am.po 88.7 KB
Newer Older
1 2 3 4 5 6 7 8 9
# Translations into the Amharic Language.
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the glib package.
# Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>, 2002.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib VERSION\n"
10 11 12
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-04 23:56-0400\n"
13 14 15
"PO-Revision-Date: 2003-01-16 08:39+EDT\n"
"Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n"
"Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n"
16
"Language: am\n"
17 18 19 20
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

21
#: ../glib/gbookmarkfile.c:780
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
22 23 24 25
#, c-format
msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
msgstr ""

26 27
#: ../glib/gbookmarkfile.c:791 ../glib/gbookmarkfile.c:862
#: ../glib/gbookmarkfile.c:872 ../glib/gbookmarkfile.c:979
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
28 29 30 31
#, c-format
msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
msgstr ""

32 33
#: ../glib/gbookmarkfile.c:1149 ../glib/gbookmarkfile.c:1214
#: ../glib/gbookmarkfile.c:1278 ../glib/gbookmarkfile.c:1288
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
34 35 36 37
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
msgstr ""

38 39
#: ../glib/gbookmarkfile.c:1174 ../glib/gbookmarkfile.c:1188
#: ../glib/gbookmarkfile.c:1256 ../glib/gbookmarkfile.c:1308
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
40 41 42 43
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
msgstr ""

44
#: ../glib/gbookmarkfile.c:1834
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
45
msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
46 47
msgstr ""

48
#: ../glib/gbookmarkfile.c:2035
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
49 50 51 52
#, c-format
msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
msgstr ""

53 54 55 56 57 58 59 60 61
#: ../glib/gbookmarkfile.c:2081 ../glib/gbookmarkfile.c:2239
#: ../glib/gbookmarkfile.c:2324 ../glib/gbookmarkfile.c:2404
#: ../glib/gbookmarkfile.c:2489 ../glib/gbookmarkfile.c:2572
#: ../glib/gbookmarkfile.c:2650 ../glib/gbookmarkfile.c:2729
#: ../glib/gbookmarkfile.c:2771 ../glib/gbookmarkfile.c:2868
#: ../glib/gbookmarkfile.c:2994 ../glib/gbookmarkfile.c:3184
#: ../glib/gbookmarkfile.c:3260 ../glib/gbookmarkfile.c:3425
#: ../glib/gbookmarkfile.c:3514 ../glib/gbookmarkfile.c:3604
#: ../glib/gbookmarkfile.c:3732
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
62 63 64 65
#, c-format
msgid "No bookmark found for URI '%s'"
msgstr ""

66
#: ../glib/gbookmarkfile.c:2413
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
67 68 69 70
#, c-format
msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
msgstr ""

71
#: ../glib/gbookmarkfile.c:2498
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
72 73 74 75
#, c-format
msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
msgstr ""

76
#: ../glib/gbookmarkfile.c:2877
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
77 78 79 80
#, c-format
msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
msgstr ""

81
#: ../glib/gbookmarkfile.c:3278 ../glib/gbookmarkfile.c:3435
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
82 83 84 85
#, c-format
msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
msgstr ""

86
#: ../glib/gbookmarkfile.c:3458
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
87 88 89 90
#, c-format
msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
msgstr ""

91 92
#: ../glib/gconvert.c:567 ../glib/gconvert.c:645 ../glib/giochannel.c:1404
#: ../gio/gcharsetconverter.c:458
93 94 95 96
#, c-format
msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
msgstr ""

97 98
#: ../glib/gconvert.c:571 ../glib/gconvert.c:649
#: ../gio/gcharsetconverter.c:462
99
#, c-format
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
100
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
101 102
msgstr ""

103 104 105 106
#: ../glib/gconvert.c:768 ../glib/gconvert.c:1162 ../glib/giochannel.c:1576
#: ../glib/giochannel.c:1618 ../glib/giochannel.c:2461 ../glib/gutf8.c:1012
#: ../glib/gutf8.c:1463 ../gio/gcharsetconverter.c:345
#: ../gio/gdatainputstream.c:854 ../gio/gdatainputstream.c:1291
107 108 109
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr ""

110 111
#: ../glib/gconvert.c:777 ../glib/gconvert.c:1087 ../glib/giochannel.c:1583
#: ../glib/giochannel.c:2473 ../gio/gcharsetconverter.c:350
112 113 114 115
#, c-format
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr ""

116 117
#: ../glib/gconvert.c:809 ../glib/gutf8.c:1008 ../glib/gutf8.c:1218
#: ../glib/gutf8.c:1355 ../glib/gutf8.c:1459
118 119 120
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr ""

121
#: ../glib/gconvert.c:1059
122 123 124 125
#, c-format
msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
msgstr ""

126
#: ../glib/gconvert.c:1886
127
#, c-format
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
128
msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
129 130
msgstr ""

131
#: ../glib/gconvert.c:1896
132 133 134 135
#, c-format
msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
msgstr ""

136
#: ../glib/gconvert.c:1913
137 138 139 140
#, c-format
msgid "The URI '%s' is invalid"
msgstr "URI '%s'ን ተቀብሏል"

141
#: ../glib/gconvert.c:1925
142 143 144 145
#, c-format
msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
msgstr ""

146
#: ../glib/gconvert.c:1941
147 148 149 150
#, c-format
msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
msgstr ""

