Commit 2b4a6e0a authored by Owen Taylor's avatar Owen Taylor Committed by Owen Taylor

Version 1.3.10, interface age, binary age = 0.

Wed Oct 24 11:10:54 2001  Owen Taylor  <otaylor@redhat.com>

        * configure.in: Version 1.3.10, interface age, binary age = 0.

        * NEWS: Updates

Thu Oct 25 12:01:41 2001  Owen Taylor  <otaylor@redhat.com>

        * tests/Makefile.am: Temporarily remove mainloop-test, since it
        prevents distcheck.
parent 0628133a
Wed Oct 24 11:10:54 2001 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
* configure.in: Version 1.3.10, interface age, binary age = 0.
* NEWS: Updates
Thu Oct 25 12:01:41 2001 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
* tests/Makefile.am: Temporarily remove mainloop-test, since it
prevents distcheck.
2001-10-24 Alex Larsson <alexl@redhat.com>
* docs/reference/glib/glib-sections.txt:
......
Wed Oct 24 11:10:54 2001 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
* configure.in: Version 1.3.10, interface age, binary age = 0.
* NEWS: Updates
Thu Oct 25 12:01:41 2001 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
* tests/Makefile.am: Temporarily remove mainloop-test, since it
prevents distcheck.
2001-10-24 Alex Larsson <alexl@redhat.com>
* docs/reference/glib/glib-sections.txt:
......
Wed Oct 24 11:10:54 2001 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
* configure.in: Version 1.3.10, interface age, binary age = 0.
* NEWS: Updates
Thu Oct 25 12:01:41 2001 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
* tests/Makefile.am: Temporarily remove mainloop-test, since it
prevents distcheck.
2001-10-24 Alex Larsson <alexl@redhat.com>
* docs/reference/glib/glib-sections.txt:
......
Wed Oct 24 11:10:54 2001 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
* configure.in: Version 1.3.10, interface age, binary age = 0.
* NEWS: Updates
Thu Oct 25 12:01:41 2001 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
* tests/Makefile.am: Temporarily remove mainloop-test, since it
prevents distcheck.
2001-10-24 Alex Larsson <alexl@redhat.com>
* docs/reference/glib/glib-sections.txt:
......
Wed Oct 24 11:10:54 2001 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
* configure.in: Version 1.3.10, interface age, binary age = 0.
* NEWS: Updates
Thu Oct 25 12:01:41 2001 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
* tests/Makefile.am: Temporarily remove mainloop-test, since it
prevents distcheck.
2001-10-24 Alex Larsson <alexl@redhat.com>
* docs/reference/glib/glib-sections.txt:
......
Wed Oct 24 11:10:54 2001 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
* configure.in: Version 1.3.10, interface age, binary age = 0.
* NEWS: Updates
Thu Oct 25 12:01:41 2001 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
* tests/Makefile.am: Temporarily remove mainloop-test, since it
prevents distcheck.
2001-10-24 Alex Larsson <alexl@redhat.com>
* docs/reference/glib/glib-sections.txt:
......
Wed Oct 24 11:10:54 2001 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
* configure.in: Version 1.3.10, interface age, binary age = 0.
* NEWS: Updates
Thu Oct 25 12:01:41 2001 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
* tests/Makefile.am: Temporarily remove mainloop-test, since it
prevents distcheck.
2001-10-24 Alex Larsson <alexl@redhat.com>
* docs/reference/glib/glib-sections.txt:
......
Wed Oct 24 11:10:54 2001 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
* configure.in: Version 1.3.10, interface age, binary age = 0.
* NEWS: Updates
Thu Oct 25 12:01:41 2001 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
* tests/Makefile.am: Temporarily remove mainloop-test, since it
prevents distcheck.
2001-10-24 Alex Larsson <alexl@redhat.com>
* docs/reference/glib/glib-sections.txt:
......
