rw.po 95.9 KB
Newer Older
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
# translation of glib to Kinyarwanda.
# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the glib package.
# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005
# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
# Philibert Ndandali  <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
# Augustin KIBERWA  <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005..
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.12\n"
17 18 19
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-04 23:56-0400\n"
20 21 22
"PO-Revision-Date: 2005-03-28 19:34-0700\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
23
"Language: rw\n"
24 25 26 27
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

28
#: ../glib/gbookmarkfile.c:780
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
29 30 31 32
#, fuzzy, c-format
msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
msgstr "Inyuguti Ikitezwe: a Nyuma Ikiranga Izina: Bya Ikigize:"

33 34
#: ../glib/gbookmarkfile.c:791 ../glib/gbookmarkfile.c:862
#: ../glib/gbookmarkfile.c:872 ../glib/gbookmarkfile.c:979
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
35 36 37 38
#, c-format
msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
msgstr ""

39 40
#: ../glib/gbookmarkfile.c:1149 ../glib/gbookmarkfile.c:1214
#: ../glib/gbookmarkfile.c:1278 ../glib/gbookmarkfile.c:1288
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
41 42 43 44
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
msgstr ""

45 46
#: ../glib/gbookmarkfile.c:1174 ../glib/gbookmarkfile.c:1188
#: ../glib/gbookmarkfile.c:1256 ../glib/gbookmarkfile.c:1308
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
47 48 49 50
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
msgstr ""

51
#: ../glib/gbookmarkfile.c:1834
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
52
#, fuzzy
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
53
msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
54 55
msgstr "Urufunguzo IDOSIYE OYA Byabonetse in Ibyatanzwe"

56
#: ../glib/gbookmarkfile.c:2035
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
57 58 59 60
#, c-format
msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
msgstr ""

61 62 63 64 65 66 67 68 69
#: ../glib/gbookmarkfile.c:2081 ../glib/gbookmarkfile.c:2239
#: ../glib/gbookmarkfile.c:2324 ../glib/gbookmarkfile.c:2404
#: ../glib/gbookmarkfile.c:2489 ../glib/gbookmarkfile.c:2572
#: ../glib/gbookmarkfile.c:2650 ../glib/gbookmarkfile.c:2729
#: ../glib/gbookmarkfile.c:2771 ../glib/gbookmarkfile.c:2868
#: ../glib/gbookmarkfile.c:2994 ../glib/gbookmarkfile.c:3184
#: ../glib/gbookmarkfile.c:3260 ../glib/gbookmarkfile.c:3425
#: ../glib/gbookmarkfile.c:3514 ../glib/gbookmarkfile.c:3604
#: ../glib/gbookmarkfile.c:3732
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
70 71 72 73
#, c-format
msgid "No bookmark found for URI '%s'"
msgstr ""

74
#: ../glib/gbookmarkfile.c:2413
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
75 76 77 78
#, c-format
msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
msgstr ""

79
#: ../glib/gbookmarkfile.c:2498
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
80 81 82 83
#, c-format
msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
msgstr ""

84
#: ../glib/gbookmarkfile.c:2877
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
85 86 87 88
#, c-format
msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
msgstr ""

89
#: ../glib/gbookmarkfile.c:3278 ../glib/gbookmarkfile.c:3435
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
90 91 92 93
#, c-format
msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
msgstr ""

94
#: ../glib/gbookmarkfile.c:3458
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
95 96 97 98
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
msgstr "Kuri Gusoma Ihuza"

99 100
#: ../glib/gconvert.c:567 ../glib/gconvert.c:645 ../glib/giochannel.c:1404
#: ../gio/gcharsetconverter.c:458
101 102 103 104
#, fuzzy, c-format
msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
msgstr "Bivuye Inyuguti Gushyiraho Kuri ni OYA"

105 106
#: ../glib/gconvert.c:571 ../glib/gconvert.c:649
#: ../gio/gcharsetconverter.c:462
107 108 109 110
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr "OYA Gufungura Bivuye Kuri"

111 112 113 114
#: ../glib/gconvert.c:768 ../glib/gconvert.c:1162 ../glib/giochannel.c:1576
#: ../glib/giochannel.c:1618 ../glib/giochannel.c:2461 ../glib/gutf8.c:1012
#: ../glib/gutf8.c:1463 ../gio/gcharsetconverter.c:345
#: ../gio/gdatainputstream.c:854 ../gio/gdatainputstream.c:1291
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
115
#, fuzzy
116 117 118
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Bayite in Ihindurangero Iyinjiza"

119 120
#: ../glib/gconvert.c:777 ../glib/gconvert.c:1087 ../glib/giochannel.c:1583
#: ../glib/giochannel.c:2473 ../gio/gcharsetconverter.c:350
121 122 123 124
#, fuzzy, c-format
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Ihindurangero"

125 126
#: ../glib/gconvert.c:809 ../glib/gutf8.c:1008 ../glib/gutf8.c:1218
#: ../glib/gutf8.c:1355 ../glib/gutf8.c:1459
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
127
#, fuzzy
128 129 130
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Inyuguti ku Impera Bya Iyinjiza"

131
#: ../glib/gconvert.c:1059
132 133 134 135
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
msgstr "GUHINDURA Kuri"

136
#: ../glib/gconvert.c:1886
137 138 139 140
#, fuzzy, c-format
msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
msgstr "ni OYA ikoresha IDOSIYE Igishusho"

141
#: ../glib/gconvert.c:1896
142 143 144 145
#, fuzzy, c-format
msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
msgstr "IDOSIYE Gicurasi OYA Gushyiramo a"

146
#: ../glib/gconvert.c:1913
147 148 149 150
#, fuzzy, c-format
msgid "The URI '%s' is invalid"
msgstr "ni Sibyo"

151
#: ../glib/gconvert.c:1925
152 153 154 155
#, fuzzy, c-format
msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
msgstr "Izina ry'inturo: Bya ni Sibyo"

156
#: ../glib/gconvert.c:1941
157 158 159 160
#, fuzzy, c-format
msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
msgstr "Kirimo Inyuguti"