151
#: ../glib/gconvert.c:2036
152 153 154 155
#, c-format
msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
msgstr ""

156
#: ../glib/gconvert.c:2046
157 158 159
msgid "Invalid hostname"
msgstr "የእንግዳ ተቀባይ ስም ተቀብሏል"

160 161 162 163
#. Translators: 'before midday' indicator
#: ../glib/gdatetime.c:202
msgctxt "GDateTime"
msgid "AM"
164
msgstr "ጡዋት"
165 166 167 168 169

#. Translators: 'after midday' indicator
#: ../glib/gdatetime.c:204
msgctxt "GDateTime"
msgid "PM"
170
msgstr "ከሰዓት"
171 172 173 174 175

#. Translators: this is the preferred format for expressing the date and the time
#: ../glib/gdatetime.c:207
msgctxt "GDateTime"
msgid "%a %b %e %H:%M:%S %Y"
176
msgstr "%A፣ %B %e ቀን %Y %r %Z"
177 178 179 180 181

#. Translators: this is the preferred format for expressing the date
#: ../glib/gdatetime.c:210
msgctxt "GDateTime"
msgid "%m/%d/%y"
182
msgstr "%d/%m/%Y"
183 184 185 186 187

#. Translators: this is the preferred format for expressing the time
#: ../glib/gdatetime.c:213
msgctxt "GDateTime"
msgid "%H:%M:%S"
188
msgstr "%l:%M:%S"
189 190 191 192 193

#. Translators: this is the preferred format for expressing 12 hour time
#: ../glib/gdatetime.c:216
msgctxt "GDateTime"
msgid "%I:%M:%S %p"
194
msgstr "%X %p"
195 196 197 198

#: ../glib/gdatetime.c:229
msgctxt "full month name"
msgid "January"
199
msgstr "ጃንዩወሪ"
200 201 202 203

#: ../glib/gdatetime.c:231
msgctxt "full month name"
msgid "February"
204
msgstr "ፌብሩወሪ"
205 206 207 208

#: ../glib/gdatetime.c:233
msgctxt "full month name"
msgid "March"
209
msgstr "ማርች"
210 211 212 213

#: ../glib/gdatetime.c:235
msgctxt "full month name"
msgid "April"
214
msgstr "ኤፕረል"
215 216 217 218

#: ../glib/gdatetime.c:237
msgctxt "full month name"
msgid "May"
219
msgstr "ሜይ"
220 221 222 223

#: ../glib/gdatetime.c:239
msgctxt "full month name"
msgid "June"
224
msgstr "ጁን"
225 226 227 228

#: ../glib/gdatetime.c:241
msgctxt "full month name"
msgid "July"
229
msgstr "ጁላይ"
230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258

#: ../glib/gdatetime.c:243
msgctxt "full month name"
msgid "August"
msgstr ""

#: ../glib/gdatetime.c:245
msgctxt "full month name"
msgid "September"
msgstr ""

#: ../glib/gdatetime.c:247
msgctxt "full month name"
msgid "October"
msgstr ""

#: ../glib/gdatetime.c:249
msgctxt "full month name"
msgid "November"
msgstr ""

#: ../glib/gdatetime.c:251
msgctxt "full month name"
msgid "December"
msgstr ""

#: ../glib/gdatetime.c:266
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Jan"
259
msgstr "ጃንዩ"
260 261 262 263

#: ../glib/gdatetime.c:268
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Feb"
264
msgstr "ፌብሩ"
265 266 267 268

#: ../glib/gdatetime.c:270
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Mar"
269
msgstr "ማርች"
270 271 272 273

#: ../glib/gdatetime.c:272
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Apr"
274
msgstr "ኤፕረ"
275 276 277 278

#: ../glib/gdatetime.c:274
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "May"
279
msgstr "ሜይ "
280 281 282 283

#: ../glib/gdatetime.c:276
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Jun"
284
msgstr "ጁን "
285 286 287 288

#: ../glib/gdatetime.c:278
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Jul"
289
msgstr "ጁላይ"
290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318

#: ../glib/gdatetime.c:280
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Aug"
msgstr ""

#: ../glib/gdatetime.c:282
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Sep"
msgstr ""

#: ../glib/gdatetime.c:284
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Oct"
msgstr ""

#: ../glib/gdatetime.c:286
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Nov"
msgstr ""

#: ../glib/gdatetime.c:288
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Dec"
msgstr ""

#: ../glib/gdatetime.c:303
msgctxt "full weekday name"
msgid "Monday"
319
msgstr "ሰኞ"
320 321 322 323

#: ../glib/gdatetime.c:305
msgctxt "full weekday name"
msgid "Tuesday"
324
msgstr "ማክሰኞ"
325 326 327 328

#: ../glib/gdatetime.c:307
msgctxt "full weekday name"
msgid "Wednesday"
329
msgstr "ረቡዕ"
330 331 332 333

#: ../glib/gdatetime.c:309
msgctxt "full weekday name"
msgid "Thursday"
334
msgstr "ሐሙስ"
335 336 337 338

#: ../glib/gdatetime.c:311
msgctxt "full weekday name"
msgid "Friday"
339
msgstr "ዓርብ"
340 341 342 343

#: ../glib/gdatetime.c:313
msgctxt "full weekday name"
msgid "Saturday"
344
msgstr "ቅዳሜ"
345 346 347 348

