ar.po 25.6 KB
Newer Older
1 2 3 4 5 6 7 8 9
# translation of glib.po to Arabic
# translation of glib.po to
# Copyright (C) 2001,2002,2003 Free Software Foundation, Inc.
# Isam Bayazidi <bayazidi@arabeyes.org>, 2001,2002.
# Arafat Medini <lumina@silverpen.de>, 2003
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
11
"POT-Creation-Date: 2006-05-02 21:05-0400\n"
12
"PO-Revision-Date: 2003-12-19 01:22+0100\n"
13 14 15 16
"Last-Translator: Arafat Medini <lumina@silverpen.de>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86
#: glib/gbookmarkfile.c:716 glib/gbookmarkfile.c:793 glib/gbookmarkfile.c:872
#: glib/gbookmarkfile.c:919
#, fuzzy, c-format
msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
msgstr "رمز غريب '%s', توقعت '=' بعد اسم الصفة  '%s' للعنصر '%s'"

#: glib/gbookmarkfile.c:727 glib/gbookmarkfile.c:804 glib/gbookmarkfile.c:814
#: glib/gbookmarkfile.c:930
#, c-format
msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
msgstr ""

#: glib/gbookmarkfile.c:1103 glib/gbookmarkfile.c:1168
#: glib/gbookmarkfile.c:1232 glib/gbookmarkfile.c:1242
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
msgstr ""

#: glib/gbookmarkfile.c:1128 glib/gbookmarkfile.c:1142
#: glib/gbookmarkfile.c:1210 glib/gbookmarkfile.c:1262
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
msgstr ""

#: glib/gbookmarkfile.c:1792
#, c-format
msgid "No valid bookmark file was be found in data dirs"
msgstr ""

#: glib/gbookmarkfile.c:1993
#, c-format
msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
msgstr ""

#: glib/gbookmarkfile.c:2037 glib/gbookmarkfile.c:2192
#: glib/gbookmarkfile.c:2277 glib/gbookmarkfile.c:2358
#: glib/gbookmarkfile.c:2443 glib/gbookmarkfile.c:2526
#: glib/gbookmarkfile.c:2604 glib/gbookmarkfile.c:2683
#: glib/gbookmarkfile.c:2725 glib/gbookmarkfile.c:2822
#: glib/gbookmarkfile.c:2945 glib/gbookmarkfile.c:3135
#: glib/gbookmarkfile.c:3211 glib/gbookmarkfile.c:3363
#: glib/gbookmarkfile.c:3428 glib/gbookmarkfile.c:3518
#: glib/gbookmarkfile.c:3641
#, c-format
msgid "No bookmark found for URI '%s'"
msgstr ""

#: glib/gbookmarkfile.c:2367
#, c-format
msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
msgstr ""

#: glib/gbookmarkfile.c:2452
#, c-format
msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
msgstr ""

#: glib/gbookmarkfile.c:2831
#, c-format
msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
msgstr ""

#: glib/gbookmarkfile.c:3229 glib/gbookmarkfile.c:3373
#, c-format
msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
msgstr ""

#: glib/gconvert.c:404 glib/gconvert.c:482 glib/giochannel.c:1150
87 88
#, c-format
msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
89
msgstr "التحويل من مجموعة المحارف '%s' إلى '%s' غير مدعوم"
90

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
91
#: glib/gconvert.c:408 glib/gconvert.c:486
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
92 93
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
94
msgstr "لم يمكن فتح المحول من '%s' الى '%s': %s"
95

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
96
#: glib/gconvert.c:602 glib/gconvert.c:991 glib/giochannel.c:1322
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
97 98 99
#: glib/giochannel.c:1364 glib/giochannel.c:2206 glib/gutf8.c:943
#: glib/gutf8.c:1392
#, c-format
100
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
101
msgstr "سلسلة بايتات غير سليمة في مدخلات التحويل"
102