Simple install procedure
========================
% gzip -cd glib-1.3.9.tar.gz | tar xvf - # unpack the sources
% cd glib-1.3.9 # change to the toplevel directory
% gzip -cd glib-1.3.10.tar.gz | tar xvf - # unpack the sources
% cd glib-1.3.10 # change to the toplevel directory
% ./configure # run the `configure' script
% make # build GLIB
......
Overview of Changes in GLib 1.3.10:
===================================
* Many Win32 fixes and improvements [Tor Lillqvist]
* Documentation improvements [Matthias Clasen]
* g_string_printfa() renamed to g_string_append_printf()
* Use libcharset from libiconv to implement charset detection
more portably. [Owen Taylor, Hidetoshi Tajima]
* Add 64 bit type support to GObject [Joshua Pritikin, Mathieu Lacage, Owen]
* Make support for 64 bit integers a requirement [Joshua]
* GPattern improvements [Tim Janik, Matthias]
* Locale independent g_ascii_strtod / g_ascii_dtostr [Alex Larsson]
* Many bug fixes and minor tweaks.
Other Contributors: Darin Adler, Jakub Jelinek, James Antill, Andrew Taylor,
Ben Gertzfield, Elliot Lee, Manish Singh, Abel Cheung, Laszlo Peter,
Sven Neumann, George Lebl, Raja Harinath, Sebastian Wilhelmi,
Jacob Berkman
Overview of Changes in GLib 1.3.9:
==================================
......
......@@ -13,7 +13,7 @@ version is meant for developers of GLib only:
General Information
===================
This is GLib version 1.3.9. GLib is a library which includes support
This is GLib version 1.3.10. GLib is a library which includes support
routines for C such as lists, trees, hashes, memory allocation, and
many other things.
......
......@@ -33,7 +33,7 @@ GLIB_AC_DIVERT_BEFORE_HELP([
#
GLIB_MAJOR_VERSION=1
GLIB_MINOR_VERSION=3
GLIB_MICRO_VERSION=9
GLIB_MICRO_VERSION=10
GLIB_INTERFACE_AGE=0
GLIB_BINARY_AGE=0
GLIB_VERSION=$GLIB_MAJOR_VERSION.$GLIB_MINOR_VERSION.$GLIB_MICRO_VERSION
......
......@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 1.3.9\n"
"POT-Creation-Date: 2001-10-05 16:31+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2001-10-22 09:35-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-10-03 19:45GMT +0200\n"
"Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD <azerb_linux@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani Turkish <linuxaz@azerimal.net>\n"
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 1.3.9\n"
"POT-Creation-Date: 2001-10-05 16:31+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2001-10-22 09:35-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-10-05 19:45+0200\n"
"Last-Translator: Softcatal <tradgnome@softcatala.org>\n"
"Language-Team: Catalan <info@softcatala.org>\n"
......
......@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib (HEAD)\n"
"POT-Creation-Date: 2001-09-25 10:54-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2001-10-22 09:35-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-29 07:42+0200\n"
"Last-Translator: Christian Meyer <chrisime@gnome.org>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
......@@ -13,66 +13,69 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: glib/gconvert.c:143
#, c-format
msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
#: glib/gconvert.c:202
#, fuzzy, c-format
msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
msgstr "Umwadnlung von Zeichensatz `%s' in `%s' wird nicht untersttzt"
#: glib/gconvert.c:147
#, c-format
msgid "Could not open converter from `%s' to `%s': %s"
#: glib/gconvert.c:206
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
msgstr "Konverter von `%s' in `%s' konnte nicht geffnet werden: `%s'"
#: glib/gconvert.c:297 glib/gconvert.c:580 glib/gutf8.c:828 glib/gutf8.c:1274
#: glib/gconvert.c:356 glib/gconvert.c:639 glib/giochannel.c:1282
#: glib/giochannel.c:1324 glib/giochannel.c:2164 glib/gutf8.c:875
#: glib/gutf8.c:1321