#: ../glib/gdatetime.c:315
msgctxt "full weekday name"
msgid "Sunday"
349
msgstr "እሑድ"
350 351 352 353

#: ../glib/gdatetime.c:330
msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Mon"
354
msgstr "ሰኞ "
355 356 357 358

#: ../glib/gdatetime.c:332
msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Tue"
359
msgstr "ማክሰ"
360 361 362 363

#: ../glib/gdatetime.c:334
msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Wed"
364
msgstr "ረቡዕ"
365 366 367 368

#: ../glib/gdatetime.c:336
msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Thu"
369
msgstr "ሐሙስ"
370 371 372 373

#: ../glib/gdatetime.c:338
msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Fri"
374
msgstr "ዓርብ"
375 376 377 378

#: ../glib/gdatetime.c:340
msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Sat"
379
msgstr "ቅዳሜ"
380 381 382 383

#: ../glib/gdatetime.c:342
msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Sun"
384
msgstr "እሑድ"
385 386

#: ../glib/gdir.c:115 ../glib/gdir.c:138
387 388 389 390
#, c-format
msgid "Error opening directory '%s': %s"
msgstr ""

391
#: ../glib/gfileutils.c:540 ../glib/gfileutils.c:628
392 393 394 395
#, c-format
msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
msgstr ""

396
#: ../glib/gfileutils.c:555
397 398 399 400
#, c-format
msgid "Error reading file '%s': %s"
msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"

401
#: ../glib/gfileutils.c:569
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
402 403 404 405
#, c-format
msgid "File \"%s\" is too large"
msgstr ""

406
#: ../glib/gfileutils.c:652
407 408 409 410
#, c-format
msgid "Failed to read from file '%s': %s"
msgstr ""

411
#: ../glib/gfileutils.c:703 ../glib/gfileutils.c:790
412 413 414 415
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr ""

416
#: ../glib/gfileutils.c:720 ../glib/gmappedfile.c:169
417 418 419 420
#, c-format
msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
msgstr ""

421
#: ../glib/gfileutils.c:754
422 423 424 425
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
msgstr ""

426
#: ../glib/gfileutils.c:862
427
#, c-format
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
428
msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
429 430
msgstr ""

431
#: ../glib/gfileutils.c:904 ../glib/gfileutils.c:1449
432 433 434 435
#, c-format
msgid "Failed to create file '%s': %s"
msgstr ""

436
#: ../glib/gfileutils.c:918
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
437 438 439 440
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
msgstr ""

441
#: ../glib/gfileutils.c:943
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
442 443 444 445
#, c-format
msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
msgstr ""

446
#: ../glib/gfileutils.c:962
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
447
#, c-format
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
448 449 450
msgid "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s"
msgstr ""

451
#: ../glib/gfileutils.c:1006
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
452 453 454 455
#, c-format
msgid "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s"
msgstr ""

456
#: ../glib/gfileutils.c:1030
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
457
#, c-format
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
458 459 460
msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
msgstr ""

461
#: ../glib/gfileutils.c:1152
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
462 463 464 465
#, c-format
msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
msgstr ""

466
#: ../glib/gfileutils.c:1412
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
467 468 469 470
#, c-format
msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
msgstr ""

471
#: ../glib/gfileutils.c:1425
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
472
#, c-format
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
473
msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
474 475
msgstr ""

476 477
#: ../glib/gfileutils.c:2001 ../glib/gfileutils.c:2029
#: ../glib/gfileutils.c:2134
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
478 479 480 481 482 483
#, c-format
msgid "%u byte"
msgid_plural "%u bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

484
#: ../glib/gfileutils.c:2007
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
485
#, c-format
486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511
msgid "%.1f KiB"
msgstr ""

#: ../glib/gfileutils.c:2010
#, c-format
msgid "%.1f MiB"
msgstr ""

#: ../glib/gfileutils.c:2013
#, c-format
msgid "%.1f GiB"
msgstr ""

#: ../glib/gfileutils.c:2016
#, c-format
msgid "%.1f TiB"
msgstr ""

#: ../glib/gfileutils.c:2019
#, c-format
msgid "%.1f PiB"
msgstr ""

#: ../glib/gfileutils.c:2022
#, c-format
msgid "%.1f EiB"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
512 513
msgstr ""

514 515 516 517 518 519
#: ../glib/gfileutils.c:2035
#, c-format
msgid "%.1f kB"
msgstr ""

#: ../glib/gfileutils.c:2038 ../glib/gfileutils.c:2147
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
520 521 522 523
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr ""

524
#: ../glib/gfileutils.c:2041 ../glib/gfileutils.c:2152
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
525 526 527 528
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr ""

529
#: ../glib/gfileutils.c:2044 ../glib/gfileutils.c:2157
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
530 531 532 533
#, c-format
msgid "%.1f TB"
msgstr ""

534
#: ../glib/gfileutils.c:2047 ../glib/gfileutils.c:2162
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
535 536 537 538
#, c-format
msgid "%.1f PB"
msgstr ""

539
#: ../glib/gfileutils.c:2050 ../glib/gfileutils.c:2167
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
540 541 542 543
#, c-format
msgid "%.1f EB"
msgstr ""

544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557
#. Translators: the %s in "%s bytes" will always be replaced by a number.
#: ../glib/gfileutils.c:2087
#, c-format
msgid "%s byte"
msgid_plural "%s bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: ../glib/gfileutils.c:2142
#, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr ""