161
#: ../glib/gconvert.c:2036
162 163 164 165
#, fuzzy, c-format
msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
msgstr "ni OYA Inzira"

166
#: ../glib/gconvert.c:2046
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
167
#, fuzzy
168 169 170
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Izina ry'inturo:"

171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186
#. Translators: 'before midday' indicator
#: ../glib/gdatetime.c:202
msgctxt "GDateTime"
msgid "AM"
msgstr ""

#. Translators: 'after midday' indicator
#: ../glib/gdatetime.c:204
msgctxt "GDateTime"
msgid "PM"
msgstr ""

#. Translators: this is the preferred format for expressing the date and the time
#: ../glib/gdatetime.c:207
msgctxt "GDateTime"
msgid "%a %b %e %H:%M:%S %Y"
187
msgstr "%a %d %b %Y %T %Z"
188 189 190 191 192

#. Translators: this is the preferred format for expressing the date
#: ../glib/gdatetime.c:210
msgctxt "GDateTime"
msgid "%m/%d/%y"
193
msgstr "%d.%m.%Y"
194 195 196 197 198

#. Translators: this is the preferred format for expressing the time
#: ../glib/gdatetime.c:213
msgctxt "GDateTime"
msgid "%H:%M:%S"
199
msgstr "%T"
200 201 202 203 204 205 206 207 208 209

#. Translators: this is the preferred format for expressing 12 hour time
#: ../glib/gdatetime.c:216
msgctxt "GDateTime"
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr ""

#: ../glib/gdatetime.c:229
msgctxt "full month name"
msgid "January"
210
msgstr "Mutarama"
211 212 213 214

#: ../glib/gdatetime.c:231
msgctxt "full month name"
msgid "February"
215
msgstr "Gashyantare"
216 217 218 219

#: ../glib/gdatetime.c:233
msgctxt "full month name"
msgid "March"
220
msgstr "Werurwe"
221 222 223 224

#: ../glib/gdatetime.c:235
msgctxt "full month name"
msgid "April"
225
msgstr "Mata"
226 227 228 229

#: ../glib/gdatetime.c:237
msgctxt "full month name"
msgid "May"
230
msgstr "Gicuransi"
231 232 233 234

#: ../glib/gdatetime.c:239
msgctxt "full month name"
msgid "June"
235
msgstr "Kamena"
236 237 238 239

#: ../glib/gdatetime.c:241
msgctxt "full month name"
msgid "July"
240
msgstr "Nyakanga"
241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269

#: ../glib/gdatetime.c:243
msgctxt "full month name"
msgid "August"
msgstr ""

#: ../glib/gdatetime.c:245
msgctxt "full month name"
msgid "September"
msgstr ""

#: ../glib/gdatetime.c:247
msgctxt "full month name"
msgid "October"
msgstr ""

#: ../glib/gdatetime.c:249
msgctxt "full month name"
msgid "November"
msgstr ""

#: ../glib/gdatetime.c:251
msgctxt "full month name"
msgid "December"
msgstr ""

#: ../glib/gdatetime.c:266
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Jan"
270
msgstr "Mut"
271 272 273 274

#: ../glib/gdatetime.c:268
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Feb"
275
msgstr "Gas"
276 277 278 279

#: ../glib/gdatetime.c:270
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Mar"
280
msgstr "Wer"
281 282 283 284

#: ../glib/gdatetime.c:272
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Apr"
285
msgstr "Mat"
286 287 288 289

#: ../glib/gdatetime.c:274
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "May"
290
msgstr "Gic"
291 292 293 294

#: ../glib/gdatetime.c:276
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Jun"
295
msgstr "Kam"
296 297 298 299

#: ../glib/gdatetime.c:278
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Jul"
300
msgstr "Nya"
301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329

#: ../glib/gdatetime.c:280
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Aug"
msgstr ""

#: ../glib/gdatetime.c:282
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Sep"
msgstr ""

#: ../glib/gdatetime.c:284
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Oct"
msgstr ""

#: ../glib/gdatetime.c:286
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Nov"
msgstr ""

#: ../glib/gdatetime.c:288
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Dec"
msgstr ""

#: ../glib/gdatetime.c:303
msgctxt "full weekday name"
msgid "Monday"
330
msgstr "Kuwa mbere"
331 332 333 334

#: ../glib/gdatetime.c:305
msgctxt "full weekday name"
msgid "Tuesday"
335
msgstr "Kuwa kabiri"
336 337 338 339

#: ../glib/gdatetime.c:307
msgctxt "full weekday name"
msgid "Wednesday"
340
msgstr "Kuwa gatatu"
341 342 343 344

#: ../glib/gdatetime.c:309
msgctxt "full weekday name"
msgid "Thursday"
345
msgstr "Kuwa kane"
346 347 348 349

#: ../glib/gdatetime.c:311
msgctxt "full weekday name"
msgid "Friday"
350
msgstr "Kuwa gatanu"
351 352 353 354

#: ../glib/gdatetime.c:313
msgctxt "full weekday name"
msgid "Saturday"
355
msgstr "Kuwa gatandatu"
356 357 358 359

#: ../glib/gdatetime.c:315
msgctxt "full weekday name"
msgid "Sunday"
360
msgstr "Ku cyumweru"
361 362 363 364

#: ../glib/gdatetime.c:330
msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Mon"
365
msgstr "Mbe"
366 367 368 369

#: ../glib/gdatetime.c:332
msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Tue"
370
msgstr "Kab"
371 372 373 374

#: ../glib/gdatetime.c:334
msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Wed"
375
msgstr "Gtu"
376 377 378 379

#: ../glib/gdatetime.c:336
msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Thu"
380
msgstr "Kan"
381 382 383 384

#: ../glib/gdatetime.c:338
msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Fri"
385
msgstr "Gnu"
386 387 388 389

#: ../glib/gdatetime.c:340
msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Sat"
390
msgstr "Gnd"
391 392 393 394

