Commit d7bdc48c authored by Matthias Clasen's avatar Matthias Clasen

2.23.1

parent ad1580e5
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-29 23:30-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-21 10:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-16 08:39+EDT\n"
"Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n"
"Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n"
......@@ -1158,26 +1158,26 @@ msgstr ""
msgid "Custom definition for %s"
msgstr ""
#: gio/gdrive.c:409
#: gio/gdrive.c:364
msgid "drive doesn't implement eject"
msgstr ""
#. Translators: This is an error
#. * message for drive objects that
#. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
#: gio/gdrive.c:489
#: gio/gdrive.c:444
msgid "drive doesn't implement eject or eject_with_operation"
msgstr ""
#: gio/gdrive.c:566
#: gio/gdrive.c:521
msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr ""
#: gio/gdrive.c:771
#: gio/gdrive.c:726
msgid "drive doesn't implement start"
msgstr ""
#: gio/gdrive.c:873
#: gio/gdrive.c:828
msgid "drive doesn't implement stop"
msgstr ""
......@@ -1205,13 +1205,13 @@ msgstr ""
msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:903 gio/gfile.c:1133 gio/gfile.c:1268 gio/gfile.c:1504
#: gio/gfile.c:1558 gio/gfile.c:1615 gio/gfile.c:1698 gio/gfile.c:1753
#: gio/gfile.c:1813 gio/gfile.c:1867 gio/gfile.c:3192 gio/gfile.c:3246
#: gio/gfile.c:3377 gio/gfile.c:3417 gio/gfile.c:3744 gio/gfile.c:4146
#: gio/gfile.c:4232 gio/gfile.c:4321 gio/gfile.c:4419 gio/gfile.c:4506
#: gio/gfile.c:4599 gio/gfile.c:4929 gio/gfile.c:5209 gio/gfile.c:5278
#: gio/gfile.c:6869 gio/gfile.c:6959 gio/gfile.c:7045
#: gio/gfile.c:863 gio/gfile.c:1093 gio/gfile.c:1228 gio/gfile.c:1464
#: gio/gfile.c:1518 gio/gfile.c:1575 gio/gfile.c:1658 gio/gfile.c:1713
#: gio/gfile.c:1773 gio/gfile.c:1827 gio/gfile.c:3152 gio/gfile.c:3206
#: gio/gfile.c:3337 gio/gfile.c:3377 gio/gfile.c:3704 gio/gfile.c:4106
#: gio/gfile.c:4192 gio/gfile.c:4281 gio/gfile.c:4379 gio/gfile.c:4466
#: gio/gfile.c:4559 gio/gfile.c:4889 gio/gfile.c:5169 gio/gfile.c:5238
#: gio/gfile.c:6829 gio/gfile.c:6919 gio/gfile.c:7005
#: gio/win32/gwinhttpfile.c:441
msgid "Operation not supported"
msgstr ""
......@@ -1224,49 +1224,49 @@ msgstr ""
#. Translators: This is an error message when trying to find
#. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
#. * exists.
#: gio/gfile.c:1389 gio/glocalfile.c:1060 gio/glocalfile.c:1071
#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1060 gio/glocalfile.c:1071
#: gio/glocalfile.c:1084
msgid "Containing mount does not exist"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:2441 gio/glocalfile.c:2245
#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2245
msgid "Can't copy over directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:2501
#: gio/gfile.c:2461
msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:2509 gio/glocalfile.c:2254
#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2254
msgid "Target file exists"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:2527
#: gio/gfile.c:2487
msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:2826
#: gio/gfile.c:2786
msgid "Can't copy special file"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:3367
#: gio/gfile.c:3327
msgid "Invalid symlink value given"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:3460
#: gio/gfile.c:3420
msgid "Trash not supported"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:3509
#: gio/gfile.c:3469
#, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:5926 gio/gvolume.c:376
#: gio/gfile.c:5886 gio/gvolume.c:331
msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:6037
#: gio/gfile.c:5997
msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr ""
......@@ -1311,37 +1311,37 @@ msgstr ""
msgid "Truncate not supported on stream"
msgstr ""
#: gio/gicon.c:324
#: gio/gicon.c:286
#, c-format
msgid "Wrong number of tokens (%d)"
msgstr ""
#: gio/gicon.c:344
#: gio/gicon.c:306
#, c-format
msgid "No type for class name %s"
msgstr ""
#: gio/gicon.c:354
#: gio/gicon.c:316
#, c-format
msgid "Type %s does not implement the GIcon interface"
msgstr ""
#: gio/gicon.c:365
#: gio/gicon.c:327
#, c-format
msgid "Type %s is not classed"
msgstr ""
#: gio/gicon.c:379
#: gio/gicon.c:341
#, c-format
msgid "Malformed version number: %s"
msgstr ""
#: gio/gicon.c:393
#: gio/gicon.c:355
#, c-format
msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
msgstr ""
#: gio/gicon.c:469
#: gio/gicon.c:431
msgid "Can't handle the supplied version the icon encoding"
msgstr ""
......@@ -1680,49 +1680,49 @@ msgstr ""
#. Translators: This is an error
#. * message for mount objects that
#. * don't implement unmount.