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Ungltige Bytefolge in Konvertierungseingabe"
#: glib/gconvert.c:302 glib/gconvert.c:513
#: glib/gconvert.c:361 glib/gconvert.c:572 glib/giochannel.c:1289
#: glib/giochannel.c:2176
#, c-format
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Fehler whrend der Umwandlung: %s"
#: glib/gconvert.c:320 glib/gutf8.c:824 glib/gutf8.c:1024 glib/gutf8.c:1165
#: glib/gutf8.c:1270
#: glib/gconvert.c:379 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212
#: glib/gutf8.c:1317
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Bruchstckhafte Zeichenfolge am Eingabeende"
#: glib/gconvert.c:488
#: glib/gconvert.c:547
#, c-format
msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
msgstr "Notnagel `%s' kann nicht in Codierung `%s' umgewandelt werden"
#: glib/gconvert.c:1202
#: glib/gconvert.c:1261
#, c-format
msgid "The URI `%s' is not an absolute URI using the file scheme"
msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the file scheme"
msgstr ""
#: glib/gconvert.c:1212
#: glib/gconvert.c:1271
#, c-format
msgid "The local file URI `%s' may not include a `#'"
msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
msgstr ""
#: glib/gconvert.c:1229
#: glib/gconvert.c:1288
#, c-format
msgid "The URI `%s' is invalid"
msgid "The URI '%s' is invalid"
msgstr ""
#: glib/gconvert.c:1238
#: glib/gconvert.c:1297
#, c-format
msgid "The hostname of the URI `%s' contains invalidly escaped characters"
msgid "The hostname of the URI '%s' contains invalidly escaped characters"
msgstr ""
#: glib/gconvert.c:1254
#: glib/gconvert.c:1313
#, c-format
msgid "The URI `%s' contains invalidly escaped characters"
msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
msgstr ""
#: glib/gconvert.c:1297
#: glib/gconvert.c:1356
#, c-format
msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
msgstr ""
#: glib/gconvert.c:1311
#: glib/gconvert.c:1370
#, fuzzy
msgid "Invalid byte sequence in hostname"
msgstr "Ungltige Bytefolge in Konvertierungseingabe"
......@@ -119,6 +122,44 @@ msgstr "Vorlage `%s' endet nicht auf XXXXXX"
msgid "Failed to create file '%s': %s"
msgstr "Datei `%s' konnte nicht erstellt werden: %s"
#: glib/giochannel.c:1110
#, c-format
msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
msgstr "Umwadnlung von Zeichensatz `%s' in `%s' wird nicht untersttzt"
#: glib/giochannel.c:1114
#, c-format
msgid "Could not open converter from `%s' to `%s': %s"
msgstr "Konverter von `%s' in `%s' konnte nicht geffnet werden: `%s'"
#: glib/giochannel.c:1461
msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
msgstr ""
#: glib/giochannel.c:1508 glib/giochannel.c:1762 glib/giochannel.c:1848
msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
msgstr ""
#: glib/giochannel.c:1588 glib/giochannel.c:1662
msgid "Channel terminates in a partial character"
msgstr ""
#: glib/giochannel.c:1648
msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
msgstr ""
#: glib/giowin32.c:701 glib/giowin32.c:730
msgid "Incorrect message size"
msgstr ""
#: glib/giowin32.c:1024 glib/giowin32.c:1077
msgid "Socket error"
msgstr ""
#: glib/giowin32.c:1277
msgid "Channel set flags unsupported"
msgstr ""
#: glib/gmarkup.c:216
#, c-format
msgid "Error on line %d char %d: %s"
......@@ -383,17 +424,17 @@ msgstr ""
msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Lesen aus Pipe zum Kind (%s) fehlgeschlagen"
#: glib/gspawn-win32.c:926 glib/gspawn.c:1112
#: glib/gspawn-win32.c:925 glib/gspawn.c:1112
#, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "In Verzeichnis `%s' (%s) konnte nicht gewechselt werden"
#: glib/gspawn-win32.c:935 glib/gspawn.c:1122
#: glib/gspawn-win32.c:934 glib/gspawn.c:1122
#, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "Kindprozess konnte nicht ausgefhrt werden (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:976 glib/gspawn.c:1219
