Commit 6de0ca78 authored by Matthias Clasen's avatar Matthias Clasen

2.8.0

parent 7788ead1
2005-08-12 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.8.0 ===
* NEWS: Updates
2005-08-12 Tim-Philipp Müller <tim at centricular dot net> 2005-08-12 Tim-Philipp Müller <tim at centricular dot net>
* gobject/genums.c: (g_flags_get_first_value): Special-case flag * gobject/genums.c: (g_flags_get_first_value): Special-case flag
......
2005-08-12 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.8.0 ===
* NEWS: Updates
2005-08-12 Tim-Philipp Müller <tim at centricular dot net> 2005-08-12 Tim-Philipp Müller <tim at centricular dot net>
* gobject/genums.c: (g_flags_get_first_value): Special-case flag * gobject/genums.c: (g_flags_get_first_value): Special-case flag
......
2005-08-12 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.8.0 ===
* NEWS: Updates
2005-08-12 Tim-Philipp Müller <tim at centricular dot net> 2005-08-12 Tim-Philipp Müller <tim at centricular dot net>
* gobject/genums.c: (g_flags_get_first_value): Special-case flag * gobject/genums.c: (g_flags_get_first_value): Special-case flag
......
2005-08-12 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.8.0 ===
* NEWS: Updates
2005-08-12 Tim-Philipp Müller <tim at centricular dot net> 2005-08-12 Tim-Philipp Müller <tim at centricular dot net>
* gobject/genums.c: (g_flags_get_first_value): Special-case flag * gobject/genums.c: (g_flags_get_first_value): Special-case flag
......
Simple install procedure Simple install procedure
======================== ========================
% gzip -cd glib-2.7.7.tar.gz | tar xvf - # unpack the sources % gzip -cd glib-2.8.0.tar.gz | tar xvf - # unpack the sources
% cd glib-2.7.7 # change to the toplevel directory % cd glib-2.8.0 # change to the toplevel directory
% ./configure # run the `configure' script % ./configure # run the `configure' script
% make # build GLIB % make # build GLIB
......
...@@ -6,6 +6,8 @@ Overview of Changes from GLib 2.7.7 to GLib 2.8.0 ...@@ -6,6 +6,8 @@ Overview of Changes from GLib 2.7.7 to GLib 2.8.0
in GValues should also be changed to access in GValues should also be changed to access
v_long, not v_int, in order to work on bigendian v_long, not v_int, in order to work on bigendian
64bit machines.) 64bit machines.)
* Make g_flags_get_first_value() handle a value
of 0 meaningfully. [Tim-Philipp Müller]
Overview of Changes from GLib 2.7.6 to GLib 2.7.7 Overview of Changes from GLib 2.7.6 to GLib 2.7.7
================================================= =================================================
......
General Information General Information
=================== ===================
This is GLib version 2.7.7. GLib is the low-level core This is GLib version 2.8.0. GLib is the low-level core
library that forms the basis for projects such as GTK+ and GNOME. It library that forms the basis for projects such as GTK+ and GNOME. It
provides data structure handling for C, portability wrappers, and provides data structure handling for C, portability wrappers, and
interfaces for such runtime functionality as an event loop, threads, interfaces for such runtime functionality as an event loop, threads,
......
2005-08-12 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.8.0 ===
2005-08-10 Stepan Kasal <kasal@ucw.cz> 2005-08-10 Stepan Kasal <kasal@ucw.cz>
Fix typos: Invokation --> Invocation (in various places) Fix typos: Invokation --> Invocation (in various places)
......
...@@ -419,7 +419,6 @@ g_param_type_register_static(). ...@@ -419,7 +419,6 @@ g_param_type_register_static().
@values_cmp: Compares @value1 with @value2 according to @pspec @values_cmp: Compares @value1 with @value2 according to @pspec
(recommended, the default is memcmp()), see g_param_values_cmp(). (recommended, the default is memcmp()), see g_param_values_cmp().
<!-- ##### FUNCTION g_param_type_register_static ##### --> <!-- ##### FUNCTION g_param_type_register_static ##### -->
<para> <para>
Registers @name as the name of a new static type derived from Registers @name as the name of a new static type derived from
......