#: ../glib/gfileutils.c:2210
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
558 559 560 561
#, c-format
msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
msgstr ""

562
#: ../glib/gfileutils.c:2231
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
563
msgid "Symbolic links not supported"
564 565
msgstr ""

566
#: ../glib/giochannel.c:1408
567
#, c-format
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
568
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
569 570
msgstr ""

571
#: ../glib/giochannel.c:1753
572 573 574
msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
msgstr ""

575 576
#: ../glib/giochannel.c:1800 ../glib/giochannel.c:2057
#: ../glib/giochannel.c:2144
577 578 579
msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
msgstr ""

580
#: ../glib/giochannel.c:1881 ../glib/giochannel.c:1958
581 582 583
msgid "Channel terminates in a partial character"
msgstr ""

584
#: ../glib/giochannel.c:1944
585 586 587
msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
msgstr ""

588
#: ../glib/gmappedfile.c:150
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
589 590 591 592
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
msgstr ""

593
#: ../glib/gmappedfile.c:229
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
594 595 596 597
#, c-format
msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
msgstr ""

598
#: ../glib/gmarkup.c:355 ../glib/gmarkup.c:396
599
#, c-format
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
600
msgid "Error on line %d char %d: "
601 602
msgstr ""

603
#: ../glib/gmarkup.c:418 ../glib/gmarkup.c:501
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
604 605 606
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'"
msgstr "የማይሰራ የUTF-8 ጽሑፍ"
607

608
#: ../glib/gmarkup.c:429
609
#, c-format
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
610
msgid "'%s' is not a valid name "
611 612
msgstr ""

613
#: ../glib/gmarkup.c:445
614
#, c-format
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
615
msgid "'%s' is not a valid name: '%c' "
616 617
msgstr ""

618
#: ../glib/gmarkup.c:554
619
#, c-format
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
620
msgid "Error on line %d: %s"
621 622
msgstr ""

623
#: ../glib/gmarkup.c:638
624 625
#, c-format
msgid ""
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
626
"Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
627 628 629
"reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
msgstr ""

630
#: ../glib/gmarkup.c:650
631 632 633 634 635 636
msgid ""
"Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
"ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
"as &amp;"
msgstr ""

637
#: ../glib/gmarkup.c:676
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
638 639
#, c-format
msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
640 641
msgstr ""

642
#: ../glib/gmarkup.c:714
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
643 644
msgid ""
"Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
645 646
msgstr ""

647
#: ../glib/gmarkup.c:722
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
648 649 650
#, c-format
msgid "Entity name '%-.*s' is not known"
msgstr ""
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
651

652
#: ../glib/gmarkup.c:727
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
653 654 655 656
msgid ""
"Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
"character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
msgstr ""
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
657

658
#: ../glib/gmarkup.c:1078
659 660 661
msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
msgstr ""

662
#: ../glib/gmarkup.c:1118
663 664 665 666 667 668
#, c-format
msgid ""
"'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
"element name"
msgstr ""

669
#: ../glib/gmarkup.c:1186
670 671
#, c-format
msgid ""
672 673
"Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag "
"'%s'"
674 675
msgstr ""

676
#: ../glib/gmarkup.c:1270
677 678 679 680 681
#, c-format
msgid ""
"Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
msgstr ""

682
#: ../glib/gmarkup.c:1311
683 684 685 686 687 688 689
#, c-format
msgid ""
"Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
"element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
"character in an attribute name"
msgstr ""

690
#: ../glib/gmarkup.c:1355
691 692 693 694 695 696
#, c-format
msgid ""
"Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
"giving value for attribute '%s' of element '%s'"
msgstr ""

697
#: ../glib/gmarkup.c:1488
698 699 700 701 702 703
#, c-format
msgid ""
"'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
"begin an element name"
msgstr ""

704
#: ../glib/gmarkup.c:1524
705 706 707 708 709 710
#, c-format
msgid ""
"'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
"allowed character is '>'"
msgstr ""

711
#: ../glib/gmarkup.c:1535
712 713 714 715
#, c-format
msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
msgstr ""

716
#: ../glib/gmarkup.c:1544
717 718 719 720
#, c-format
msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
msgstr ""

721
#: ../glib/gmarkup.c:1712
722 723 724
msgid "Document was empty or contained only whitespace"
msgstr ""

725
#: ../glib/gmarkup.c:1726
726 727 728
msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
msgstr ""

729
#: ../glib/gmarkup.c:1734 ../glib/gmarkup.c:1779
730 731 732 733 734 735
#, c-format
msgid ""
"Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
"element opened"
msgstr ""

736
#: ../glib/gmarkup.c:1742
737 738 739 740 741 742
#, c-format
msgid ""
"Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
"the tag <%s/>"
msgstr ""

743
#: ../glib/gmarkup.c:1748
744 745 746
msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
msgstr ""

747
#: ../glib/gmarkup.c:1754
748 749 750
msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
msgstr ""

751
#: ../glib/gmarkup.c:1759
752 753 754
msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
msgstr ""

755
#: ../glib/gmarkup.c:1765
756 757 758 759 760
msgid ""
"Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
"name; no attribute value"
msgstr ""

761
#: ../glib/gmarkup.c:1772
762 763 764
msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
msgstr ""