#: ../glib/gdatetime.c:342
msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Sun"
395
msgstr "Mwe"
396 397

#: ../glib/gdir.c:115 ../glib/gdir.c:138
398 399 400 401
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening directory '%s': %s"
msgstr "Gufungura %s%S bushyinguro"

402
#: ../glib/gfileutils.c:540 ../glib/gfileutils.c:628
403 404 405 406 407
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
msgstr "OYA Bayite Kuri Gusoma IDOSIYE"

# svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
408
#: ../glib/gfileutils.c:555
409 410 411 412
#, fuzzy, c-format
msgid "Error reading file '%s': %s"
msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"

413
#: ../glib/gfileutils.c:569
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
414 415 416 417
#, c-format
msgid "File \"%s\" is too large"
msgstr ""

418
#: ../glib/gfileutils.c:652
419 420 421 422
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read from file '%s': %s"
msgstr "Kuri Gusoma Bivuye IDOSIYE"

423
#: ../glib/gfileutils.c:703 ../glib/gfileutils.c:790
424 425 426 427
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "Kuri Gufungura IDOSIYE"

428
#: ../glib/gfileutils.c:720 ../glib/gmappedfile.c:169
429 430 431 432
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
msgstr "Kuri Kubona Ibiranga Bya IDOSIYE Byanze"

433
#: ../glib/gfileutils.c:754
434 435 436 437
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
msgstr "Kuri Gufungura IDOSIYE Byanze"

438
#: ../glib/gfileutils.c:862
439 440 441 442
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
msgstr "Kuri Guhindura izina IDOSIYE Kuri Byanze"

443
#: ../glib/gfileutils.c:904 ../glib/gfileutils.c:1449
444 445 446 447
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create file '%s': %s"
msgstr "Kuri Kurema IDOSIYE"

448
#: ../glib/gfileutils.c:918
449 450 451 452
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
msgstr "Kuri Gufungura IDOSIYE kugirango Byanze"

453
#: ../glib/gfileutils.c:943
454 455 456 457
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
msgstr "Kuri IDOSIYE Byanze"

458
#: ../glib/gfileutils.c:962
459
#, fuzzy, c-format
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
460 461 462
msgid "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s"
msgstr "Kuri IDOSIYE Byanze"

463
#: ../glib/gfileutils.c:1006
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
464 465 466 467
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s"
msgstr "Kuri IDOSIYE Byanze"

468
#: ../glib/gfileutils.c:1030
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
469
#, fuzzy, c-format
470 471 472
msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
msgstr "Kuri Gufunga IDOSIYE Byanze"

473
#: ../glib/gfileutils.c:1152
474 475 476 477
#, fuzzy, c-format
msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
msgstr "IDOSIYE OYA Cyavanyweho Byanze"

478
#: ../glib/gfileutils.c:1412
479 480 481 482
#, fuzzy, c-format
msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
msgstr "Sibyo OYA a"

483
#: ../glib/gfileutils.c:1425
484
#, fuzzy, c-format
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
485
msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
486 487
msgstr "Impera Na:"

488 489
#: ../glib/gfileutils.c:2001 ../glib/gfileutils.c:2029
#: ../glib/gfileutils.c:2134
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
490 491 492 493 494 495
#, c-format
msgid "%u byte"
msgid_plural "%u bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

496
#: ../glib/gfileutils.c:2007
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
497
#, c-format
498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523
msgid "%.1f KiB"
msgstr ""

#: ../glib/gfileutils.c:2010
#, c-format
msgid "%.1f MiB"
msgstr ""

#: ../glib/gfileutils.c:2013
#, c-format
msgid "%.1f GiB"
msgstr ""

#: ../glib/gfileutils.c:2016
#, c-format
msgid "%.1f TiB"
msgstr ""

#: ../glib/gfileutils.c:2019
#, c-format
msgid "%.1f PiB"
msgstr ""

#: ../glib/gfileutils.c:2022
#, c-format
msgid "%.1f EiB"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
524 525
msgstr ""

526 527 528 529 530 531
#: ../glib/gfileutils.c:2035
#, c-format
msgid "%.1f kB"
msgstr ""

#: ../glib/gfileutils.c:2038 ../glib/gfileutils.c:2147
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
532 533 534 535
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr ""

536
#: ../glib/gfileutils.c:2041 ../glib/gfileutils.c:2152
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
537 538 539 540
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr ""

541
#: ../glib/gfileutils.c:2044 ../glib/gfileutils.c:2157
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
542 543 544 545
#, c-format
msgid "%.1f TB"
msgstr ""

546
#: ../glib/gfileutils.c:2047 ../glib/gfileutils.c:2162
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
547 548 549 550
#, c-format
msgid "%.1f PB"
msgstr ""

551
#: ../glib/gfileutils.c:2050 ../glib/gfileutils.c:2167
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
552 553 554 555
#, c-format
msgid "%.1f EB"
msgstr ""

556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569
#. Translators: the %s in "%s bytes" will always be replaced by a number.
#: ../glib/gfileutils.c:2087
#, c-format
msgid "%s byte"
msgid_plural "%s bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: ../glib/gfileutils.c:2142
#, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr ""

#: ../glib/gfileutils.c:2210
570 571 572 573
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
msgstr "Kuri Gusoma Ihuza"

574
#: ../glib/gfileutils.c:2231
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
575
#, fuzzy
576 577 578
msgid "Symbolic links not supported"
msgstr "amahuza OYA"

579
#: ../glib/giochannel.c:1408
580
#, fuzzy, c-format
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
581
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
582 583
msgstr "OYA Gufungura Bivuye Kuri"

584
#: ../glib/giochannel.c:1753
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
585
#, fuzzy
586 587 588
msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
msgstr "a Gusoma in"

589 590
#: ../glib/giochannel.c:1800 ../glib/giochannel.c:2057
#: ../glib/giochannel.c:2144
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
591
#, fuzzy
592 593 594
msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
msgstr "Ibyatanzwe in Gusoma"