#: gio/gmount.c:409
#: gio/gmount.c:364
msgid "mount doesn't implement \"unmount\""
msgstr ""
#. Translators: This is an error
#. * message for mount objects that
#. * don't implement eject.
#: gio/gmount.c:488
#: gio/gmount.c:443
msgid "mount doesn't implement \"eject\""
msgstr ""
#. Translators: This is an error
#. * message for mount objects that
#. * don't implement any of unmount or unmount_with_operation.
#: gio/gmount.c:568
#: gio/gmount.c:523
msgid "mount doesn't implement \"unmount\" or \"unmount_with_operation\""
msgstr ""
#. Translators: This is an error
#. * message for mount objects that
#. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
#: gio/gmount.c:655
#: gio/gmount.c:610
msgid "mount doesn't implement \"eject\" or \"eject_with_operation\""
msgstr ""
#. Translators: This is an error
#. * message for mount objects that
#. * don't implement remount.
#: gio/gmount.c:744
#: gio/gmount.c:699
msgid "mount doesn't implement \"remount\""
msgstr ""
#. Translators: This is an error
#. * message for mount objects that
#. * don't implement content type guessing.
#: gio/gmount.c:828
#: gio/gmount.c:783
msgid "mount doesn't implement content type guessing"
msgstr ""
#. Translators: This is an error
#. * message for mount objects that
#. * don't implement content type guessing.
#: gio/gmount.c:917
#: gio/gmount.c:872
msgid "mount doesn't implement synchronous content type guessing"
msgstr ""
......@@ -1933,14 +1933,14 @@ msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
msgstr ""
#: gio/gvolume.c:452
#: gio/gvolume.c:407
msgid "volume doesn't implement eject"
msgstr ""
#. Translators: This is an error
#. * message for volume objects that
#. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
#: gio/gvolume.c:531
#: gio/gvolume.c:486
msgid "volume doesn't implement eject or eject_with_operation"
msgstr ""
......
......@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-29 23:30-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-21 10:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-17 05:06+0300\n"
"Last-Translator: Anas Afif Emad <anas.e87@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
......@@ -1186,28 +1186,28 @@ msgstr "لا يمكن إنشاء الملف %s"
msgid "Custom definition for %s"
msgstr "تعريف مخصص لِ %s"
#: gio/gdrive.c:409
#: gio/gdrive.c:364
msgid "drive doesn't implement eject"
msgstr "محرك الأقراص لا ينفذ القذف"
#. Translators: This is an error
#. * message for drive objects that
#. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
#: gio/gdrive.c:489
#: gio/gdrive.c:444
#, fuzzy
msgid "drive doesn't implement eject or eject_with_operation"
msgstr "محرك الأقراص لا ينفذ القذف"
#: gio/gdrive.c:566
#: gio/gdrive.c:521
msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "محرك الأقراص لا ينفذ جسّ الوسائط"
#: gio/gdrive.c:771
#: gio/gdrive.c:726
#, fuzzy
msgid "drive doesn't implement start"
msgstr "محرك الأقراص لا ينفذ القذف"
#: gio/gdrive.c:873
#: gio/gdrive.c:828
#, fuzzy
msgid "drive doesn't implement stop"
msgstr "محرك الأقراص لا ينفذ القذف"
......@@ -1236,13 +1236,13 @@ msgstr ""
msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:903 gio/gfile.c:1133 gio/gfile.c:1268 gio/gfile.c:1504
#: gio/gfile.c:1558 gio/gfile.c:1615 gio/gfile.c:1698 gio/gfile.c:1753
#: gio/gfile.c:1813 gio/gfile.c:1867 gio/gfile.c:3192 gio/gfile.c:3246
#: gio/gfile.c:3377 gio/gfile.c:3417 gio/gfile.c:3744 gio/gfile.c:4146
#: gio/gfile.c:4232 gio/gfile.c:4321 gio/gfile.c:4419 gio/gfile.c:4506
