464
msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
465
#: glib/gmarkup.c:1701
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
466 467 468
msgid ""
"Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
"name; no attribute value"
469 470
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
471
#: glib/gmarkup.c:1708
472 473 474
msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
475
#: glib/gmarkup.c:1724
476 477 478 479
#, c-format
msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
480
#: glib/gmarkup.c:1730
481 482 483
msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
484
#: glib/gregex.c:131
485 486 487
msgid "corrupted object"
msgstr "اندرغل څيز"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
488
#: glib/gregex.c:133
489 490 491
msgid "internal error or corrupted object"
msgstr "دنننۍ تېروتنه يا اندرغل څيز"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
492
#: glib/gregex.c:135
493 494 495
msgid "out of memory"
msgstr "له ياده بهر"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
496
#: glib/gregex.c:140
497 498 499
msgid "backtracking limit reached"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
500
#: glib/gregex.c:152 glib/gregex.c:160
501 502 503
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
504
#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2083
505 506 507
msgid "internal error"
msgstr "دنننۍ تېروتنه"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
508
#: glib/gregex.c:162
509 510 511
msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
512
#: glib/gregex.c:171
513 514 515
msgid "recursion limit reached"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
516
#: glib/gregex.c:173
517 518 519
msgid "workspace limit for empty substrings reached"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
520
#: glib/gregex.c:175
521 522 523
msgid "invalid combination of newline flags"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
524
#: glib/gregex.c:179
525 526 527
msgid "unknown error"
msgstr "ناپېژندلې تېروتنه"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
528
#: glib/gregex.c:199
529 530 531
msgid "\\ at end of pattern"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
532
#: glib/gregex.c:202
533 534 535
msgid "\\c at end of pattern"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
536
#: glib/gregex.c:205
537 538 539
msgid "unrecognized character follows \\"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
540
#: glib/gregex.c:212
541 542 543
msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
544
#: glib/gregex.c:215
545 546 547
msgid "numbers out of order in {} quantifier"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
548
#: glib/gregex.c:218
549 550 551
msgid "number too big in {} quantifier"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
552
#: glib/gregex.c:221
553 554 555
msgid "missing terminating ] for character class"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
556
#: glib/gregex.c:224
557 558 559
msgid "invalid escape sequence in character class"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
560
#: glib/gregex.c:227
561 562 563
msgid "range out of order in character class"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
564
#: glib/gregex.c:230
565 566 567
msgid "nothing to repeat"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
568
#: glib/gregex.c:233
569 570 571
msgid "unrecognized character after (?"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
572
#: glib/gregex.c:237
573 574 575
msgid "unrecognized character after (?<"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
576
#: glib/gregex.c:241
577 578 579
msgid "unrecognized character after (?P"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
580
#: glib/gregex.c:244
581 582 583
msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
584
#: glib/gregex.c:247
585 586 587
msgid "missing terminating )"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
588
#: glib/gregex.c:251
589 590 591 592 593 594
msgid ") without opening ("
msgstr ""

#. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of)
#. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group.
#.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
595
#: glib/gregex.c:258
596 597 598
msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
599
#: glib/gregex.c:261
600 601 602
msgid "reference to non-existent subpattern"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
603
#: glib/gregex.c:264
604 605 606
msgid "missing ) after comment"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
607
#: glib/gregex.c:267
608 609 610
msgid "regular expression too large"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
611
#: glib/gregex.c:270
612 613 614
msgid "failed to get memory"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
615
#: glib/gregex.c:273
616 617 618
msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
619
#: glib/gregex.c:276
620 621 622
msgid "malformed number or name after (?("
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
623
#: glib/gregex.c:279
624 625 626
msgid "conditional group contains more than two branches"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
627
#: glib/gregex.c:282
628 629 630
msgid "assertion expected after (?("
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
631
#: glib/gregex.c:285
632 633 634
msgid "unknown POSIX class name"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
635
#: glib/gregex.c:288
636 637 638
msgid "POSIX collating elements are not supported"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
639
#: glib/gregex.c:291
640 641 642
msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
643
#: glib/gregex.c:294
644 645 646
msgid "invalid condition (?(0)"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
647
#: glib/gregex.c:297
648 649 650
msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
651
#: glib/gregex.c:300
652 653 654