595
#: ../glib/giochannel.c:1881 ../glib/giochannel.c:1958
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
596
#, fuzzy
597 598 599
msgid "Channel terminates in a partial character"
msgstr "in a Bituzuye Inyuguti"

600
#: ../glib/giochannel.c:1944
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
601
#, fuzzy
602 603 604
msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
msgstr "a Gusoma in"

605
#: ../glib/gmappedfile.c:150
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
606 607 608 609
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
msgstr "Kuri Gufungura IDOSIYE Byanze"

610
#: ../glib/gmappedfile.c:229
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
611 612 613 614
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
msgstr "Kuri Gufungura IDOSIYE Byanze"

615
#: ../glib/gmarkup.c:355 ../glib/gmarkup.c:396
616
#, fuzzy, c-format
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
617
msgid "Error on line %d char %d: "
618 619
msgstr "ku Umurongo INYUGUTI"

620
#: ../glib/gmarkup.c:418 ../glib/gmarkup.c:501
621
#, fuzzy, c-format
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
622 623
msgid "Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'"
msgstr "8 Umwandiko"
624

625
#: ../glib/gmarkup.c:429
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
626 627 628
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid name "
msgstr ""
629

630
#: ../glib/gmarkup.c:445
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
631 632 633
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid name: '%c' "
msgstr ""
634

635
#: ../glib/gmarkup.c:554
636
#, fuzzy, c-format
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
637 638
msgid "Error on line %d: %s"
msgstr "ku Umurongo"
639

640
#: ../glib/gmarkup.c:638
641 642 643 644 645 646
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
"reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
msgstr "Kuri a Mo Imbere a Inyuguti Indango kugirango Urugero ni Binini"

647
#: ../glib/gmarkup.c:650
648 649 650 651 652 653 654
#, fuzzy
msgid ""
"Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
"ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
"as &amp;"
msgstr "Indango OYA Impera Na: a Akabago n'Akitso Inyuguti Kuri Gutangira Nka"

655
#: ../glib/gmarkup.c:676
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
656 657 658
#, fuzzy, c-format
msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
msgstr "Indango OYA a Inyuguti"
659

660
#: ../glib/gmarkup.c:714
661
#, fuzzy
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
662 663 664
msgid ""
"Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
msgstr "Byemewe"
665

666
#: ../glib/gmarkup.c:722
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
667 668 669
#, fuzzy, c-format
msgid "Entity name '%-.*s' is not known"
msgstr "Izina: ni OYA"
670

671
#: ../glib/gmarkup.c:727
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
672
#, fuzzy
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
673 674 675 676
msgid ""
"Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
"character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
msgstr "OYA Impera Na: a Akabago n'Akitso Inyuguti Kuri Gutangira Nka"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
677

678
#: ../glib/gmarkup.c:1078
679 680 681 682
#, fuzzy
msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
msgstr "g."

683
#: ../glib/gmarkup.c:1118
684 685 686 687 688 689
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
"element name"
msgstr "'%s'ni OYA a Byemewe Inyuguti a Inyuguti Gicurasi OYA Ikigize: Izina:"

690
#: ../glib/gmarkup.c:1186
691 692
#, fuzzy, c-format
msgid ""
693 694
"Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag "
"'%s'"
695 696 697
msgstr ""
"Inyuguti Ikitezwe: a Inyuguti Kuri Impera Gutangira Itagi: Bya Ikigize:"

698
#: ../glib/gmarkup.c:1270
699 700 701 702 703
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
msgstr "Inyuguti Ikitezwe: a Nyuma Ikiranga Izina: Bya Ikigize:"

704
#: ../glib/gmarkup.c:1311
705 706 707 708 709 710 711 712 713
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
"element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
"character in an attribute name"
msgstr ""
"Inyuguti Ikitezwe: a Cyangwa Inyuguti Kuri Impera Gutangira Itagi: Bya "
"Ikigize: Cyangwa Ikiranga Sibyo Inyuguti in Ikiranga Izina:"

714
#: ../glib/gmarkup.c:1355
715 716 717 718 719 720 721 722
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
"giving value for attribute '%s' of element '%s'"
msgstr ""
"Inyuguti Ikitezwe: Gufungura Gushyiraho akugarizo Ikimenyetso Nyuma "
"IKIMENYETSO Ryari: Agaciro kugirango Ikiranga Bya Ikigize:"

723
#: ../glib/gmarkup.c:1488
724 725 726 727 728 729
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
"begin an element name"
msgstr "'%s'ni OYA a Byemewe Inyuguti Inyuguti Gicurasi OYA Ikigize: Izina:"

730
#: ../glib/gmarkup.c:1524
731 732 733 734 735 736
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
"allowed character is '>'"
msgstr "'%s'ni OYA a Byemewe Inyuguti Gufunga Ikigize: Izina: Inyuguti ni"

737
#: ../glib/gmarkup.c:1535
738 739 740 741
#, fuzzy, c-format
msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
msgstr "Oya Ikigize: ni Gufungura"

742
#: ../glib/gmarkup.c:1544
743 744 745 746
#, fuzzy, c-format
msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
msgstr "Gufungura Ikigize: ni"

747
#: ../glib/gmarkup.c:1712
748 749 750 751
#, fuzzy
msgid "Document was empty or contained only whitespace"
msgstr "ubusa Cyangwa"

752
#: ../glib/gmarkup.c:1726
753 754 755 756
#, fuzzy
msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
msgstr "Nyuma Gufungura Imfuruka"

757
#: ../glib/gmarkup.c:1734 ../glib/gmarkup.c:1779
758 759 760 761 762 763
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
"element opened"
msgstr "Na: Ibintu Gufungura Iheruka Ikigize:"

764
#: ../glib/gmarkup.c:1742
765 766 767 768 769 770
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
"the tag <%s/>"
msgstr "Ikitezwe: Kuri a Gufunga Imfuruka Itagi:"

771
#: ../glib/gmarkup.c:1748
772 773 774 775
#, fuzzy
msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
msgstr "Mo Imbere Ikigize: Izina:"

776
#: ../glib/gmarkup.c:1754
777 778 779 780
#, fuzzy
msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
msgstr "Mo Imbere Ikiranga Izina:"