#: gio/gfile.c:4599 gio/gfile.c:4929 gio/gfile.c:5209 gio/gfile.c:5278
#: gio/gfile.c:6869 gio/gfile.c:6959 gio/gfile.c:7045
#: gio/gfile.c:863 gio/gfile.c:1093 gio/gfile.c:1228 gio/gfile.c:1464
#: gio/gfile.c:1518 gio/gfile.c:1575 gio/gfile.c:1658 gio/gfile.c:1713
#: gio/gfile.c:1773 gio/gfile.c:1827 gio/gfile.c:3152 gio/gfile.c:3206
#: gio/gfile.c:3337 gio/gfile.c:3377 gio/gfile.c:3704 gio/gfile.c:4106
#: gio/gfile.c:4192 gio/gfile.c:4281 gio/gfile.c:4379 gio/gfile.c:4466
#: gio/gfile.c:4559 gio/gfile.c:4889 gio/gfile.c:5169 gio/gfile.c:5238
#: gio/gfile.c:6829 gio/gfile.c:6919 gio/gfile.c:7005
#: gio/win32/gwinhttpfile.c:441
msgid "Operation not supported"
msgstr "عمليّة غير مدعومة"
......@@ -1255,50 +1255,50 @@ msgstr "عمليّة غير مدعومة"
#. Translators: This is an error message when trying to find
#. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
#. * exists.
#: gio/gfile.c:1389 gio/glocalfile.c:1060 gio/glocalfile.c:1071
#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1060 gio/glocalfile.c:1071
#: gio/glocalfile.c:1084
msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "الوصل الحاوي غير موجود"
#: gio/gfile.c:2441 gio/glocalfile.c:2245
#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2245
msgid "Can't copy over directory"
msgstr "لا يمكنك نقل دليل على دليل"
#: gio/gfile.c:2501
#: gio/gfile.c:2461
msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "لا يمكنك نسخ دليل على دليل"
#: gio/gfile.c:2509 gio/glocalfile.c:2254
#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2254
msgid "Target file exists"
msgstr "الملف الهدف موجود مسبّقا"
#: gio/gfile.c:2527
#: gio/gfile.c:2487
msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr " لا يمكنك النسخ التكراري للدليل "
#: gio/gfile.c:2826
#: gio/gfile.c:2786
#, fuzzy
msgid "Can't copy special file"
msgstr "لا يمكنك نقل دليل على دليل"
#: gio/gfile.c:3367
#: gio/gfile.c:3327
msgid "Invalid symlink value given"
msgstr " قيمة الوصلة الرمزية المُعطاة غير سليمة"
#: gio/gfile.c:3460
#: gio/gfile.c:3420
msgid "Trash not supported"
msgstr "المهملات غير مدعومة"
#: gio/gfile.c:3509
#: gio/gfile.c:3469
#, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "لا يمكن لأسماء الملفات أن تحتوي على '%c' "
#: gio/gfile.c:5926 gio/gvolume.c:376
#: gio/gfile.c:5886 gio/gvolume.c:331
msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "الجهاز لا ينفذ الوَصل"
#: gio/gfile.c:6037
#: gio/gfile.c:5997
msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr "لم يسجل أي تطبيق كمعالج لهذا الملف"
......@@ -1343,37 +1343,37 @@ msgstr "البَتْرُ غير مسموح به على دَفق الإدخال"
msgid "Truncate not supported on stream"
msgstr "البَتْرُ غير مدعم على الدَفق"
#: gio/gicon.c:324
#: gio/gicon.c:286
#, c-format
msgid "Wrong number of tokens (%d)"
msgstr ""
#: gio/gicon.c:344
#: gio/gicon.c:306
#, c-format
msgid "No type for class name %s"
msgstr ""
#: gio/gicon.c:354
#: gio/gicon.c:316
#, c-format
msgid "Type %s does not implement the GIcon interface"
msgstr ""
#: gio/gicon.c:365
#: gio/gicon.c:327
#, c-format
msgid "Type %s is not classed"
msgstr ""
#: gio/gicon.c:379
#: gio/gicon.c:341
#, c-format
msgid "Malformed version number: %s"
msgstr ""
#: gio/gicon.c:393
#: gio/gicon.c:355
#, c-format
msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
msgstr ""
#: gio/gicon.c:469
#: gio/gicon.c:431
msgid "Can't handle the supplied version the icon encoding"
msgstr ""
......@@ -1710,7 +1710,7 @@ msgstr "فشل تغيير قياس دَفْقُ الاخراج للذاكرة"
#. Translators: This is an error
#. * message for mount objects that
#. * don't implement unmount.