2005-08-12 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.8.0 ===
2005-08-05 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com> 2005-08-05 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.7.7 === * === Released 2.7.7 ===
......
2005-08-12 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.8.0 ===
2005-08-09 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com> 2005-08-09 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* gvaluetransform.c: Access enum and flags * gvaluetransform.c: Access enum and flags
......
2005-08-12 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.8.0 ===
2005-08-05 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com> 2005-08-05 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.7.7 === * === Released 2.7.7 ===
......
2005-08-12 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.8.0 ===
2005-08-12 Kostas Papadimas <pkst@gnome.org> 2005-08-12 Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>
* el.po: Updated the Greek translation> * el.po: Updated the Greek translation>
......
...@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" ...@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib VERSION\n" "Project-Id-Version: glib VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-08-05 10:48-0400\n" "POT-Creation-Date: 2005-08-12 12:59-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-16 08:39+EDT\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-16 08:39+EDT\n"
"Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n" "Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n"
"Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n" "Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n"
...@@ -16,69 +16,69 @@ msgstr "" ...@@ -16,69 +16,69 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: glib/gconvert.c:406 #: glib/gconvert.c:408 glib/gconvert.c:486
#, c-format #, c-format
msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported" msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gconvert.c:410 #: glib/gconvert.c:412 glib/gconvert.c:490
#, c-format #, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'" msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gconvert.c:563 glib/gconvert.c:952 glib/giochannel.c:1322 #: glib/gconvert.c:606 glib/gconvert.c:995 glib/giochannel.c:1322
#: glib/giochannel.c:1364 glib/giochannel.c:2206 glib/gutf8.c:911 #: glib/giochannel.c:1364 glib/giochannel.c:2206 glib/gutf8.c:911
#: glib/gutf8.c:1361 #: glib/gutf8.c:1361
msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gconvert.c:569 glib/gconvert.c:879 glib/giochannel.c:1329 #: glib/gconvert.c:612 glib/gconvert.c:922 glib/giochannel.c:1329
#: glib/giochannel.c:2218 #: glib/giochannel.c:2218
#, c-format #, c-format
msgid "Error during conversion: %s" msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gconvert.c:604 glib/gutf8.c:907 glib/gutf8.c:1112 glib/gutf8.c:1253 #: glib/gconvert.c:647 glib/gutf8.c:907 glib/gutf8.c:1112 glib/gutf8.c:1253
#: glib/gutf8.c:1357 #: glib/gutf8.c:1357
msgid "Partial character sequence at end of input" msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gconvert.c:854 #: glib/gconvert.c:897
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'" msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gconvert.c:1663 #: glib/gconvert.c:1706
#, c-format #, c-format
msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme" msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gconvert.c:1673 #: glib/gconvert.c:1716
#, c-format #, c-format
msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'" msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gconvert.c:1690 #: glib/gconvert.c:1733
#, c-format #, c-format
msgid "The URI '%s' is invalid" msgid "The URI '%s' is invalid"
msgstr "URI '%s'ን ተቀብሏል" msgstr "URI '%s'ን ተቀብሏል"
#: glib/gconvert.c:1702 #: glib/gconvert.c:1745
#, c-format #, c-format
msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid" msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gconvert.c:1718 #: glib/gconvert.c:1761
#, c-format #, c-format
msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters" msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gconvert.c:1812 #: glib/gconvert.c:1855
#, c-format #, c-format
msgid "The pathname '%s' is not an absolute path" msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gconvert.c:1822 #: glib/gconvert.c:1865
msgid "Invalid hostname" msgid "Invalid hostname"
msgstr "የእንግዳ ተቀባይ ስም ተቀብሏል" msgstr "የእንግዳ ተቀባይ ስም ተቀብሏል"
...@@ -181,12 +181,12 @@ msgstr "" ...@@ -181,12 +181,12 @@ msgstr ""
msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX" msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gfileutils.c:1977 #: glib/gfileutils.c:1974
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s" msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
msgstr "" msgstr ""
#: glib/gfileutils.c:1998 #: glib/gfileutils.c:1995
msgid "Symbolic links not supported" msgid "Symbolic links not supported"
msgstr "" msgstr ""
......