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
103
#: glib/gconvert.c:608 glib/gconvert.c:918 glib/giochannel.c:1329
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
104
#: glib/giochannel.c:2218
105 106 107 108
#, c-format
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "خطأ أثناء التحويل: %s"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
109
#: glib/gconvert.c:643 glib/gutf8.c:939 glib/gutf8.c:1143 glib/gutf8.c:1284
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
110 111
#: glib/gutf8.c:1388
#, c-format
112
msgid "Partial character sequence at end of input"
113
msgstr "سلسلة حرفيات جزئي عند نهاية المدخل"
114

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
115
#: glib/gconvert.c:893
116 117 118 119
#, c-format
msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
msgstr "لم يمكن تحويل fallback '%s' الى مجموعة المحارف '%s'"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
120
#: glib/gconvert.c:1702
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
121 122
#, fuzzy, c-format
msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
123
msgstr "الـURI '%s' ليس URI كامل باستخدام مخطط الملفات"
124

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
125
#: glib/gconvert.c:1712
126 127 128 129
#, c-format
msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
msgstr "ملف الـ URI المحلي '%s' قد لا يحتوي على '#'"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
130
#: glib/gconvert.c:1729
131 132 133 134
#, c-format
msgid "The URI '%s' is invalid"
msgstr "الـURI '%s' غير سليم"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
135
#: glib/gconvert.c:1741
136 137 138 139
#, c-format
msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
msgstr "اسم مستضيف الـURI '%s' غير سليم"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
140
#: glib/gconvert.c:1757
141 142 143 144
#, c-format
msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
msgstr "الـURI '%s' يحتوي على حروف هربت بطريقة غير سليمة "

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
145
#: glib/gconvert.c:1852
146 147 148 149
#, c-format
msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
msgstr "اسم المسار '%s' ليس مسارا كاملا"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
150
#: glib/gconvert.c:1862
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
151
#, c-format
152 153 154
msgid "Invalid hostname"
msgstr "اسم المستضيف غير سليم"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
155
#: glib/gdir.c:121 glib/gdir.c:141
156 157 158 159
#, c-format
msgid "Error opening directory '%s': %s"
msgstr "خطأ أثناء فتح الدليل '%s': %s"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
160
#: glib/gfileutils.c:572 glib/gfileutils.c:645
161 162 163 164
#, c-format
msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
msgstr "لم يمكن تحديد %lu بايتس لقرائة الملف \"%s\""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
165
#: glib/gfileutils.c:587
166 167 168 169
#, c-format
msgid "Error reading file '%s': %s"
msgstr "خطأ عند قراءة الملف '%s': %s"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
170
#: glib/gfileutils.c:669
171 172 173 174
#, c-format
msgid "Failed to read from file '%s': %s"
msgstr "فشلت القراءة من الملف '%s': %s"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
175
#: glib/gfileutils.c:720 glib/gfileutils.c:807
176 177 178 179
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "فشل فتح الملف '%s': %s"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
180
#: glib/gfileutils.c:737 glib/gmappedfile.c:133
181 182 183 184
#, c-format
msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
msgstr "فشلت في أخذ صفات الملف '%s': فشل fstat(): %s"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
185
#: glib/gfileutils.c:771
186 187 188 189
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
msgstr "فشل فتح الملف '%s': فشل fdopen(): %s"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
190
#: glib/gfileutils.c:905
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
191 192 193 194
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
msgstr "فشل فتح الملف '%s': فشل fdopen(): %s"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
195
#: glib/gfileutils.c:946 glib/gfileutils.c:1411
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
196 197 198 199
#, c-format
msgid "Failed to create file '%s': %s"
msgstr "فشل انشاء الملف '%s': %s"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
200
#: glib/gfileutils.c:960
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
201 202 203 204
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
msgstr "فشل فتح الملف '%s': فشل fdopen(): %s"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
205
#: glib/gfileutils.c:985
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
206 207 208 209
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
msgstr "فشل فتح الملف '%s': فشل fdopen(): %s"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
210
#: glib/gfileutils.c:1004
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
211 212 213 214
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
msgstr "فشل فتح الملف '%s': فشل fdopen(): %s"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
215
#: glib/gfileutils.c:1122
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
216 217 218 219
#, c-format
msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
220
#: glib/gfileutils.c:1372
221 222 223 224
#, c-format
msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
msgstr "القالب '%s' غير سليم, لا يجب أن يحتوي على '%s'"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
225
#: glib/gfileutils.c:1386
226 227 228 229
#, c-format
msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX"
msgstr "القالب '%s' لا ينتهي بـXXXXXX"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
230
#: glib/gfileutils.c:1861
231
#, c-format
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
232
msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
233
msgstr "فشلت قراءة الوصلة الرمزية '%s': %s"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
234