#: gio/gmount.c:409
#: gio/gmount.c:364
#, fuzzy
msgid "mount doesn't implement \"unmount\""
msgstr "نقطة الوصل لا تدعم الفصل"
......@@ -1718,7 +1718,7 @@ msgstr "نقطة الوصل لا تدعم الفصل"
#. Translators: This is an error
#. * message for mount objects that
#. * don't implement eject.
#: gio/gmount.c:488
#: gio/gmount.c:443
#, fuzzy
msgid "mount doesn't implement \"eject\""
msgstr "نقطو الوصْل لا يتدعم الإخراج"
......@@ -1726,7 +1726,7 @@ msgstr "نقطو الوصْل لا يتدعم الإخراج"
#. Translators: This is an error
#. * message for mount objects that
#. * don't implement any of unmount or unmount_with_operation.
#: gio/gmount.c:568
#: gio/gmount.c:523
#, fuzzy
msgid "mount doesn't implement \"unmount\" or \"unmount_with_operation\""
msgstr "نقطة الوصل لا تدعم الفصل"
......@@ -1734,7 +1734,7 @@ msgstr "نقطة الوصل لا تدعم الفصل"
#. Translators: This is an error
#. * message for mount objects that
#. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
#: gio/gmount.c:655
#: gio/gmount.c:610
#, fuzzy
msgid "mount doesn't implement \"eject\" or \"eject_with_operation\""
msgstr "نقطو الوصْل لا يتدعم الإخراج"
......@@ -1742,7 +1742,7 @@ msgstr "نقطو الوصْل لا يتدعم الإخراج"
#. Translators: This is an error
#. * message for mount objects that
#. * don't implement remount.
#: gio/gmount.c:744
#: gio/gmount.c:699
#, fuzzy
msgid "mount doesn't implement \"remount\""
msgstr "نقطة الوصل لا تدعم إعادة الوصل"
......@@ -1750,14 +1750,14 @@ msgstr "نقطة الوصل لا تدعم إعادة الوصل"
#. Translators: This is an error
#. * message for mount objects that
#. * don't implement content type guessing.
#: gio/gmount.c:828
#: gio/gmount.c:783
msgid "mount doesn't implement content type guessing"
msgstr "نقطة الوصل لا تدعم تخمين نوع المحتوى"
#. Translators: This is an error
#. * message for mount objects that
#. * don't implement content type guessing.
#: gio/gmount.c:917
#: gio/gmount.c:872
msgid "mount doesn't implement synchronous content type guessing"
msgstr "نقطة الوصل لا تدعم التخمين المتزامن لنوع المحتوى"
......@@ -1974,14 +1974,14 @@ msgstr "خطأ أثناء الكتابة إلى يونكس: %s"
msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
msgstr ""
#: gio/gvolume.c:452
#: gio/gvolume.c:407
msgid "volume doesn't implement eject"
msgstr "الجزء لا يدعم الإخراج"
#. Translators: This is an error
#. * message for volume objects that
#. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
#: gio/gvolume.c:531
#: gio/gvolume.c:486
#, fuzzy
msgid "volume doesn't implement eject or eject_with_operation"
msgstr "الجزء لا يدعم الإخراج"
......