765
#: ../glib/gmarkup.c:1788
766 767 768 769
#, c-format
msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
msgstr ""

770
#: ../glib/gmarkup.c:1794
771 772 773
msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
msgstr ""

774
#: ../glib/gregex.c:189
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
775 776 777
msgid "corrupted object"
msgstr ""

778
#: ../glib/gregex.c:191
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
779 780 781
msgid "internal error or corrupted object"
msgstr ""

782
#: ../glib/gregex.c:193
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
783 784 785
msgid "out of memory"
msgstr ""

786
#: ../glib/gregex.c:198
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
787 788 789
msgid "backtracking limit reached"
msgstr ""

790
#: ../glib/gregex.c:210 ../glib/gregex.c:218
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
791 792 793
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr ""

794
#: ../glib/gregex.c:212 ../gio/glocalfile.c:2107
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
795 796 797
msgid "internal error"
msgstr ""

798
#: ../glib/gregex.c:220
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
799 800 801
msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
msgstr ""

802
#: ../glib/gregex.c:229
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
803 804 805
msgid "recursion limit reached"
msgstr ""

806
#: ../glib/gregex.c:231
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
807 808 809
msgid "workspace limit for empty substrings reached"
msgstr ""

810
#: ../glib/gregex.c:233
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
811 812 813
msgid "invalid combination of newline flags"
msgstr ""

814 815 816 817 818 819 820 821 822
#: ../glib/gregex.c:235
msgid "bad offset"
msgstr ""

#: ../glib/gregex.c:237
msgid "short utf8"
msgstr ""

#: ../glib/gregex.c:241
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
823 824 825
msgid "unknown error"
msgstr ""

826
#: ../glib/gregex.c:261
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
827 828 829
msgid "\\ at end of pattern"
msgstr ""

830
#: ../glib/gregex.c:264
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
831 832 833
msgid "\\c at end of pattern"
msgstr ""

834
#: ../glib/gregex.c:267
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
835 836 837
msgid "unrecognized character follows \\"
msgstr ""

838
#: ../glib/gregex.c:274
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
839 840 841
msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
msgstr ""

842
#: ../glib/gregex.c:277
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
843 844 845
msgid "numbers out of order in {} quantifier"
msgstr ""

846
#: ../glib/gregex.c:280
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
847 848 849
msgid "number too big in {} quantifier"
msgstr ""

850
#: ../glib/gregex.c:283
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
851 852 853
msgid "missing terminating ] for character class"
msgstr ""

854
#: ../glib/gregex.c:286
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
855 856 857
msgid "invalid escape sequence in character class"
msgstr ""

858
#: ../glib/gregex.c:289
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
859 860 861
msgid "range out of order in character class"
msgstr ""

862
#: ../glib/gregex.c:292
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
863 864 865
msgid "nothing to repeat"
msgstr ""

866
#: ../glib/gregex.c:295
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
867 868 869
msgid "unrecognized character after (?"
msgstr ""

870
#: ../glib/gregex.c:299
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
871 872 873
msgid "unrecognized character after (?<"
msgstr ""

874
#: ../glib/gregex.c:303
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
875 876 877
msgid "unrecognized character after (?P"
msgstr ""

878
#: ../glib/gregex.c:306
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
879 880 881
msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
msgstr ""

882
#: ../glib/gregex.c:309
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
883 884 885
msgid "missing terminating )"
msgstr ""

886
#: ../glib/gregex.c:313
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
887 888 889
msgid ") without opening ("
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
890 891 892
#. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of)
#. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group.
#.
893
#: ../glib/gregex.c:320
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
894 895 896
msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
msgstr ""

897
#: ../glib/gregex.c:323
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
898 899 900
msgid "reference to non-existent subpattern"
msgstr ""

901
#: ../glib/gregex.c:326
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
902 903 904
msgid "missing ) after comment"
msgstr ""

905
#: ../glib/gregex.c:329
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
906 907 908
msgid "regular expression too large"
msgstr ""

909
#: ../glib/gregex.c:332
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
910 911 912
msgid "failed to get memory"
msgstr ""

913
#: ../glib/gregex.c:335
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
914 915 916
msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
msgstr ""

917
#: ../glib/gregex.c:338
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
918 919 920
msgid "malformed number or name after (?("
msgstr ""

921
#: ../glib/gregex.c:341
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
922 923 924
msgid "conditional group contains more than two branches"
msgstr ""

925
#: ../glib/gregex.c:344
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
926 927 928
msgid "assertion expected after (?("
msgstr ""

929
#: ../glib/gregex.c:347
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
930 931 932
msgid "unknown POSIX class name"
msgstr ""

933
#: ../glib/gregex.c:350
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
934 935 936
msgid "POSIX collating elements are not supported"
msgstr ""

937
#: ../glib/gregex.c:353
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
938 939 940
msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
msgstr ""

941
#: ../glib/gregex.c:356
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
942 943 944
msgid "invalid condition (?(0)"
msgstr ""

945
#: ../glib/gregex.c:359
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
946 947 948
msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
msgstr ""

949
#: ../glib/gregex.c:362
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
950 951 952
msgid "recursive call could loop indefinitely"
msgstr ""

953
#: ../glib/gregex.c:365
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
954 955 956
msgid "missing terminator in subpattern name"
msgstr ""