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
235
#: glib/gfileutils.c:1882
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
236
#, c-format
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
237
msgid "Symbolic links not supported"
238
msgstr "الوصلات الرمزية غير مدعومة"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
239

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
240
#: glib/giochannel.c:1154
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
241 242
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
243
msgstr "لم يمكن فتح المحول من `%s' الى `%s': %s"
244

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
245
#: glib/giochannel.c:1499
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
246
#, c-format
247 248 249
msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
msgstr "لا يمكن عمل قراءة خام في g_io_channel_read_line_string"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
250
#: glib/giochannel.c:1546 glib/giochannel.c:1803 glib/giochannel.c:1889
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
251
#, c-format
252
msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
253
msgstr "بيانات غير محولة باقية في حاجز القراءة الخلفي"
254

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
255
#: glib/giochannel.c:1626 glib/giochannel.c:1703
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
256
#, c-format
257 258 259
msgid "Channel terminates in a partial character"
msgstr "القناة تنتهي عند حرف جزئي"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
260
#: glib/giochannel.c:1689
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
261
#, c-format
262 263 264
msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
msgstr "لا يمكن عمل قراءة خام في g_io_channel_read_to_end"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
265
#: glib/gmappedfile.c:116
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
266 267 268 269
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
msgstr "فشل فتح الملف '%s': فشل fdopen(): %s"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
270
#: glib/gmappedfile.c:193
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
271 272 273 274
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
msgstr "فشل فتح الملف '%s': فشل fdopen(): %s"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
275
#: glib/gmarkup.c:227
276 277 278 279
#, c-format
msgid "Error on line %d char %d: %s"
msgstr "خطأ في السطر %d الرمز %d: %s"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
280
#: glib/gmarkup.c:325
281 282 283 284
#, c-format
msgid "Error on line %d: %s"
msgstr "خطأ في السطر %d: %s"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
285
#: glib/gmarkup.c:429
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
286 287 288 289
msgid ""
"Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
msgstr ""
"كيان فارغ '&;' تمت رؤيته، الكيانات السليمة هي:&amp; &quot; &lt; &gt; &apos; "
290

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
291
#: glib/gmarkup.c:439
292 293 294 295 296 297
#, c-format
msgid ""
"Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character "
"begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape "
"it as &amp;"
msgstr ""
298
"الرمز '%s' غير سليم عند بداية اسم الكيان; الرمز & يبدأ كيانا, ان كان علامة "
299 300
"اﻻمبارساند هذه غير موضوعة على انها كيان, تخطاها باعتبارها &amp;"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
301
#: glib/gmarkup.c:473
302 303 304 305
#, c-format
msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name"
msgstr "الرمز '%s' غير موجود داخل اسم أي كيان"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
306
#: glib/gmarkup.c:510
307 308 309 310
#, c-format
msgid "Entity name '%s' is not known"
msgstr "اسم الكيان '%s' غير معروف"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
311
#: glib/gmarkup.c:521
312 313 314 315 316 317 318
msgid ""
"Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
"character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
msgstr ""
"اسم الكيان لم ينته بفاصلة منقوطة; الأرجح أنك استخدمت علامة امبارساند دون أن "
"تنوي بدء كيان - تخطا العلامة عن طريق اعتبارها &amp;"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
319
#: glib/gmarkup.c:574
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
320
#, fuzzy, c-format
321
msgid ""
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
322
"Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
323 324 325 326 327
"reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
msgstr ""
"فشل اعراب '%s', الذي كان يجب أن يكون رقما داخل مرجع الرمز (&#234; مثلا) - "
"ربما الرقم عريض جدا"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
328
#: glib/gmarkup.c:599
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
329 330
#, fuzzy, c-format
msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
331 332
msgstr "مرجع الرمز '%s' لا يقوم بتشفير رمز مسموح به"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
333
#: glib/gmarkup.c:614
334
msgid "Empty character reference; should include a digit such as &#454;"
335
msgstr "مرجع رمز فارغ; يجب أن يتضمن رقما مثل &#454;"
336