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: as\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-29 23:30-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-21 10:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-15 12:48+0530\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Assamese <>\n"
......@@ -1186,26 +1186,26 @@ msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তা ডেস্কটপ নথিপ
msgid "Custom definition for %s"
msgstr "%s ৰ বাবে স্বনিৰ্ধাৰত ব্যাখ্যা"
#: gio/gdrive.c:409
#: gio/gdrive.c:364
msgid "drive doesn't implement eject"
msgstr "ড্ৰাইভ দ্বাৰা ইজেক্ট কৰ্ম সঞ্চালিত নহয়"
#. Translators: This is an error
#. * message for drive objects that
#. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
#: gio/gdrive.c:489
#: gio/gdrive.c:444
msgid "drive doesn't implement eject or eject_with_operation"
msgstr "ড্ৰাইভ দ্বাৰা ইজেক্ট বা eject_with_operation কৰ্ম সঞ্চালিত নহয়"
#: gio/gdrive.c:566
#: gio/gdrive.c:521
msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "ড্ৰাইভত মিডিয়াৰ বাবে প'ল কৰাৰ কাৰ্যক্ষমতা নাই"
#: gio/gdrive.c:771
#: gio/gdrive.c:726
msgid "drive doesn't implement start"
msgstr "ড্ৰাইভ দ্বাৰা আৰম্ভ কৰ্ম সঞ্চালিত নহয়"
#: gio/gdrive.c:873
#: gio/gdrive.c:828
msgid "drive doesn't implement stop"
msgstr "ড্ৰাইভ দ্বাৰা বন্ধ কৰ্ম সঞ্চালিত নহয়"
......@@ -1233,13 +1233,13 @@ msgstr "GEmblemedIcon encoding ত ট'কেনৰ ভুল সংখ্যা
msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
msgstr "GEmblemedIcon ৰ কাৰণে এটা GEmblem প্ৰত্যাশিত"
#: gio/gfile.c:903 gio/gfile.c:1133 gio/gfile.c:1268 gio/gfile.c:1504
#: gio/gfile.c:1558 gio/gfile.c:1615 gio/gfile.c:1698 gio/gfile.c:1753
#: gio/gfile.c:1813 gio/gfile.c:1867 gio/gfile.c:3192 gio/gfile.c:3246
#: gio/gfile.c:3377 gio/gfile.c:3417 gio/gfile.c:3744 gio/gfile.c:4146
#: gio/gfile.c:4232 gio/gfile.c:4321 gio/gfile.c:4419 gio/gfile.c:4506
#: gio/gfile.c:4599 gio/gfile.c:4929 gio/gfile.c:5209 gio/gfile.c:5278
#: gio/gfile.c:6869 gio/gfile.c:6959 gio/gfile.c:7045
#: gio/gfile.c:863 gio/gfile.c:1093 gio/gfile.c:1228 gio/gfile.c:1464
#: gio/gfile.c:1518 gio/gfile.c:1575 gio/gfile.c:1658 gio/gfile.c:1713
#: gio/gfile.c:1773 gio/gfile.c:1827 gio/gfile.c:3152 gio/gfile.c:3206
#: gio/gfile.c:3337 gio/gfile.c:3377 gio/gfile.c:3704 gio/gfile.c:4106
#: gio/gfile.c:4192 gio/gfile.c:4281 gio/gfile.c:4379 gio/gfile.c:4466
#: gio/gfile.c:4559 gio/gfile.c:4889 gio/gfile.c:5169 gio/gfile.c:5238
#: gio/gfile.c:6829 gio/gfile.c:6919 gio/gfile.c:7005
#: gio/win32/gwinhttpfile.c:441
msgid "Operation not supported"
msgstr "কাৰ্য্য সমৰ্থিত নহয়"
......@@ -1252,49 +1252,49 @@ msgstr "কাৰ্য্য সমৰ্থিত নহয়"
#. Translators: This is an error message when trying to find
#. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
#. * exists.