781
#: ../glib/gmarkup.c:1759
782 783 784 785
#, fuzzy
msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
msgstr "Mo Imbere Ikigize: Gufungura%S Itagi:"

786
#: ../glib/gmarkup.c:1765
787 788 789 790 791 792
#, fuzzy
msgid ""
"Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
"name; no attribute value"
msgstr "Nyuma IKIMENYETSO Ikiranga Izina: Oya Ikiranga Agaciro"

793
#: ../glib/gmarkup.c:1772
794 795 796 797
#, fuzzy
msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
msgstr "Mo Imbere Ikiranga Agaciro"

798
#: ../glib/gmarkup.c:1788
799 800 801 802
#, fuzzy, c-format
msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
msgstr "Mo Imbere Gufunga Itagi: kugirango Ikigize:"

803
#: ../glib/gmarkup.c:1794
804 805 806 807
#, fuzzy
msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
msgstr "Mo Imbere a Icyo wongeraho Cyangwa Inonosora"

808
#: ../glib/gregex.c:189
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
809 810 811
msgid "corrupted object"
msgstr ""

812
#: ../glib/gregex.c:191
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
813 814 815
msgid "internal error or corrupted object"
msgstr ""

816
#: ../glib/gregex.c:193
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
817 818 819
msgid "out of memory"
msgstr ""

820
#: ../glib/gregex.c:198
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
821 822 823
msgid "backtracking limit reached"
msgstr ""

824
#: ../glib/gregex.c:210 ../glib/gregex.c:218
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
825 826 827
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr ""

828
#: ../glib/gregex.c:212 ../gio/glocalfile.c:2107
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
829 830 831
msgid "internal error"
msgstr ""

832
#: ../glib/gregex.c:220
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
833 834 835
msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
msgstr ""

836
#: ../glib/gregex.c:229
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
837 838 839
msgid "recursion limit reached"
msgstr ""

840
#: ../glib/gregex.c:231
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
841 842 843
msgid "workspace limit for empty substrings reached"
msgstr ""

844
#: ../glib/gregex.c:233
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
845 846 847
msgid "invalid combination of newline flags"
msgstr ""

848 849 850 851 852 853 854 855 856
#: ../glib/gregex.c:235
msgid "bad offset"
msgstr ""

#: ../glib/gregex.c:237
msgid "short utf8"
msgstr ""

#: ../glib/gregex.c:241
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
857 858 859
msgid "unknown error"
msgstr ""

860
#: ../glib/gregex.c:261
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
861 862 863
msgid "\\ at end of pattern"
msgstr ""

864
#: ../glib/gregex.c:264
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
865 866 867
msgid "\\c at end of pattern"
msgstr ""

868
#: ../glib/gregex.c:267
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
869 870 871
msgid "unrecognized character follows \\"
msgstr ""

872
#: ../glib/gregex.c:274
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
873 874 875
msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
msgstr ""

876
#: ../glib/gregex.c:277
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
877 878 879
msgid "numbers out of order in {} quantifier"
msgstr ""

880
#: ../glib/gregex.c:280
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
881 882 883
msgid "number too big in {} quantifier"
msgstr ""

884
#: ../glib/gregex.c:283
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
885 886 887 888
#, fuzzy
msgid "missing terminating ] for character class"
msgstr "in a Bituzuye Inyuguti"

889
#: ../glib/gregex.c:286
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
890 891 892 893
#, fuzzy
msgid "invalid escape sequence in character class"
msgstr "Bayite in Ihindurangero Iyinjiza"

894
#: ../glib/gregex.c:289
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
895 896 897
msgid "range out of order in character class"
msgstr ""

898
#: ../glib/gregex.c:292
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
899 900 901
msgid "nothing to repeat"
msgstr ""

902
#: ../glib/gregex.c:295
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
903 904 905 906
#, fuzzy
msgid "unrecognized character after (?"
msgstr "Inyuguti Indango"

907
#: ../glib/gregex.c:299
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
908 909 910 911
#, fuzzy
msgid "unrecognized character after (?<"
msgstr "Inyuguti Indango"

912
#: ../glib/gregex.c:303
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
913 914 915 916
#, fuzzy
msgid "unrecognized character after (?P"
msgstr "Inyuguti Indango"

917
#: ../glib/gregex.c:306
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
918 919 920
msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
msgstr ""

921
#: ../glib/gregex.c:309
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
922 923 924
msgid "missing terminating )"
msgstr ""

925
#: ../glib/gregex.c:313
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
926 927 928
msgid ") without opening ("
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
929 930 931
#. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of)
#. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group.
#.
932
#: ../glib/gregex.c:320
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
933 934 935
msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
msgstr ""

936
#: ../glib/gregex.c:323
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
937 938 939
msgid "reference to non-existent subpattern"
msgstr ""

940
#: ../glib/gregex.c:326
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
941 942 943
msgid "missing ) after comment"
msgstr ""

944
#: ../glib/gregex.c:329
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
945 946 947
msgid "regular expression too large"
msgstr ""

948
#: ../glib/gregex.c:332
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
949 950 951
msgid "failed to get memory"
msgstr ""

952
#: ../glib/gregex.c:335
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
953 954 955
msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
msgstr ""

956
#: ../glib/gregex.c:338
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
957 958 959
msgid "malformed number or name after (?("
msgstr ""

960
#: ../glib/gregex.c:341
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
961 962 963
msgid "conditional group contains more than two branches"
msgstr ""

964
#: ../glib/gregex.c:344
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
965 966 967
msgid "assertion expected after (?("
msgstr ""

968
#: ../glib/gregex.c:347
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
969 970 971
msgid "unknown POSIX class name"
msgstr ""

972
#: ../glib/gregex.c:350
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
973 974 975 976
#, fuzzy
msgid "POSIX collating elements are not supported"
msgstr "amahuza OYA"

977
#: ../glib/gregex.c:353
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
978 979 980
msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
msgstr ""