msgid "recursive call could loop indefinitely"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
655
#: glib/gregex.c:303
656 657 658
msgid "missing terminator in subpattern name"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
659
#: glib/gregex.c:306
660 661 662
msgid "two named subpatterns have the same name"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
663
#: glib/gregex.c:309
664 665 666
msgid "malformed \\P or \\p sequence"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
667
#: glib/gregex.c:312
668 669 670
msgid "unknown property name after \\P or \\p"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
671
#: glib/gregex.c:315
672 673 674
msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
675
#: glib/gregex.c:318
676 677 678
msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
679
#: glib/gregex.c:321
680 681 682
msgid "octal value is greater than \\377"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
683
#: glib/gregex.c:324
684 685 686
msgid "DEFINE group contains more than one branch"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
687
#: glib/gregex.c:327
688 689 690
msgid "repeating a DEFINE group is not allowed"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
691
#: glib/gregex.c:330
692 693 694
msgid "inconsistent NEWLINE options"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
695
#: glib/gregex.c:333
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
696 697
msgid ""
"\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number"
698 699
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
700
#: glib/gregex.c:338
701 702 703
msgid "unexpected repeat"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
704
#: glib/gregex.c:342
705 706 707
msgid "code overflow"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
708
#: glib/gregex.c:346
709 710 711
msgid "overran compiling workspace"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
712
#: glib/gregex.c:350
713 714 715
msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
716
#: glib/gregex.c:526 glib/gregex.c:1607
717 718 719 720
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
721
#: glib/gregex.c:1098
722 723 724
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
725
#: glib/gregex.c:1107
726 727 728
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
729
#: glib/gregex.c:1161
730 731 732 733
#, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
734
#: glib/gregex.c:1197
735 736 737 738
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
739
#: glib/gregex.c:2035
740 741 742
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
743
#: glib/gregex.c:2051
744 745 746
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
747
#: glib/gregex.c:2091
748 749 750
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
751
#: glib/gregex.c:2100
752 753 754
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
755
#: glib/gregex.c:2107
756 757 758
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
759
#: glib/gregex.c:2118
760 761 762
msgid "digit expected"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
763
#: glib/gregex.c:2136
764 765 766
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
767
#: glib/gregex.c:2198
768 769 770
msgid "stray final '\\'"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
771
#: glib/gregex.c:2202
772 773 774
msgid "unknown escape sequence"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
775
#: glib/gregex.c:2212
776 777 778 779
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
780
#: glib/gshell.c:70
781 782 783
msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
784
#: glib/gshell.c:160
785 786 787
msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
788
#: glib/gshell.c:538
789 790 791 792
#, c-format
msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
793
#: glib/gshell.c:545
794 795 796 797
#, c-format
msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
798
#: glib/gshell.c:557
799 800 801
msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
msgstr "ليکنه تشه وه (يا يوازې سپينه تشه يې لرله)"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
802
#: glib/gspawn-win32.c:283
803 804 805
msgid "Failed to read data from child process"
msgstr "د ماشوم بهير نه د اومتوک په لوستلو کې پاتې راغی"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
806
#: glib/gspawn-win32.c:298 glib/gspawn.c:1469
807 808 809 810
#, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
811
#: glib/gspawn-win32.c:336 glib/gspawn-win32.c:344 glib/gspawn.c:1132
812 813 814 815
#, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
816
#: glib/gspawn-win32.c:367 glib/gspawn.c:1337
817 818 819 820
#, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "(%s) درکموند ته بدلېدلو کې پاتې راغی '%s'"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
821
#: glib/gspawn-win32.c:373 glib/gspawn-win32.c:492
822 823 824 825
#, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "(%s) د ماشوم بهيرپه پېلولو کې پاتې راغی"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
826
#: glib/gspawn-win32.c:442
827 828 829 830
#, c-format
msgid "Invalid program name: %s"
msgstr "%s :ناسم کړنلار نوم"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
831
#: glib/gspawn-win32.c:452 glib/gspawn-win32.c:720 glib/gspawn-win32.c:1276
832 833 834 835
#, c-format
msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
836
#: glib/gspawn-win32.c:463 glib/gspawn-win32.c:735 glib/gspawn-win32.c:1309
837 838 839 840
#, c-format
msgid "Invalid string in environment: %s"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
841
#: glib/gspawn-win32.c:716 glib/gspawn-win32.c:1257
842 843 844 845
#, c-format
msgid "Invalid working directory: %s"
msgstr "%s :ناسم کارونې درکموند"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
846
#: glib/gspawn-win32.c:781
847 848 849 850
#, c-format
msgid "Failed to execute helper program (%s)"
msgstr "په پېلولو کې پاتې راغی (%s) د مرستندويه کړنلار"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