#: gio/gfile.c:1389 gio/glocalfile.c:1060 gio/glocalfile.c:1071
#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1060 gio/glocalfile.c:1071
#: gio/glocalfile.c:1084
msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "ধাৰণকাৰী মাউন্ট উপস্থিত নাই"
#: gio/gfile.c:2441 gio/glocalfile.c:2245
#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2245
msgid "Can't copy over directory"
msgstr "পঞ্জিকাৰ ওপৰতত নকল কৰা নাযাব"
#: gio/gfile.c:2501
#: gio/gfile.c:2461
msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "পঞ্জিকাৰ ওপৰত পঞ্জিকা নকল কৰা নাযায়"
#: gio/gfile.c:2509 gio/glocalfile.c:2254
#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2254
msgid "Target file exists"
msgstr "লক্ষ্য নথিপত্ৰ উপস্থিত আছে"
#: gio/gfile.c:2527
#: gio/gfile.c:2487
msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "ৰিকাৰ্ছিভ ভাবে পঞ্জিকা নকল কৰা নাযাব"
#: gio/gfile.c:2826
#: gio/gfile.c:2786
msgid "Can't copy special file"
msgstr "বিশেষ নথিপত্ৰ নকল কৰিব নোৱাৰি"
#: gio/gfile.c:3367
#: gio/gfile.c:3327
msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "অৱৈধ সিম-সংযোগ মান উপলব্ধ কৰা হৈছে"
#: gio/gfile.c:3460
#: gio/gfile.c:3420
msgid "Trash not supported"
msgstr "আবৰ্জনা সমৰ্থিত নহয়"
#: gio/gfile.c:3509
#: gio/gfile.c:3469
#, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "নথিপত্ৰৰ নামত '%c' ব্যৱহাৰ কৰা নাযাব"
#: gio/gfile.c:5926 gio/gvolume.c:376
#: gio/gfile.c:5886 gio/gvolume.c:331
msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "ভলিউম দ্বাৰা mount প্ৰয়োগ কৰা নহয়"
#: gio/gfile.c:6037
#: gio/gfile.c:5997
msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr "চিহ্নিত নথিপত্ৰ ব্যৱস্থাপনাৰ উদ্দেশ্যে কোনো অনুপ্ৰয়োগ নিবন্ধিত নহয়"
......@@ -1339,37 +1339,37 @@ msgstr "নিবেশ স্ৰোতত Truncate ৰ অনুমতি ন
msgid "Truncate not supported on stream"
msgstr "স্ৰোতত Truncate ৰ সমৰ্থন নাই"
#: gio/gicon.c:324
#: gio/gicon.c:286
#, c-format
msgid "Wrong number of tokens (%d)"
msgstr "ট'কেনৰ ভুল সংখ্যা (%d)"
#: gio/gicon.c:344
#: gio/gicon.c:306
#, c-format
msgid "No type for class name %s"
msgstr "শ্ৰেণীৰ নাম %s ৰ ধৰণ নাই"
#: gio/gicon.c:354
#: gio/gicon.c:316
#, c-format
msgid "Type %s does not implement the GIcon interface"
msgstr "%s ধৰনে GIcon সংযোগমাধ্যম প্ৰণয়ন নকৰে"
#: gio/gicon.c:365
#: gio/gicon.c:327
#, c-format
msgid "Type %s is not classed"
msgstr "%s ধৰণক class কৰা হোৱা নাই"
#: gio/gicon.c:379
#: gio/gicon.c:341
#, c-format
msgid "Malformed version number: %s"
msgstr "ভুল সংস্কৰণ সংখ্যা: %s"
#: gio/gicon.c:393
#: gio/gicon.c:355
#, c-format
msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
msgstr "%s ধৰণে from_tokens() প্ৰণয়ন নকৰে GIcon সংযোগমাধ্যমত"
#: gio/gicon.c:469
#: gio/gicon.c:431
msgid "Can't handle the supplied version the icon encoding"
msgstr "আইকন এন্‌কোডিংৰ দিয়া সংস্কৰণৰ পৰিচালন কৰিব নোৱাৰি"
......@@ -1706,7 +1706,7 @@ msgstr "স্মৃতিশক্তিৰ নিৰ্গমৰ স্ৰো
#. Translators: This is an error
#. * message for mount objects that
#. * don't implement unmount.
#: gio/gmount.c:409
#: gio/gmount.c:364
#, fuzzy
msgid "mount doesn't implement \"unmount\""
msgstr "mount ৰ দ্বাৰা unmount প্ৰয়োগ কৰা নহয়"
......@@ -1714,7 +1714,7 @@ msgstr "mount ৰ দ্বাৰা unmount প্ৰয়োগ কৰা নহ
#. Translators: This is an error
#. * message for mount objects that
#. * don't implement eject.