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
337
#: glib/gmarkup.c:624
338 339 340 341 342 343 344 345
msgid ""
"Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
"ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
"as &amp;"
msgstr ""
"مرجع الرمز لم ينته بفاصلة منقوطة; الأرجح أنك استخدمت علامة امبارساند دون أن "
"تنوي بدء كيان - تخطا العلامت عن طريق اعتبارها &amp;"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
346
#: glib/gmarkup.c:710
347 348 349
msgid "Unfinished entity reference"
msgstr "مرجع كيان غير منتهى منه"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
350
#: glib/gmarkup.c:716
351 352 353
msgid "Unfinished character reference"
msgstr "مرجع رمز غير منتهى منه"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
354
#: glib/gmarkup.c:959 glib/gmarkup.c:987 glib/gmarkup.c:1018
355 356 357
msgid "Invalid UTF-8 encoded text"
msgstr "نص UTF-8 مشفر غير سليم"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
358
#: glib/gmarkup.c:1054
359
msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
360
msgstr "يجب أن يبدأ المستند بعنصر (<book> مثلا)"
361

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
362
#: glib/gmarkup.c:1094
363 364 365 366 367 368
#, c-format
msgid ""
"'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
"element name"
msgstr "'%s' رمز غير سليم بعد الرمز '<';  ربما لا يبدأ هذا الرمز اسم عنصر"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
369
#: glib/gmarkup.c:1158
370 371 372 373 374 375
#, c-format
msgid ""
"Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element "
"'%s'"
msgstr "رمز غريب '%s',  توقعت رمز '>' لإنهاء بداية علامة العنصر '%s'"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
376
#: glib/gmarkup.c:1247
377
#, c-format
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
378 379
msgid ""
"Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
380 381
msgstr "رمز غريب '%s', توقعت '=' بعد اسم الصفة  '%s' للعنصر '%s'"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
382
#: glib/gmarkup.c:1289
383 384 385 386 387 388 389 390 391
#, c-format
msgid ""
"Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
"element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
"character in an attribute name"
msgstr ""
"رمز غريب '%s', توقعت الرمز '>' أو '/' لإنهاء علامة البداية للعنصر '%s', أو "
"بشكل اختياري صفة; ربما استخدمت رمزاً غير صالح في اسم صفة"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
392
#: glib/gmarkup.c:1378
393 394 395 396 397 398 399 400
#, c-format
msgid ""
"Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
"giving value for attribute '%s' of element '%s'"
msgstr ""
"رمز غريب '%s', توقعت علامة اقتباس مفتوحة بعد علامة التساوي عند إعطاء قيمة من "
"الصفة '%s' للعنصر '%s'"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
401
#: glib/gmarkup.c:1523
402 403 404 405 406 407
#, c-format
msgid ""
"'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
"begin an element name"
msgstr "'%s' رمز غير صالح بعد الرموز '</'; '%s'   ربما لن يبدأ اسم عنصر"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
408
#: glib/gmarkup.c:1563
409 410 411 412 413 414
#, c-format
msgid ""
"'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
"allowed character is '>'"
msgstr "'%s' رمز غير صالح بعد اغلاق اسم العنصر '%s'; الرمز المسموح به هو '>'"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
415
#: glib/gmarkup.c:1574
416 417 418 419
#, c-format
msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
msgstr "العنصر '%s' كان مغلقا، لا عنصر مفتوح حاليا"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
420
#: glib/gmarkup.c:1583
421 422 423 424
#, c-format
msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
msgstr "العنصر '%s' كان مغلقا, لكن العنصر المفتوح حاليا هو '%s'"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
425
#: glib/gmarkup.c:1730
426 427 428
msgid "Document was empty or contained only whitespace"
msgstr "المستند كان فارغا أو كان يحتوي فقط على مساحات فارغة"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
429
#: glib/gmarkup.c:1744
430 431 432
msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
msgstr "انتهى المستند بشكل غير متوقع بعد قوس بزاوية '<'"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
433
#: glib/gmarkup.c:1752 glib/gmarkup.c:1796
434 435 436 437 438 439 440 441
#, c-format
msgid ""
"Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
"element opened"
msgstr ""
"انتهى المستند بشكل غير متوقع مع عناصر لا زالت مفتوحة - '%s' كان آخر عنصر "
"مفتوح"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
442
#: glib/gmarkup.c:1760
443 444 445 446
#, c-format
msgid ""
"Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
"the tag <%s/>"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
447 448
msgstr ""
"انتهى المستند بشكل غير متوقع، كنت توقعت رؤية قوس ذا زاوية لينهي العلامة<%s/>"
449