...@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" ...@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n" "Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-08-05 10:48-0400\n" "POT-Creation-Date: 2005-08-12 12:59-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-19 01:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-19 01:22+0100\n"
"Last-Translator: Arafat Medini <lumina@silverpen.de>\n" "Last-Translator: Arafat Medini <lumina@silverpen.de>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
...@@ -16,69 +16,69 @@ msgstr "" ...@@ -16,69 +16,69 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: glib/gconvert.c:406 #: glib/gconvert.c:408 glib/gconvert.c:486
#, c-format #, c-format
msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported" msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
msgstr "التحويل من مجموعة المحارف '%s' إلى '%s' غير مدعوم" msgstr "التحويل من مجموعة المحارف '%s' إلى '%s' غير مدعوم"
#: glib/gconvert.c:410 #: glib/gconvert.c:412 glib/gconvert.c:490
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'" msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr "لم يمكن فتح المحول من '%s' الى '%s': %s" msgstr "لم يمكن فتح المحول من '%s' الى '%s': %s"
#: glib/gconvert.c:563 glib/gconvert.c:952 glib/giochannel.c:1322 #: glib/gconvert.c:606 glib/gconvert.c:995 glib/giochannel.c:1322
#: glib/giochannel.c:1364 glib/giochannel.c:2206 glib/gutf8.c:911 #: glib/giochannel.c:1364 glib/giochannel.c:2206 glib/gutf8.c:911
#: glib/gutf8.c:1361 #: glib/gutf8.c:1361
msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "سلسلة بايتات غير سليمة في مدخلات التحويل" msgstr "سلسلة بايتات غير سليمة في مدخلات التحويل"
#: glib/gconvert.c:569 glib/gconvert.c:879 glib/giochannel.c:1329 #: glib/gconvert.c:612 glib/gconvert.c:922 glib/giochannel.c:1329
#: glib/giochannel.c:2218 #: glib/giochannel.c:2218
#, c-format #, c-format
msgid "Error during conversion: %s" msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "خطأ أثناء التحويل: %s" msgstr "خطأ أثناء التحويل: %s"
#: glib/gconvert.c:604 glib/gutf8.c:907 glib/gutf8.c:1112 glib/gutf8.c:1253 #: glib/gconvert.c:647 glib/gutf8.c:907 glib/gutf8.c:1112 glib/gutf8.c:1253
#: glib/gutf8.c:1357 #: glib/gutf8.c:1357
msgid "Partial character sequence at end of input" msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "سلسلة حرفيات جزئي عند نهاية المدخل" msgstr "سلسلة حرفيات جزئي عند نهاية المدخل"
#: glib/gconvert.c:854 #: glib/gconvert.c:897
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'" msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
msgstr "لم يمكن تحويل fallback '%s' الى مجموعة المحارف '%s'" msgstr "لم يمكن تحويل fallback '%s' الى مجموعة المحارف '%s'"
#: glib/gconvert.c:1663 #: glib/gconvert.c:1706
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme" msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
msgstr "الـURI '%s' ليس URI كامل باستخدام مخطط الملفات" msgstr "الـURI '%s' ليس URI كامل باستخدام مخطط الملفات"
#: glib/gconvert.c:1673 #: glib/gconvert.c:1716
#, c-format #, c-format
msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'" msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
msgstr "ملف الـ URI المحلي '%s' قد لا يحتوي على '#'" msgstr "ملف الـ URI المحلي '%s' قد لا يحتوي على '#'"
#: glib/gconvert.c:1690 #: glib/gconvert.c:1733
#, c-format #, c-format
msgid "The URI '%s' is invalid" msgid "The URI '%s' is invalid"
msgstr "الـURI '%s' غير سليم" msgstr "الـURI '%s' غير سليم"
#: glib/gconvert.c:1702 #: glib/gconvert.c:1745
#, c-format #, c-format
msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid" msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
msgstr "اسم مستضيف الـURI '%s' غير سليم" msgstr "اسم مستضيف الـURI '%s' غير سليم"