981
#: ../glib/gregex.c:356
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
982 983 984
msgid "invalid condition (?(0)"
msgstr ""

985
#: ../glib/gregex.c:359
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
986 987 988
msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
msgstr ""

989
#: ../glib/gregex.c:362
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
990 991 992
msgid "recursive call could loop indefinitely"
msgstr ""

993
#: ../glib/gregex.c:365
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
994 995 996
msgid "missing terminator in subpattern name"
msgstr ""

997
#: ../glib/gregex.c:368
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
998 999 1000
msgid "two named subpatterns have the same name"
msgstr ""

1001
#: ../glib/gregex.c:371
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1002 1003 1004
msgid "malformed \\P or \\p sequence"
msgstr ""

1005
#: ../glib/gregex.c:374
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1006 1007 1008
msgid "unknown property name after \\P or \\p"
msgstr ""

1009
#: ../glib/gregex.c:377
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1010 1011 1012
msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
msgstr ""

1013
#: ../glib/gregex.c:380
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1014 1015 1016
msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
msgstr ""

1017
#: ../glib/gregex.c:383
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1018 1019 1020
msgid "octal value is greater than \\377"
msgstr ""

1021
#: ../glib/gregex.c:386
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1022 1023 1024
msgid "DEFINE group contains more than one branch"
msgstr ""

1025
#: ../glib/gregex.c:389
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1026 1027 1028
msgid "repeating a DEFINE group is not allowed"
msgstr ""

1029
#: ../glib/gregex.c:392
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1030 1031 1032
msgid "inconsistent NEWLINE options"
msgstr ""

1033
#: ../glib/gregex.c:395
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1034 1035 1036 1037
msgid ""
"\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number"
msgstr ""

1038
#: ../glib/gregex.c:400
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1039 1040 1041
msgid "unexpected repeat"
msgstr ""

1042
#: ../glib/gregex.c:404
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1043 1044 1045
msgid "code overflow"
msgstr ""

1046
#: ../glib/gregex.c:408
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1047 1048 1049
msgid "overran compiling workspace"
msgstr ""

1050
#: ../glib/gregex.c:412
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1051 1052 1053
msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
msgstr ""

1054
#: ../glib/gregex.c:630 ../glib/gregex.c:1753
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1055 1056 1057 1058
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr ""

1059
#: ../glib/gregex.c:1206
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1060 1061 1062
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr ""

1063
#: ../glib/gregex.c:1215
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1064 1065 1066
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr ""

1067
#: ../glib/gregex.c:1271
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1068 1069 1070 1071
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr "ku Umurongo INYUGUTI"

1072
#: ../glib/gregex.c:1307
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1073 1074 1075 1076
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr ""

1077
#: ../glib/gregex.c:2183
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1078 1079 1080
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr ""

1081
#: ../glib/gregex.c:2199
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1082 1083 1084
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr ""

1085
#: ../glib/gregex.c:2239
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1086 1087 1088
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr ""

1089
#: ../glib/gregex.c:2248
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1090 1091 1092 1093
#, fuzzy
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "Indango"

1094
#: ../glib/gregex.c:2255
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1095 1096 1097
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr ""

1098
#: ../glib/gregex.c:2266
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1099 1100 1101
msgid "digit expected"
msgstr ""

1102
#: ../glib/gregex.c:2284
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1103 1104 1105
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr ""

1106
#: ../glib/gregex.c:2346
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1107 1108 1109
msgid "stray final '\\'"
msgstr ""

1110
#: ../glib/gregex.c:2350
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1111 1112 1113
msgid "unknown escape sequence"
msgstr ""

1114
#: ../glib/gregex.c:2360
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1115 1116 1117 1118
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr ""

1119
#: ../glib/gshell.c:91
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1120
#, fuzzy
1121 1122 1123
msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
msgstr "Umwandiko Na: a Gusubiramo ibyavuzwe Ikimenyetso"

1124
#: ../glib/gshell.c:181
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1125
#, fuzzy
1126 1127 1128 1129 1130
msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
msgstr ""
"Gusubiramo ibyavuzwe Ikimenyetso in Komandi: Umurongo Cyangwa Ikindi "
"Igikonoshwa Umwandiko"

1131
#: ../glib/gshell.c:559
1132 1133 1134 1135
#, fuzzy, c-format
msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
msgstr "Nyuma a Inyuguti Umwandiko"

1136
#: ../glib/gshell.c:566
1137 1138 1139 1140
#, fuzzy, c-format
msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
msgstr "Mbere Gushyiraho akugarizo Byabonetse kugirango Umwandiko"

1141
#: ../glib/gshell.c:578
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1142
#, fuzzy
1143 1144 1145
msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
msgstr "ubusa Cyangwa"

1146
#: ../glib/gspawn-win32.c:282
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1147
#, fuzzy
1148 1149 1150
msgid "Failed to read data from child process"
msgstr "Kuri Gusoma Ibyatanzwe Bivuye"

1151
#: ../glib/gspawn-win32.c:299 ../glib/gspawn.c:1517
1152 1153 1154 1155
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "Kuri Kurema kugirango Na:"

1156
#: ../glib/gspawn-win32.c:338 ../glib/gspawn-win32.c:346 ../glib/gspawn.c:1170
1157 1158 1159 1160
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Kuri Gusoma Bivuye"

1161
#: ../glib/gspawn-win32.c:369 ../glib/gspawn.c:1383
1162 1163 1164 1165
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "Kuri Guhindura>> Kuri bushyinguro"

1166
#: ../glib/gspawn-win32.c:375 ../glib/gspawn-win32.c:494
1167 1168 1169 1170
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "Kuri Gukora"

1171
#: ../glib/gspawn-win32.c:444
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1172 1173 1174 1175
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid program name: %s"
msgstr "Izina ry'inturo:"

1176 1177
#: ../glib/gspawn-win32.c:454 ../glib/gspawn-win32.c:722
#: ../glib/gspawn-win32.c:1278
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1178 1179 1180 1181
#, c-format
msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
msgstr ""