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
450
#: glib/gmarkup.c:1766
451 452 453
msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
msgstr "انتهى المستند بشكل غير متوقع داخل اسم عنصر"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
454
#: glib/gmarkup.c:1771
455 456 457
msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
msgstr "انتهى المستند بشكل غير متوقع داخل اسم صفة"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
458
#: glib/gmarkup.c:1776
459 460 461
msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
msgstr "انتهى المستند بشكل غير متوقع بعد علامة فتح عنصر"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
462
#: glib/gmarkup.c:1782
463 464 465 466 467 468 469
msgid ""
"Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
"name; no attribute value"
msgstr ""
"انتهى المستند بشكل غير متوقع بعد علامة التساوي اثر اسم صفة; لا توجد قيمة "
"للصفة"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
470
#: glib/gmarkup.c:1789
471 472 473
msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
msgstr "انتهى المستند بشكل غير متوقع وهو داخلَ قيمة صفة"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
474
#: glib/gmarkup.c:1804
475 476 477 478
#, c-format
msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
msgstr "انتهى المستند بشكل غير متوقع داخل علامة انهاء للعنصر '%s'"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
479
#: glib/gmarkup.c:1810
480 481 482
msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
msgstr "انتهى المستند بشكل غير متوقع داخل تعليق أو تعليمات معالجة"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
483
#: glib/gshell.c:70
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
484
#, c-format
485 486 487
msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
msgstr "النص المقتبس لا يبدأ بعلامة اقتباس"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
488
#: glib/gshell.c:160
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
489
#, c-format
490
msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
491 492
msgstr ""
"علامة اقتباس غير مطابقة في سطر الأوامر أو نص منقول من الغلاف (سطر الأوامر)"
493

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
494
#: glib/gshell.c:538
495 496 497 498
#, c-format
msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
msgstr "انتهى النص بعد الرمز '\\' (النص كان '%s')"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
499
#: glib/gshell.c:545
500 501 502 503
#, c-format
msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
msgstr "انتهى النص قبل ايجاد المُقتَبَس لـ%c (النص كان '%s')"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
504
#: glib/gshell.c:557
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
505
#, c-format
506 507 508
msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
msgstr "النص كان فارغا (أو كان يحتوي على فراغ أبيض)"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
509
#: glib/gspawn-win32.c:273
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
510
#, c-format
511 512 513
msgid "Failed to read data from child process"
msgstr "فشلت قراءة البيانات من العملية الإبنة"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
514
#: glib/gspawn-win32.c:288 glib/gspawn.c:1361
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
515 516 517
#, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "فشل عمل أنبوب للاتصال بالعملية الإبنة (%s)"
518

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
519
#: glib/gspawn-win32.c:326 glib/gspawn.c:1025
520 521 522 523
#, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "فشلت القراءة من الأنبوب الإبن (%s)"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
524
#: glib/gspawn-win32.c:352 glib/gspawn.c:1230
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
525 526 527
#, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "فشل التغيير الى الدليل '%s' (%s)"
528