851
#: glib/gspawn-win32.c:995
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
852 853 854
msgid ""
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
"process"
855 856
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
857
#: glib/gspawn.c:188
858 859 860 861
#, c-format
msgid "Failed to read data from child process (%s)"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
862
#: glib/gspawn.c:325
863 864 865 866
#, c-format
msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
867
#: glib/gspawn.c:408
868 869 870 871
#, c-format
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
872
#: glib/gspawn.c:1197
873 874 875 876
#, c-format
msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
877
#: glib/gspawn.c:1347
878 879 880 881
#, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
882
#: glib/gspawn.c:1357
883 884 885 886
#, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
887
#: glib/gspawn.c:1366
888 889 890 891
#, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
892
#: glib/gspawn.c:1374
893 894 895 896
#, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
897
#: glib/gspawn.c:1396
898 899 900 901
#, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
902
#: glib/gutf8.c:1038
903 904 905
msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
906 907
#: glib/gutf8.c:1132 glib/gutf8.c:1141 glib/gutf8.c:1273 glib/gutf8.c:1282
#: glib/gutf8.c:1423 glib/gutf8.c:1519
908 909 910
msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
911
#: glib/gutf8.c:1434 glib/gutf8.c:1530
912 913 914
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
915
#: glib/goption.c:724
916 917 918
msgid "Usage:"
msgstr ":کارونه"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
919
#: glib/goption.c:724
920 921 922
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[...غوراوی]"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
923
#: glib/goption.c:828
924 925 926
msgid "Help Options:"
msgstr ":مرسته غوراوي"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
927
#: glib/goption.c:829
928 929 930
msgid "Show help options"
msgstr "مرسته غوراوي ښودل"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
931
#: glib/goption.c:835
932 933 934
msgid "Show all help options"
msgstr "ټول مرسته غوراوي ښودل"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
935
#: glib/goption.c:897
936 937 938
msgid "Application Options:"
msgstr ":کاريال غوراوي"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
939
#: glib/goption.c:959 glib/goption.c:1029
940 941 942 943
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
944
#: glib/goption.c:969 glib/goption.c:1037
945 946 947 948
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr "صحيح ارزښت له سيمې بهر دی '%s' لپاره د %s د"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
949
#: glib/goption.c:994
950 951 952 953
#, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
954
#: glib/goption.c:1002
955 956 957 958
#, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
959
#: glib/goption.c:1265 glib/goption.c:1344
960 961 962 963
#, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
964
#: glib/goption.c:1375 glib/goption.c:1489
965 966 967 968
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
969
#: glib/goption.c:1882
970 971 972 973
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "%s ناپېژندلې غوراوی"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
974
#: glib/gkeyfile.c:362
975 976 977
msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
978
#: glib/gkeyfile.c:397
979 980 981
msgid "Not a regular file"
msgstr "ساده دوتنه نه ده"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
982
#: glib/gkeyfile.c:405
983 984 985
msgid "File is empty"
msgstr "دوتنه تشه ده"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
986
#: glib/gkeyfile.c:765
987
#, c-format
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
988 989
msgid ""
"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
990 991
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
992
#: glib/gkeyfile.c:825
993 994 995 996
#, c-format
msgid "Invalid group name: %s"
msgstr "%s :ناسم ډله نوم"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
997
#: glib/gkeyfile.c:847
998 999 1000
msgid "Key file does not start with a group"
msgstr "کيلۍ دوتنه د کومې ډلې سره نه پېليږي"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1001
#: glib/gkeyfile.c:873
1002 1003 1004 1005
#, c-format
msgid "Invalid key name: %s"
msgstr "%s :ناسم کيلۍ نوم"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1006
#: glib/gkeyfile.c:900
1007 1008 1009 1010
#, c-format
msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
msgstr "لري '%s' کيلۍ دوتنه ناسمه کوډييزونه"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1011 1012 1013
#: glib/gkeyfile.c:1116 glib/gkeyfile.c:1278 glib/gkeyfile.c:2507
#: glib/gkeyfile.c:2573 glib/gkeyfile.c:2708 glib/gkeyfile.c:2841
#: glib/gkeyfile.c:2994 glib/gkeyfile.c:3181 glib/gkeyfile.c:3242
1014 1015 1016 1017
#, c-format
msgid "Key file does not have group '%s'"
msgstr "ډله نه لري '%s' کيلۍ دوتنه"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1018
#: glib/gkeyfile.c:1290
1019 1020 1021 1022
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s'"
msgstr "کيلۍ نه لري '%s' کيلۍ دوتنه"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1023
#: glib/gkeyfile.c:1397 glib/gkeyfile.c:1512
1024 1025 1026 1027
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1028
#: glib/gkeyfile.c:1417 glib/gkeyfile.c:1911
1029 1030 1031 1032
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1033
#: glib/gkeyfile.c:1532
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1034 1035 1036 1037 1038
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1039
#: glib/gkeyfile.c:2126 glib/gkeyfile.c:2338
1040
#, c-format
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1041 1042 1043
msgid ""
"Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
"interpreted."