1182 1183
#: ../glib/gspawn-win32.c:465 ../glib/gspawn-win32.c:737
#: ../glib/gspawn-win32.c:1311
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1184 1185 1186 1187
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid string in environment: %s"
msgstr "in Ihindurangero Iyinjiza"

1188
#: ../glib/gspawn-win32.c:718 ../glib/gspawn-win32.c:1259
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1189 1190 1191 1192
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid working directory: %s"
msgstr "Gufungura %s%S bushyinguro"

1193
#: ../glib/gspawn-win32.c:783
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1194 1195
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to execute helper program (%s)"
1196 1197
msgstr "Kuri Gukora Porogaramu"

1198
#: ../glib/gspawn-win32.c:997
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1199
#, fuzzy
1200 1201 1202 1203 1204
msgid ""
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
"process"
msgstr "Ikosa in Ibyatanzwe Bivuye a"

1205
#: ../glib/gspawn.c:207
1206 1207 1208 1209
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read data from child process (%s)"
msgstr "Kuri Gusoma Ibyatanzwe Bivuye"

1210
#: ../glib/gspawn.c:347
1211 1212 1213 1214
#, fuzzy, c-format
msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
msgstr "Ikosa in Guhitamo Ibyatanzwe Bivuye a"

1215
#: ../glib/gspawn.c:432
1216 1217 1218 1219
#, fuzzy, c-format
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "Ikosa in"

1220
#: ../glib/gspawn.c:1237
1221 1222 1223 1224
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "Kuri"

1225
#: ../glib/gspawn.c:1393
1226 1227 1228 1229
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "Kuri Gukora"

1230
#: ../glib/gspawn.c:1403
1231 1232 1233 1234
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "Kuri Ibisohoka Cyangwa Iyinjiza Bya"

1235
#: ../glib/gspawn.c:1412
1236 1237 1238 1239
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "Kuri"

1240
#: ../glib/gspawn.c:1420
1241 1242 1243 1244
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "Ikosa Gukora: %s%s"

1245
#: ../glib/gspawn.c:1444
1246 1247 1248 1249
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Kuri Gusoma Ibyatanzwe Bivuye"

1250
#: ../glib/gutf8.c:1086
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1251
#, fuzzy
1252 1253 1254
msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "Inyuma Bya Urutonde kugirango 8"

1255 1256
#: ../glib/gutf8.c:1186 ../glib/gutf8.c:1195 ../glib/gutf8.c:1325
#: ../glib/gutf8.c:1334 ../glib/gutf8.c:1473 ../glib/gutf8.c:1569
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1257
#, fuzzy
1258 1259 1260
msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "in Ihindurangero Iyinjiza"

1261
#: ../glib/gutf8.c:1484 ../glib/gutf8.c:1580
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1262
#, fuzzy
1263 1264 1265 1266
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Inyuma Bya Urutonde kugirango"

# crashrep/source\all\crashrep.lng:%MSG_CMDLINE_USAGE%.text
1267
#: ../glib/goption.c:760
1268 1269 1270
msgid "Usage:"
msgstr "Ikoresha:"

1271
#: ../glib/goption.c:760
1272 1273 1274
msgid "[OPTION...]"
msgstr ""

1275
#: ../glib/goption.c:866
1276 1277 1278
msgid "Help Options:"
msgstr ""

1279
#: ../glib/goption.c:867
1280 1281 1282 1283
#, fuzzy
msgid "Show help options"
msgstr "Ifashayobora Amahitamo"

1284
#: ../glib/goption.c:873
1285 1286 1287 1288
#, fuzzy
msgid "Show all help options"
msgstr "Byose Ifashayobora Amahitamo"

1289
#: ../glib/goption.c:935
1290 1291 1292
msgid "Application Options:"
msgstr ""

1293
#: ../glib/goption.c:997 ../glib/goption.c:1067
1294 1295 1296 1297
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr "Umubare wuzuye Agaciro kugirango"

1298
#: ../glib/goption.c:1007 ../glib/goption.c:1075
1299 1300 1301 1302
#, fuzzy, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr "Agaciro kugirango Inyuma Bya Urutonde"

1303
#: ../glib/goption.c:1032
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1304 1305 1306 1307
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr "Umubare wuzuye Agaciro kugirango"

1308
#: ../glib/goption.c:1040
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1309 1310 1311 1312
#, fuzzy, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr "Agaciro kugirango Inyuma Bya Urutonde"

1313
#: ../glib/goption.c:1303 ../glib/goption.c:1382
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1314 1315 1316 1317
#, fuzzy, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "Ihindurangero"

1318
#: ../glib/goption.c:1413 ../glib/goption.c:1526
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1319 1320 1321 1322
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr ""

1323
#: ../glib/goption.c:1957
1324 1325 1326 1327
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "Ihitamo ritazwi:"

1328
#: ../glib/gkeyfile.c:366
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1329
#, fuzzy
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1330
msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
1331 1332
msgstr "Urufunguzo IDOSIYE OYA Byabonetse in Ibyatanzwe"

1333
#: ../glib/gkeyfile.c:401
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1334
#, fuzzy
1335 1336 1337
msgid "Not a regular file"
msgstr "a Ibisanzwe IDOSIYE"

1338
#: ../glib/gkeyfile.c:409
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1339
#, fuzzy
1340 1341 1342
msgid "File is empty"
msgstr "Idosiye ni ubusa"

1343
#: ../glib/gkeyfile.c:768
1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
msgstr ""
"IDOSIYE Kirimo Umurongo ni OYA a Urufunguzo Agaciro Itsinda Cyangwa Icyo "
"wongeraho"

1351
#: ../glib/gkeyfile.c:828
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1352 1353 1354 1355
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid group name: %s"
msgstr "Izina ry'inturo:"

1356
#: ../glib/gkeyfile.c:850
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1357
#, fuzzy
1358 1359 1360
msgid "Key file does not start with a group"
msgstr "IDOSIYE OYA Gutangira Na: a Itsinda"