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
529
#: glib/gspawn-win32.c:358 glib/gspawn-win32.c:578
530 531 532 533
#, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "فشل تنفيذ العملية الإبنة (%s)"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
534
#: glib/gspawn-win32.c:468 glib/gspawn-win32.c:524
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
535 536 537 538
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid program name: %s"
msgstr "اسم المستضيف غير سليم"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
539 540
#: glib/gspawn-win32.c:478 glib/gspawn-win32.c:534 glib/gspawn-win32.c:777
#: glib/gspawn-win32.c:832 glib/gspawn-win32.c:1367
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
541 542 543 544
#, c-format
msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
545 546
#: glib/gspawn-win32.c:489 glib/gspawn-win32.c:545 glib/gspawn-win32.c:791
#: glib/gspawn-win32.c:845 glib/gspawn-win32.c:1400
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
547 548 549 550
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid string in environment: %s"
msgstr "سلسلة غير سليمة في مُدخلات التحويل"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
551
#: glib/gspawn-win32.c:773 glib/gspawn-win32.c:828 glib/gspawn-win32.c:1348
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
552 553 554 555
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid working directory: %s"
msgstr "خطأ أثناء فتح الدليل '%s': %s"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
556
#: glib/gspawn-win32.c:887
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
557 558
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to execute helper program (%s)"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
559
msgstr "فشل تنفيذ التطبيق المعين"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
560

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
561
#: glib/gspawn-win32.c:1087
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
562
#, c-format
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
563 564 565 566
msgid ""
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
"process"
msgstr "خطأ غير متوقع في g_io_channel_win32_poll() أثناء القراءة من عملية ابنة"
567

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
568
#: glib/gspawn.c:165
569 570 571 572
#, c-format
msgid "Failed to read data from child process (%s)"
msgstr "فشلت قراءة البيانات من العملية الإبنة (%s)"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
573
#: glib/gspawn.c:297
574 575 576 577
#, c-format
msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
msgstr "خطأ غير متوقع في select() أثناء قراءة البيانات من العملية الإبنة (%s)"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
578
#: glib/gspawn.c:380
579 580 581 582
#, c-format
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "خطأ غير متوقع في waitpid() (%s)"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
583
#: glib/gspawn.c:1090
584 585 586 587
#, c-format
msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "فشل تفريق (%s)"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
588
#: glib/gspawn.c:1240
589 590 591 592
#, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "فشل تنفيذ العملية الإبنة \"%s\" (%s)"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
593
#: glib/gspawn.c:1250
594 595 596 597
#, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "فشل اعادة توجيه المخرج أو المدخل للعملية الإبنة (%s)"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
598
#: glib/gspawn.c:1259
599 600 601 602
#, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "فشل تفريق العملية الإبنة (%s)"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
603
#: glib/gspawn.c:1267
604 605 606 607
#, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "خطأ غير معروف أثناء تنفيذ العملية الإبنة \"%s\""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
608
#: glib/gspawn.c:1289
609 610 611 612
#, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "فشلت قراءة بيانات كافية من أنبوب child pid (%s)"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
613 614
#: glib/gutf8.c:1017
#, c-format
615 616 617
msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "الرمز خارج حدود UTF-8"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
618 619 620
#: glib/gutf8.c:1111 glib/gutf8.c:1120 glib/gutf8.c:1252 glib/gutf8.c:1261
#: glib/gutf8.c:1402 glib/gutf8.c:1498
#, c-format
621 622 623
msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "سلسلة غير سليمة في مُدخلات التحويل"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
624 625
#: glib/gutf8.c:1413 glib/gutf8.c:1509
#, c-format
626 627 628
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "الحرف خارج حدود UTF-16"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
629
#: glib/goption.c:480
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
630 631 632
msgid "Usage:"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
633
#: glib/goption.c:480
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
634 635 636
msgid "[OPTION...]"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
637
#: glib/goption.c:568
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
638 639 640
msgid "Help Options:"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
641
#: glib/goption.c:569
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
642 643 644
msgid "Show help options"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
645
#: glib/goption.c:574
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
646 647 648
msgid "Show all help options"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
649
#: glib/goption.c:624
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
650 651 652
msgid "Application Options:"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
653
#: glib/goption.c:665
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
654
#, c-format
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
655
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
656 657
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
658
#: glib/goption.c:675
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
659 660 661 662
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673
#: glib/goption.c:700
#, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr ""