957
#: ../glib/gregex.c:368
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
958 959 960
msgid "two named subpatterns have the same name"
msgstr ""

961
#: ../glib/gregex.c:371
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
962 963 964
msgid "malformed \\P or \\p sequence"
msgstr ""

965
#: ../glib/gregex.c:374
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
966 967 968
msgid "unknown property name after \\P or \\p"
msgstr ""

969
#: ../glib/gregex.c:377
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
970 971 972
msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
msgstr ""

973
#: ../glib/gregex.c:380
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
974 975 976
msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
msgstr ""

977
#: ../glib/gregex.c:383
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
978 979 980
msgid "octal value is greater than \\377"
msgstr ""

981
#: ../glib/gregex.c:386
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
982 983 984
msgid "DEFINE group contains more than one branch"
msgstr ""

985
#: ../glib/gregex.c:389
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
986 987 988
msgid "repeating a DEFINE group is not allowed"
msgstr ""

989
#: ../glib/gregex.c:392
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
990 991 992
msgid "inconsistent NEWLINE options"
msgstr ""

993
#: ../glib/gregex.c:395
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
994 995 996 997
msgid ""
"\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number"
msgstr ""

998
#: ../glib/gregex.c:400
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
999 1000 1001
msgid "unexpected repeat"
msgstr ""

1002
#: ../glib/gregex.c:404
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1003 1004 1005
msgid "code overflow"
msgstr ""

1006
#: ../glib/gregex.c:408
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1007 1008 1009
msgid "overran compiling workspace"
msgstr ""

1010
#: ../glib/gregex.c:412
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1011 1012 1013
msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
msgstr ""

1014
#: ../glib/gregex.c:630 ../glib/gregex.c:1753
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1015 1016 1017 1018
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr ""

1019
#: ../glib/gregex.c:1206
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1020 1021 1022
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr ""

1023
#: ../glib/gregex.c:1215
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1024 1025 1026
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr ""

1027
#: ../glib/gregex.c:1271
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1028 1029 1030 1031
#, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr ""

1032
#: ../glib/gregex.c:1307
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1033 1034 1035 1036
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr ""

1037
#: ../glib/gregex.c:2183
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1038 1039 1040
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr ""

1041
#: ../glib/gregex.c:2199
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1042 1043 1044
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr ""

1045
#: ../glib/gregex.c:2239
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1046 1047 1048
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr ""

1049
#: ../glib/gregex.c:2248
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1050 1051 1052
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr ""

1053
#: ../glib/gregex.c:2255
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1054 1055 1056
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr ""

1057
#: ../glib/gregex.c:2266
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1058 1059 1060
msgid "digit expected"
msgstr ""

1061
#: ../glib/gregex.c:2284
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1062 1063 1064
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr ""

1065
#: ../glib/gregex.c:2346
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1066 1067 1068
msgid "stray final '\\'"
msgstr ""

1069
#: ../glib/gregex.c:2350
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1070 1071 1072
msgid "unknown escape sequence"
msgstr ""

1073
#: ../glib/gregex.c:2360
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1074 1075 1076 1077
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr ""

1078
#: ../glib/gshell.c:91
1079 1080 1081
msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
msgstr ""

1082
#: ../glib/gshell.c:181
1083 1084 1085
msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
msgstr ""

1086
#: ../glib/gshell.c:559
1087 1088 1089 1090
#, c-format
msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
msgstr ""

1091
#: ../glib/gshell.c:566
1092 1093 1094 1095
#, c-format
msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
msgstr ""

1096
#: ../glib/gshell.c:578
1097 1098 1099
msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
msgstr ""

1100
#: ../glib/gspawn-win32.c:282
1101 1102 1103
msgid "Failed to read data from child process"
msgstr ""

1104
#: ../glib/gspawn-win32.c:299 ../glib/gspawn.c:1517
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1105 1106
#, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
1107 1108
msgstr ""

1109
#: ../glib/gspawn-win32.c:338 ../glib/gspawn-win32.c:346 ../glib/gspawn.c:1170
1110 1111 1112 1113
#, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr ""

1114
#: ../glib/gspawn-win32.c:369 ../glib/gspawn.c:1383
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1115 1116
#, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
1117 1118
msgstr ""

1119
#: ../glib/gspawn-win32.c:375 ../glib/gspawn-win32.c:494
1120
#, c-format
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1121
msgid "Failed to execute child process (%s)"
1122 1123
msgstr ""

1124
#: ../glib/gspawn-win32.c:444
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1125 1126 1127 1128
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid program name: %s"
msgstr "የእንግዳ ተቀባይ ስም ተቀብሏል"

1129 1130
#: ../glib/gspawn-win32.c:454 ../glib/gspawn-win32.c:722
#: ../glib/gspawn-win32.c:1278
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1131 1132
#, c-format
msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
1133 1134
msgstr ""

1135 1136
#: ../glib/gspawn-win32.c:465 ../glib/gspawn-win32.c:737
#: ../glib/gspawn-win32.c:1311
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1137 1138 1139 1140
#, c-format
msgid "Invalid string in environment: %s"
msgstr ""

1141
#: ../glib/gspawn-win32.c:718 ../glib/gspawn-win32.c:1259
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1142 1143 1144 1145
#, c-format
msgid "Invalid working directory: %s"
msgstr ""