#: gio/gmount.c:488
#: gio/gmount.c:443
#, fuzzy
msgid "mount doesn't implement \"eject\""
msgstr "mount ৰ দ্বাৰা ইজেক্ট কৰ্ম সঞ্চালিত নহয়"
......@@ -1722,7 +1722,7 @@ msgstr "mount ৰ দ্বাৰা ইজেক্ট কৰ্ম সঞ্
#. Translators: This is an error
#. * message for mount objects that
#. * don't implement any of unmount or unmount_with_operation.
#: gio/gmount.c:568
#: gio/gmount.c:523
#, fuzzy
msgid "mount doesn't implement \"unmount\" or \"unmount_with_operation\""
msgstr "mount ৰ দ্বাৰা unmount বা unmount_with_operation প্ৰয়োগ কৰা নহয়"
......@@ -1730,7 +1730,7 @@ msgstr "mount ৰ দ্বাৰা unmount বা unmount_with_operation প
#. Translators: This is an error
#. * message for mount objects that
#. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
#: gio/gmount.c:655
#: gio/gmount.c:610
#, fuzzy
msgid "mount doesn't implement \"eject\" or \"eject_with_operation\""
msgstr "mount ৰ দ্বাৰা ইজেক্ট বা eject_with_operation কৰ্ম সঞ্চালিত নহয়"
......@@ -1738,7 +1738,7 @@ msgstr "mount ৰ দ্বাৰা ইজেক্ট বা eject_with_operat
#. Translators: This is an error
#. * message for mount objects that
#. * don't implement remount.
#: gio/gmount.c:744
#: gio/gmount.c:699
#, fuzzy
msgid "mount doesn't implement \"remount\""
msgstr "mount ৰ দ্বাৰা remount প্ৰয়োগ কৰা নহয়"
......@@ -1746,14 +1746,14 @@ msgstr "mount ৰ দ্বাৰা remount প্ৰয়োগ কৰা নহ
#. Translators: This is an error
#. * message for mount objects that
#. * don't implement content type guessing.
#: gio/gmount.c:828
#: gio/gmount.c:783
msgid "mount doesn't implement content type guessing"
msgstr "mount দ্বাৰা সামগ্ৰীৰ ধৰন অনুমান কৰা সম্ভৱ নহয়"
#. Translators: This is an error
#. * message for mount objects that
#. * don't implement content type guessing.
#: gio/gmount.c:917
#: gio/gmount.c:872
msgid "mount doesn't implement synchronous content type guessing"
msgstr "mount দ্বাৰা সুসংগতভাবে সামগ্ৰীৰ ধৰন অনুমান কৰা সম্ভৱ নহয়"
......@@ -1963,14 +1963,14 @@ msgstr "unix লৈ লিখিবলৈ সমস্যা: %s"
msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
msgstr "এই প্ৰণালীত এবস্ট্ৰেক্ট ইউনিক্স ডমেইন ছকেট ঠিকনাৰ সমৰ্থন নাই"
#: gio/gvolume.c:452
#: gio/gvolume.c:407
msgid "volume doesn't implement eject"
msgstr "ভলিউম দ্বাৰা ইজেক্ট প্ৰয়োগ কৰা নহয়"
#. Translators: This is an error
#. * message for volume objects that
#. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
#: gio/gvolume.c:531
#: gio/gvolume.c:486
msgid "volume doesn't implement eject or eject_with_operation"
msgstr "ভলিউম দ্বাৰা ইজেক্ট বা eject_with_operation প্ৰয়োগ কৰা নহয়"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD.az\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-29 23:30-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-21 10:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-02 12:12+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani Turkish <gnome@azitt.com>\n"
......@@ -1200,26 +1200,26 @@ msgstr ""
msgid "Custom definition for %s"
msgstr ""
#: gio/gdrive.c:409
#: gio/gdrive.c:364
msgid "drive doesn't implement eject"
msgstr ""
#. Translators: This is an error
#. * message for drive objects that
#. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
#: gio/gdrive.c:489
#: gio/gdrive.c:444