#: glib/goption.c:708
#, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr ""

#: glib/goption.c:993
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
674 675 676 677
#, fuzzy, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "خطأ أثناء التحويل: %s"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
678
#: glib/goption.c:1024 glib/goption.c:1135
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
679 680 681 682
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
683
#: glib/goption.c:1521
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
684 685 686 687
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
688
#: glib/gkeyfile.c:337
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
689
#, c-format
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
690 691 692
msgid "Valid key file could not be found in data dirs"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
693
#: glib/gkeyfile.c:372
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
694
#, c-format
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
695 696 697
msgid "Not a regular file"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
698
#: glib/gkeyfile.c:380
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
699
#, c-format
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
700 701 702
msgid "File is empty"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
703
#: glib/gkeyfile.c:695
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
704 705 706 707 708
#, c-format
msgid ""
"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
709
#: glib/gkeyfile.c:763
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
710
#, c-format
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
711 712 713
msgid "Key file does not start with a group"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
714
#: glib/gkeyfile.c:806
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
715 716 717 718
#, c-format
msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
719 720 721
#: glib/gkeyfile.c:1015 glib/gkeyfile.c:1174 glib/gkeyfile.c:2387
#: glib/gkeyfile.c:2452 glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706
#: glib/gkeyfile.c:2859 glib/gkeyfile.c:3035 glib/gkeyfile.c:3092
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
722 723 724 725
#, c-format
msgid "Key file does not have group '%s'"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
726
#: glib/gkeyfile.c:1186
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
727 728 729 730
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s'"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
731
#: glib/gkeyfile.c:1287 glib/gkeyfile.c:1396
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
732 733 734 735
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
736
#: glib/gkeyfile.c:1305 glib/gkeyfile.c:1414 glib/gkeyfile.c:1786
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
737 738 739 740
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
741
#: glib/gkeyfile.c:2002 glib/gkeyfile.c:2215
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
742 743 744 745 746 747
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
"interpreted."
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
748
#: glib/gkeyfile.c:2402 glib/gkeyfile.c:2586 glib/gkeyfile.c:3103
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
749 750 751 752
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
753
#: glib/gkeyfile.c:3276
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
754
#, c-format
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
755 756 757
msgid "Key file contains escape character at end of line"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
758
#: glib/gkeyfile.c:3298
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
759 760 761 762
#, fuzzy, c-format
msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
msgstr "الـURI '%s' يحتوي على حروف هربت بطريقة غير سليمة "

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
763
#: glib/gkeyfile.c:3439
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
764 765
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
766 767
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
768
#: glib/gkeyfile.c:3449
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
769
#, c-format
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
770
msgid "Integer value '%s' out of range"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
771 772
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
773 774 775 776 777 778
#: glib/gkeyfile.c:3477
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
msgstr ""

#: glib/gkeyfile.c:3497
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
779 780 781 782
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794
#, fuzzy
#~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
#~ msgstr "فشل فتح الملف '%s': فشل fdopen(): %s"

#, fuzzy
#~ msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
#~ msgstr "لم يمكن تحديد %lu بايتس لقرائة الملف \"%s\""

#, fuzzy
#~ msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
#~ msgstr "فشل فتح الملف '%s': فشل fdopen(): %s"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
795 796 797
#~ msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
#~ msgstr "التحويل من مجموعة المحارف `%s' الى `%s' غير مدعوم"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
798 799 800 801 802 803
#~ msgid "Incorrect message size"
#~ msgstr "حجم رسالة غير صحيح"

#~ msgid "Socket error"
#~ msgstr "خطأ في المقبس"

804 805
#~ msgid "Channel set flags unsupported"
#~ msgstr "Channel set flags غير مدعوم"