1146
#: ../glib/gspawn-win32.c:783
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1147 1148 1149 1150
#, c-format
msgid "Failed to execute helper program (%s)"
msgstr ""

1151
#: ../glib/gspawn-win32.c:997
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1152 1153 1154
msgid ""
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
"process"
1155 1156
msgstr ""

1157
#: ../glib/gspawn.c:207
1158 1159 1160 1161
#, c-format
msgid "Failed to read data from child process (%s)"
msgstr ""

1162
#: ../glib/gspawn.c:347
1163 1164 1165 1166
#, c-format
msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
msgstr ""

1167
#: ../glib/gspawn.c:432
1168 1169 1170 1171
#, c-format
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr ""

1172
#: ../glib/gspawn.c:1237
1173 1174 1175 1176
#, c-format
msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr ""

1177
#: ../glib/gspawn.c:1393
1178 1179 1180 1181
#, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr ""

1182
#: ../glib/gspawn.c:1403
1183 1184 1185 1186
#, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr ""

1187
#: ../glib/gspawn.c:1412
1188 1189 1190 1191
#, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr ""

1192
#: ../glib/gspawn.c:1420
1193 1194 1195 1196
#, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr ""

1197
#: ../glib/gspawn.c:1444
1198 1199 1200 1201
#, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr ""

1202
#: ../glib/gutf8.c:1086
1203 1204 1205
msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr ""

1206 1207
#: ../glib/gutf8.c:1186 ../glib/gutf8.c:1195 ../glib/gutf8.c:1325
#: ../glib/gutf8.c:1334 ../glib/gutf8.c:1473 ../glib/gutf8.c:1569
1208 1209 1210
msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr ""

1211
#: ../glib/gutf8.c:1484 ../glib/gutf8.c:1580
1212 1213
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr ""
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1214

1215
#: ../glib/goption.c:760
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1216 1217 1218
msgid "Usage:"
msgstr ""

1219
#: ../glib/goption.c:760
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1220 1221 1222
msgid "[OPTION...]"
msgstr ""

1223
#: ../glib/goption.c:866
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1224 1225 1226
msgid "Help Options:"
msgstr ""

1227
#: ../glib/goption.c:867
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1228 1229 1230
msgid "Show help options"
msgstr ""

1231
#: ../glib/goption.c:873
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1232 1233 1234
msgid "Show all help options"
msgstr ""

1235
#: ../glib/goption.c:935
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1236 1237 1238
msgid "Application Options:"
msgstr ""

1239
#: ../glib/goption.c:997 ../glib/goption.c:1067
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1240
#, c-format
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1241
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1242 1243
msgstr ""

1244
#: ../glib/goption.c:1007 ../glib/goption.c:1075
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1245 1246 1247 1248
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr ""

1249
#: ../glib/goption.c:1032
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1250 1251 1252 1253
#, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr ""

1254
#: ../glib/goption.c:1040
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1255 1256 1257 1258
#, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr ""

1259
#: ../glib/goption.c:1303 ../glib/goption.c:1382
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1260 1261 1262 1263
#, fuzzy, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"

1264
#: ../glib/goption.c:1413 ../glib/goption.c:1526
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1265 1266 1267 1268
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr ""

1269
#: ../glib/goption.c:1957
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1270 1271 1272 1273
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr ""

1274
#: ../glib/gkeyfile.c:366
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1275
msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1276 1277
msgstr ""

1278
#: ../glib/gkeyfile.c:401
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1279 1280 1281
msgid "Not a regular file"
msgstr ""

1282
#: ../glib/gkeyfile.c:409
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1283 1284 1285
msgid "File is empty"
msgstr ""

1286
#: ../glib/gkeyfile.c:768
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1287 1288 1289 1290 1291
#, c-format
msgid ""
"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
msgstr ""

1292
#: ../glib/gkeyfile.c:828
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1293 1294 1295 1296
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid group name: %s"
msgstr "የእንግዳ ተቀባይ ስም ተቀብሏል"

1297
#: ../glib/gkeyfile.c:850
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1298 1299 1300
msgid "Key file does not start with a group"
msgstr ""

1301
#: ../glib/gkeyfile.c:876
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1302 1303 1304 1305
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid key name: %s"
msgstr "የእንግዳ ተቀባይ ስም ተቀብሏል"

1306
#: ../glib/gkeyfile.c:903
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1307 1308 1309 1310
#, c-format
msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
msgstr ""

1311 1312 1313
#: ../glib/gkeyfile.c:1149 ../glib/gkeyfile.c:1311 ../glib/gkeyfile.c:2686
#: ../glib/gkeyfile.c:2752 ../glib/gkeyfile.c:2887 ../glib/gkeyfile.c:3020
#: ../glib/gkeyfile.c:3162 ../glib/gkeyfile.c:3394 ../glib/gkeyfile.c:3463
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1314 1315 1316 1317
#, c-format
msgid "Key file does not have group '%s'"
msgstr ""

1318
#: ../glib/gkeyfile.c:1323
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1319 1320 1321 1322
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s'"
msgstr ""

1323
#: ../glib/gkeyfile.c:1430 ../glib/gkeyfile.c:1546
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1324 1325 1326 1327
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
msgstr ""

1328
#: ../glib/gkeyfile.c:1450 ../glib/gkeyfile.c:1934
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1329 1330 1331 1332
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
msgstr ""