#: glib/gconvert.c:1718 #: glib/gconvert.c:1761
#, c-format #, c-format
msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters" msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
msgstr "الـURI '%s' يحتوي على حروف هربت بطريقة غير سليمة " msgstr "الـURI '%s' يحتوي على حروف هربت بطريقة غير سليمة "
#: glib/gconvert.c:1812 #: glib/gconvert.c:1855
#, c-format #, c-format
msgid "The pathname '%s' is not an absolute path" msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
msgstr "اسم المسار '%s' ليس مسارا كاملا" msgstr "اسم المسار '%s' ليس مسارا كاملا"
#: glib/gconvert.c:1822 #: glib/gconvert.c:1865
msgid "Invalid hostname" msgid "Invalid hostname"
msgstr "اسم المستضيف غير سليم" msgstr "اسم المستضيف غير سليم"
...@@ -181,12 +181,12 @@ msgstr "القالب '%s' غير سليم, لا يجب أن يحتوي على '% ...@@ -181,12 +181,12 @@ msgstr "القالب '%s' غير سليم, لا يجب أن يحتوي على '%
msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX" msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX"
msgstr "القالب '%s' لا ينتهي بـXXXXXX" msgstr "القالب '%s' لا ينتهي بـXXXXXX"
#: glib/gfileutils.c:1977 #: glib/gfileutils.c:1974
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s" msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
msgstr "فشلت قراءة الوصلة الرمزية '%s': %s" msgstr "فشلت قراءة الوصلة الرمزية '%s': %s"
#: glib/gfileutils.c:1998 #: glib/gfileutils.c:1995
msgid "Symbolic links not supported" msgid "Symbolic links not supported"
msgstr "الوصلات الرمزية غير مدعومة" msgstr "الوصلات الرمزية غير مدعومة"
......
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD.az\n" "Project-Id-Version: glib.HEAD.az\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-08-05 10:48-0400\n" "POT-Creation-Date: 2005-08-12 12:59-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-02 12:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-02 12:12+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani Turkish <gnome@azitt.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani Turkish <gnome@azitt.com>\n"
...@@ -16,69 +16,69 @@ msgstr "" ...@@ -16,69 +16,69 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#: glib/gconvert.c:406 #: glib/gconvert.c:408 glib/gconvert.c:486
#, c-format #, c-format
msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported" msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
msgstr "`%s' hərf dəstəsindən `%s' hərf dəstəsinə dönüşdürmə dəstəklənmir" msgstr "`%s' hərf dəstəsindən `%s' hərf dəstəsinə dönüşdürmə dəstəklənmir"
#: glib/gconvert.c:410 #: glib/gconvert.c:412 glib/gconvert.c:490
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'" msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr "`%s' dən `%s' ə dönüşdürücü açıla bilmir: %s" msgstr "`%s' dən `%s' ə dönüşdürücü açıla bilmir: %s"
#: glib/gconvert.c:563 glib/gconvert.c:952 glib/giochannel.c:1322 #: glib/gconvert.c:606 glib/gconvert.c:995 glib/giochannel.c:1322
#: glib/giochannel.c:1364 glib/giochannel.c:2206 glib/gutf8.c:911 #: glib/giochannel.c:1364 glib/giochannel.c:2206 glib/gutf8.c:911
#: glib/gutf8.c:1361 #: glib/gutf8.c:1361
msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "dönüşdürmə girişində hökmsüz bayt qatarı" msgstr "dönüşdürmə girişində hökmsüz bayt qatarı"
#: glib/gconvert.c:569 glib/gconvert.c:879 glib/giochannel.c:1329 #: glib/gconvert.c:612 glib/gconvert.c:922 glib/giochannel.c:1329
#: glib/giochannel.c:2218 #: glib/giochannel.c:2218
#, c-format #, c-format
msgid "Error during conversion: %s" msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Dönüşdürmə sırasında xəta yarandı: %s" msgstr "Dönüşdürmə sırasında xəta yarandı: %s"
#: glib/gconvert.c:604 glib/gutf8.c:907 glib/gutf8.c:1112 glib/gutf8.c:1253 #: glib/gconvert.c:647 glib/gutf8.c:907 glib/gutf8.c:1112 glib/gutf8.c:1253