#: glib/gspawn-win32.c:975 glib/gspawn.c:1219
#, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr ""
......@@ -440,15 +481,15 @@ msgstr "Unbekannter Fehler beim Verlassen des Kindprozesses"
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Es konnten nicht genug Daten von Kind-PID-Pipe (%s) gelesen werden"
#: glib/gutf8.c:903
#: glib/gutf8.c:950
msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "Zeichen auerhalb des Bereiches fr UTF-8"
#: glib/gutf8.c:992 glib/gutf8.c:1001 glib/gutf8.c:1133 glib/gutf8.c:1142
#: glib/gutf8.c:1284 glib/gutf8.c:1380
#: glib/gutf8.c:1039 glib/gutf8.c:1048 glib/gutf8.c:1180 glib/gutf8.c:1189
#: glib/gutf8.c:1331 glib/gutf8.c:1427
msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "Ungltige Folge in Umwandlungseingabe"
#: glib/gutf8.c:1295 glib/gutf8.c:1391
#: glib/gutf8.c:1342 glib/gutf8.c:1438
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Zeichen auerhalb des Bereiches fr UTF-16"
......@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2001-09-25 10:54-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2001-10-22 09:35-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-02 09:00+0200\n"
"Last-Translator: Jos Antonio Salgueiro <joseantsa@eresmas.net>\n"
"Language-Team: Spanish/Spain <es@li.org>\n"
......@@ -13,67 +13,70 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: glib/gconvert.c:143
#, c-format
msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
#: glib/gconvert.c:202
#, fuzzy, c-format
msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
msgstr "Conversin desde el conjunto de caracteres `%s'a`%s'no soportada"
#: glib/gconvert.c:147
#, c-format
msgid "Could not open converter from `%s' to `%s': %s"
#: glib/gconvert.c:206
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
msgstr "No se pudo abrir el conversor de `%s'a`%s':%s"
#: glib/gconvert.c:297 glib/gconvert.c:580 glib/gutf8.c:828 glib/gutf8.c:1274
#: glib/gconvert.c:356 glib/gconvert.c:639 glib/giochannel.c:1282
#: glib/giochannel.c:1324 glib/giochannel.c:2164 glib/gutf8.c:875
#: glib/gutf8.c:1321
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Secuencia de byte no vlida en la entrada de conversin"
#: glib/gconvert.c:302 glib/gconvert.c:513
#: glib/gconvert.c:361 glib/gconvert.c:572 glib/giochannel.c:1289
#: glib/giochannel.c:2176
#, c-format
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Errordurante laconversin:%s"
#: glib/gconvert.c:320 glib/gutf8.c:824 glib/gutf8.c:1024 glib/gutf8.c:1165
#: glib/gutf8.c:1270
#: glib/gconvert.c:379 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212
#: glib/gutf8.c:1317
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Secuencia parcial de caracteres en el final de la entrada"
#: glib/gconvert.c:488
#: glib/gconvert.c:547
#, c-format
msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
msgstr "No puedo convertir el retraso '%s'al conjunto de cdigos'%s'"
#: glib/gconvert.c:1202
#, c-format
msgid "The URI `%s' is not an absolute URI using the file scheme"
#: glib/gconvert.c:1261
#, fuzzy, c-format
msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the file scheme"
msgstr "La URI`%s'no es una URIabsoluta utilizando el esquema de fichero"
#: glib/gconvert.c:1212
#, c-format
msgid "The local file URI `%s' may not include a `#'"
#: glib/gconvert.c:1271
#, fuzzy, c-format
msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
msgstr "El fichero localURI`%s'no debe incluir un`#'"
#: glib/gconvert.c:1229
#, c-format
msgid "The URI `%s' is invalid"
#: glib/gconvert.c:1288
#, fuzzy, c-format
msgid "The URI '%s' is invalid"
msgstr "La URI`%s'no es vlida"
#: glib/gconvert.c:1238
#: glib/gconvert.c:1297
#, fuzzy, c-format
msgid "The hostname of the URI `%s' contains invalidly escaped characters"