1333
#: ../glib/gkeyfile.c:1566
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1334 1335 1336 1337 1338
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
msgstr ""

1339
#: ../glib/gkeyfile.c:2151 ../glib/gkeyfile.c:2515
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1340 1341 1342 1343 1344 1345
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
"interpreted."
msgstr ""

1346
#: ../glib/gkeyfile.c:2701 ../glib/gkeyfile.c:2902 ../glib/gkeyfile.c:3474
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1347 1348 1349 1350
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
msgstr ""

1351
#: ../glib/gkeyfile.c:3708
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1352 1353 1354
msgid "Key file contains escape character at end of line"
msgstr ""

1355
#: ../glib/gkeyfile.c:3730
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1356 1357 1358 1359
#, c-format
msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
msgstr ""

1360
#: ../glib/gkeyfile.c:3872
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1361 1362
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1363 1364
msgstr ""

1365
#: ../glib/gkeyfile.c:3886
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1366
#, c-format
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1367
msgid "Integer value '%s' out of range"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1368 1369
msgstr ""

1370
#: ../glib/gkeyfile.c:3919
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1371 1372 1373 1374
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
msgstr ""

1375
#: ../glib/gkeyfile.c:3943
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1376 1377 1378 1379
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr ""

1380 1381 1382 1383
#: ../gio/gbufferedinputstream.c:411 ../gio/gbufferedinputstream.c:492
#: ../gio/ginputstream.c:185 ../gio/ginputstream.c:317
#: ../gio/ginputstream.c:556 ../gio/ginputstream.c:680
#: ../gio/goutputstream.c:198 ../gio/goutputstream.c:732
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1384 1385
#, c-format
msgid "Too large count value passed to %s"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1386 1387
msgstr ""

1388 1389
#: ../gio/gbufferedinputstream.c:881 ../gio/ginputstream.c:888
#: ../gio/giostream.c:306 ../gio/goutputstream.c:1206
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1390 1391 1392
msgid "Stream is already closed"
msgstr ""

1393 1394 1395 1396
#: ../gio/gcancellable.c:321 ../gio/gdbusconnection.c:1640
#: ../gio/gdbusconnection.c:1729 ../gio/gdbusconnection.c:1916
#: ../gio/glocalfile.c:2100 ../gio/gsimpleasyncresult.c:814
#: ../gio/gsimpleasyncresult.c:840
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1397 1398 1399
msgid "Operation was cancelled"
msgstr ""

1400
#: ../gio/gcharsetconverter.c:263
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1401 1402 1403
msgid "Invalid object, not initialized"
msgstr ""

1404
#: ../gio/gcharsetconverter.c:284 ../gio/gcharsetconverter.c:312
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1405 1406 1407
msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
msgstr ""

1408
#: ../gio/gcharsetconverter.c:318 ../gio/gcharsetconverter.c:327
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1409 1410 1411
msgid "Not enough space in destination"
msgstr ""

1412
#: ../gio/gcharsetconverter.c:447 ../gio/gsocket.c:854
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1413 1414 1415
msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr ""

1416
#: ../gio/gcontenttype.c:180
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1417 1418 1419
msgid "Unknown type"
msgstr ""

1420
#: ../gio/gcontenttype.c:181
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1421 1422 1423 1424
#, c-format
msgid "%s filetype"
msgstr ""

1425
#: ../gio/gcontenttype.c:680
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1426 1427 1428 1429
#, c-format
msgid "%s type"
msgstr ""

1430
#: ../gio/gcredentials.c:273 ../gio/gcredentials.c:495
Allison Karlitskaya's avatar
Allison Karlitskaya committed
1431 1432 1433
msgid "GCredentials is not implemented on this OS"
msgstr ""

1434
#: ../gio/gcredentials.c:447
Allison Karlitskaya's avatar
Allison Karlitskaya committed
1435 1436 1437
msgid "There is no GCredentials support for your platform"
msgstr ""

1438
#: ../gio/gdatainputstream.c:311
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1439 1440 1441
msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr ""

1442 1443
#: ../gio/gdbusaddress.c:142 ../gio/gdbusaddress.c:230
#: ../gio/gdbusaddress.c:311
Allison Karlitskaya's avatar
Allison Karlitskaya committed
1444 1445 1446 1447
#, c-format
msgid "Unsupported key `%s' in address entry `%s'"
msgstr ""

1448
#: ../gio/gdbusaddress.c:169
Allison Karlitskaya's avatar
Allison Karlitskaya committed
1449 1450
#, c-format
msgid ""
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1451
"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
Allison Karlitskaya's avatar
Allison Karlitskaya committed
1452 1453
msgstr ""

1454
#: ../gio/gdbusaddress.c:182
Allison Karlitskaya's avatar
Allison Karlitskaya committed
1455 1456 1457 1458
#, c-format
msgid "Meaningless key/value pair combination in address entry `%s'"
msgstr ""

1459
#: ../gio/gdbusaddress.c:245 ../gio/gdbusaddress.c:326
Allison Karlitskaya's avatar
Allison Karlitskaya committed
1460 1461 1462 1463
#, c-format
msgid "Error in address `%s' - the port attribute is malformed"
msgstr ""

1464
#: ../gio/gdbusaddress.c:256 ../gio/gdbusaddress.c:337
Allison Karlitskaya's avatar
Allison Karlitskaya committed
1465 1466 1467 1468