#: glib/gutf8.c:1357 #: glib/gutf8.c:1357
msgid "Partial character sequence at end of input" msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Girişin sonunda parçalı hərf qatarı" msgstr "Girişin sonunda parçalı hərf qatarı"
#: glib/gconvert.c:854 #: glib/gconvert.c:897
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'" msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
msgstr "fallback '%s' hərf dəstəsi '%s' ə dönüşdürülə bilmir" msgstr "fallback '%s' hərf dəstəsi '%s' ə dönüşdürülə bilmir"
#: glib/gconvert.c:1663 #: glib/gconvert.c:1706
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme" msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
msgstr "`%s' URI-si fayl sxemini işlədən mütləq URI deyildir" msgstr "`%s' URI-si fayl sxemini işlədən mütləq URI deyildir"
#: glib/gconvert.c:1673 #: glib/gconvert.c:1716
#, c-format #, c-format
msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'" msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
msgstr "Yerli fayl uRI-si `%s' `#' daxil edə bilməz" msgstr "Yerli fayl uRI-si `%s' `#' daxil edə bilməz"
#: glib/gconvert.c:1690 #: glib/gconvert.c:1733
#, c-format #, c-format
msgid "The URI '%s' is invalid" msgid "The URI '%s' is invalid"
msgstr "`%s' URI-si səhvdir" msgstr "`%s' URI-si səhvdir"
#: glib/gconvert.c:1702 #: glib/gconvert.c:1745
#, c-format #, c-format
msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid" msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
msgstr "`%s' URI-sinin qovşaq adı səhv qaçırılmış" msgstr "`%s' URI-sinin qovşaq adı səhv qaçırılmış"
#: glib/gconvert.c:1718 #: glib/gconvert.c:1761
#, c-format #, c-format
msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters" msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
msgstr "`%s'in URİ-si səhv qaçırılmış xarakterlər daxil edir" msgstr "`%s'in URİ-si səhv qaçırılmış xarakterlər daxil edir"
#: glib/gconvert.c:1812 #: glib/gconvert.c:1855
#, c-format #, c-format
msgid "The pathname '%s' is not an absolute path" msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
msgstr "`%s'in cığır adı mütləq cığır deyildir" msgstr "`%s'in cığır adı mütləq cığır deyildir"
#: glib/gconvert.c:1822 #: glib/gconvert.c:1865
msgid "Invalid hostname" msgid "Invalid hostname"
msgstr "Hökmsüz qovşaq adı" msgstr "Hökmsüz qovşaq adı"
...@@ -181,12 +181,12 @@ msgstr "Nümunə '%s' hökmsüzdür, '%s' daxil etməməlidir" ...@@ -181,12 +181,12 @@ msgstr "Nümunə '%s' hökmsüzdür, '%s' daxil etməməlidir"
msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX" msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX"
msgstr "Şablon '%s' XXXXXX ilə qurtarmır" msgstr "Şablon '%s' XXXXXX ilə qurtarmır"
#: glib/gfileutils.c:1977 #: glib/gfileutils.c:1974
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s" msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
msgstr "'%s' simvolik körpüsü oxuna bilmədi: %s" msgstr "'%s' simvolik körpüsü oxuna bilmədi: %s"
#: glib/gfileutils.c:1998 #: glib/gfileutils.c:1995
msgid "Symbolic links not supported" msgid "Symbolic links not supported"
msgstr "Simvolik körpülər dəstəklənmir" msgstr "Simvolik körpülər dəstəklənmir"
......
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD\n" "Project-Id-Version: glib.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-08-05 10:48-0400\n" "POT-Creation-Date: 2005-08-12 12:59-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-08 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-08 15:46+0200\n"
"Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n" "Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
...@@ -17,13 +17,13 @@ msgstr "" ...@@ -17,13 +17,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
# glib/gconvert.c:390 # glib/gconvert.c:390
#: glib/gconvert.c:406