1044 1045
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1046
#: glib/gkeyfile.c:2522 glib/gkeyfile.c:2723 glib/gkeyfile.c:3253
1047 1048 1049 1050
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
msgstr "کيلۍ نه لري '%s' ډله کې '%s' کيلۍ دوتنه په"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1051
#: glib/gkeyfile.c:3487
1052 1053 1054
msgid "Key file contains escape character at end of line"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1055
#: glib/gkeyfile.c:3509
1056 1057 1058 1059
#, c-format
msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1060
#: glib/gkeyfile.c:3651
1061 1062 1063 1064
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
msgstr "ارزښت د شمېرې په توګه نه شي ژباړل کېدی '%s'"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1065
#: glib/gkeyfile.c:3665
1066 1067 1068 1069
#, c-format
msgid "Integer value '%s' out of range"
msgstr "د سيمې نه بهر دی '%s' صحيح ارزښت"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1070
#: glib/gkeyfile.c:3698
1071 1072 1073 1074
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1075
#: glib/gkeyfile.c:3722
1076 1077 1078 1079
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1080
#: gio/gbufferedinputstream.c:417 gio/gbufferedinputstream.c:498
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1081 1082
#: gio/ginputstream.c:190 gio/ginputstream.c:322 gio/ginputstream.c:563
#: gio/ginputstream.c:688 gio/goutputstream.c:201 gio/goutputstream.c:656
1083 1084 1085 1086
#, c-format
msgid "Too large count value passed to %s"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1087
#: gio/gbufferedinputstream.c:885 gio/ginputstream.c:898
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1088
#: gio/goutputstream.c:1085
1089 1090 1091
msgid "Stream is already closed"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1092
#: gio/gcancellable.c:389 gio/glocalfile.c:2076 gio/gsimpleasyncresult.c:621
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1093
#: gio/gsimpleasyncresult.c:648
1094 1095 1096
msgid "Operation was cancelled"
msgstr "چار بند شو"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1097
#: gio/gcontenttype.c:180
1098 1099 1100
msgid "Unknown type"
msgstr "ناپېژندلی ډول"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1101
#: gio/gcontenttype.c:181
1102 1103 1104 1105
#, c-format
msgid "%s filetype"
msgstr "دوتنه ډول %s"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1106
#: gio/gcontenttype.c:678
1107 1108 1109 1110
#, c-format
msgid "%s type"
msgstr "ډول %s"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1111
#: gio/gdatainputstream.c:313
1112 1113 1114
msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1115
#: gio/gdesktopappinfo.c:463 gio/gwin32appinfo.c:222
1116 1117 1118
msgid "Unnamed"
msgstr "بېنومه"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1119
#: gio/gdesktopappinfo.c:710
1120 1121 1122
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1123
#: gio/gdesktopappinfo.c:890
1124 1125 1126
msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1127
#: gio/gdesktopappinfo.c:1098
1128 1129 1130 1131
#, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1132
#: gio/gdesktopappinfo.c:1102
1133 1134 1135 1136
#, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1137
#: gio/gdesktopappinfo.c:1506
1138 1139 1140 1141
#, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "نه شي جوړولی %s د کارن سرپاڼې دوتنه"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1142
#: gio/gdesktopappinfo.c:1618
1143 1144 1145 1146
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr "لپاره دوديز پېژنداوی %s د"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1147
#: gio/gdrive.c:407
1148 1149 1150
msgid "drive doesn't implement eject"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1151
#: gio/gdrive.c:477
1152 1153 1154
msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162
#: gio/gdrive.c:657
msgid "drive doesn't implement start"
msgstr ""

#: gio/gdrive.c:757
msgid "drive doesn't implement stop"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1163
#: gio/gemblem.c:325
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1164 1165 1166 1167
#, c-format
msgid "Can't handle version %d of GEmblem encoding"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1168
#: gio/gemblem.c:335
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1169 1170 1171 1172
#, c-format
msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1173
#: gio/gemblemedicon.c:296
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1174 1175 1176 1177
#, c-format
msgid "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1178
#: gio/gemblemedicon.c:306
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1179 1180 1181 1182
#, c-format
msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding"
msgstr ""