1361
#: ../glib/gkeyfile.c:876
1362
#, fuzzy, c-format
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1363 1364 1365
msgid "Invalid key name: %s"
msgstr "Izina ry'inturo:"

1366
#: ../glib/gkeyfile.c:903
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1367
#, fuzzy, c-format
1368 1369 1370
msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
msgstr "IDOSIYE Kirimo Imisobekere:"

1371 1372 1373
#: ../glib/gkeyfile.c:1149 ../glib/gkeyfile.c:1311 ../glib/gkeyfile.c:2686
#: ../glib/gkeyfile.c:2752 ../glib/gkeyfile.c:2887 ../glib/gkeyfile.c:3020
#: ../glib/gkeyfile.c:3162 ../glib/gkeyfile.c:3394 ../glib/gkeyfile.c:3463
1374 1375 1376 1377
#, fuzzy, c-format
msgid "Key file does not have group '%s'"
msgstr "IDOSIYE OYA Itsinda"

1378
#: ../glib/gkeyfile.c:1323
1379 1380 1381 1382
#, fuzzy, c-format
msgid "Key file does not have key '%s'"
msgstr "IDOSIYE OYA Urufunguzo"

1383
#: ../glib/gkeyfile.c:1430 ../glib/gkeyfile.c:1546
1384 1385 1386 1387
#, fuzzy, c-format
msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
msgstr "IDOSIYE Kirimo Urufunguzo Na: Agaciro ni OYA 8"

1388
#: ../glib/gkeyfile.c:1450 ../glib/gkeyfile.c:1934
1389 1390 1391 1392
#, fuzzy, c-format
msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
msgstr "IDOSIYE Kirimo Urufunguzo Agaciro"

1393
#: ../glib/gkeyfile.c:1566
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1394 1395 1396 1397 1398
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
msgstr "IDOSIYE Kirimo Urufunguzo Agaciro"

1399
#: ../glib/gkeyfile.c:2151 ../glib/gkeyfile.c:2515
1400 1401 1402 1403 1404 1405
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
"interpreted."
msgstr "IDOSIYE Kirimo Urufunguzo in Itsinda Agaciro"

1406
#: ../glib/gkeyfile.c:2701 ../glib/gkeyfile.c:2902 ../glib/gkeyfile.c:3474
1407 1408 1409 1410
#, fuzzy, c-format
msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
msgstr "IDOSIYE OYA Urufunguzo in Itsinda"

1411
#: ../glib/gkeyfile.c:3708
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1412
#, fuzzy
1413 1414 1415
msgid "Key file contains escape character at end of line"
msgstr "IDOSIYE Kirimo Inyuguti ku Impera Bya Umurongo"

1416
#: ../glib/gkeyfile.c:3730
1417 1418 1419 1420
#, fuzzy, c-format
msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
msgstr "IDOSIYE Kirimo Sibyo"

1421
#: ../glib/gkeyfile.c:3872
1422 1423 1424 1425
#, fuzzy, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
msgstr "Nka a Umubare"

1426
#: ../glib/gkeyfile.c:3886
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1427 1428 1429 1430
#, fuzzy, c-format
msgid "Integer value '%s' out of range"
msgstr "Agaciro kugirango Inyuma Bya Urutonde"

1431
#: ../glib/gkeyfile.c:3919
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1432 1433 1434 1435
#, fuzzy, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
msgstr "Nka a Umubare"

1436
#: ../glib/gkeyfile.c:3943
1437 1438 1439
#, fuzzy, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "Nka a Icyungo"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1440

1441 1442 1443 1444
#: ../gio/gbufferedinputstream.c:411 ../gio/gbufferedinputstream.c:492
#: ../gio/ginputstream.c:185 ../gio/ginputstream.c:317
#: ../gio/ginputstream.c:556 ../gio/ginputstream.c:680
#: ../gio/goutputstream.c:198 ../gio/goutputstream.c:732
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1445 1446
#, c-format
msgid "Too large count value passed to %s"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1447 1448
msgstr ""

1449 1450
#: ../gio/gbufferedinputstream.c:881 ../gio/ginputstream.c:888
#: ../gio/giostream.c:306 ../gio/goutputstream.c:1206
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1451 1452 1453
msgid "Stream is already closed"
msgstr ""

1454 1455 1456 1457
#: ../gio/gcancellable.c:321 ../gio/gdbusconnection.c:1640
#: ../gio/gdbusconnection.c:1729 ../gio/gdbusconnection.c:1916
#: ../gio/glocalfile.c:2100 ../gio/gsimpleasyncresult.c:814
#: ../gio/gsimpleasyncresult.c:840
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1458 1459 1460
msgid "Operation was cancelled"
msgstr ""

1461
#: ../gio/gcharsetconverter.c:263
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1462 1463 1464
msgid "Invalid object, not initialized"
msgstr ""

1465
#: ../gio/gcharsetconverter.c:284 ../gio/gcharsetconverter.c:312
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1466 1467 1468 1469
#, fuzzy
msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
msgstr "Bayite in Ihindurangero Iyinjiza"

1470
#: ../gio/gcharsetconverter.c:318 ../gio/gcharsetconverter.c:327
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1471 1472 1473
msgid "Not enough space in destination"
msgstr ""

1474
#: ../gio/gcharsetconverter.c:447 ../gio/gsocket.c:854
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1475 1476 1477 1478
#, fuzzy
msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "amahuza OYA"

1479
#: ../gio/gcontenttype.c:180
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1480 1481 1482 1483
#, fuzzy
msgid "Unknown type"
msgstr "Ihitamo ritazwi:"

1484
#: ../gio/gcontenttype.c:181
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1485 1486 1487 1488
#, c-format
msgid "%s filetype"
msgstr ""

1489
#: ../gio/gcontenttype.c:680
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1490 1491 1492 1493
#, c-format
msgid "%s type"
msgstr ""

1494
#: ../gio/gcredentials.c:273 ../gio/gcredentials.c:495
Allison Karlitskaya's avatar
Allison Karlitskaya committed
1495 1496 1497
msgid "GCredentials is not implemented on this OS"
msgstr ""