msgid "The hostname of the URI '%s' contains invalidly escaped characters"
msgstr ""
"El nombre del husped de laURI`%s'contiene caracteres de escape no vlidos"
#: glib/gconvert.c:1254
#: glib/gconvert.c:1313
#, fuzzy, c-format
msgid "The URI `%s' contains invalidly escaped characters"
msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
msgstr "LaURI`%s'contiene caracteres de escape no vlidos"
#: glib/gconvert.c:1297
#: glib/gconvert.c:1356
#, c-format
msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
msgstr "El nombre de la trayectoria '%s' no es una trayectoria absoluta"
#: glib/gconvert.c:1311
#: glib/gconvert.c:1370
msgid "Invalid byte sequence in hostname"
msgstr "Secuencia de byte no vlida en el nombre del husped"
......@@ -117,6 +120,44 @@ msgstr "La plantilla
msgid "Failed to create file '%s': %s"
msgstr "Fall al crear el archivo '%s':%s"
#: glib/giochannel.c:1110
#, c-format
msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
msgstr "Conversin desde el conjunto de caracteres `%s'a`%s'no soportada"
#: glib/giochannel.c:1114
#, c-format
msgid "Could not open converter from `%s' to `%s': %s"
msgstr "No se pudo abrir el conversor de `%s'a`%s':%s"
#: glib/giochannel.c:1461
msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
msgstr ""
#: glib/giochannel.c:1508 glib/giochannel.c:1762 glib/giochannel.c:1848
msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
msgstr ""
#: glib/giochannel.c:1588 glib/giochannel.c:1662
msgid "Channel terminates in a partial character"
msgstr ""
#: glib/giochannel.c:1648
msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
msgstr ""
#: glib/giowin32.c:701 glib/giowin32.c:730
msgid "Incorrect message size"
msgstr ""
#: glib/giowin32.c:1024 glib/giowin32.c:1077
msgid "Socket error"
msgstr ""
#: glib/giowin32.c:1277
msgid "Channel set flags unsupported"
msgstr ""
#: glib/gmarkup.c:216
#, c-format
msgid "Error on line %d char %d: %s"
......@@ -382,17 +423,17 @@ msgstr ""
msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Fall al leer desde el pipe hijo (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:926 glib/gspawn.c:1112
#: glib/gspawn-win32.c:925 glib/gspawn.c:1112
#, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "Fall al cambiar al directorio '%s'(%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:935 glib/gspawn.c:1122
#: glib/gspawn-win32.c:934 glib/gspawn.c:1122
#, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "Fall al ejecutar el proceso hijo (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:976 glib/gspawn.c:1219
#: glib/gspawn-win32.c:975 glib/gspawn.c:1219
#, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "Fall la creacin de un pipe para comunicar con el proceso hijo (%s)"
......@@ -436,15 +477,15 @@ msgstr "Error desconocido al ejecutar el proceso hijo"
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Fall al leer los suficientes datos desde el pipe hijo (%s)"
#: glib/gutf8.c:903
#: glib/gutf8.c:950
msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "Carcter fuera de mrgenes para UTF 8"
#: glib/gutf8.c:992 glib/gutf8.c:1001 glib/gutf8.c:1133 glib/gutf8.c:1142
#: glib/gutf8.c:1284 glib/gutf8.c:1380
#: glib/gutf8.c:1039 glib/gutf8.c:1048 glib/gutf8.c:1180 glib/gutf8.c:1189
#: glib/gutf8.c:1331 glib/gutf8.c:1427
msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "Secuencia no vlida en la entrada de conversin"
#: glib/gutf8.c:1295 glib/gutf8.c:1391
#: glib/gutf8.c:1342 glib/gutf8.c:1438
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Carcter fuera de mrgenes para UTF 16"
......@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 1.3.9\n"
"POT-Creation-Date: 2001-10-05 16:31+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2001-10-22 09:35-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-06 14:23+0200\n"
"Last-Translator: Joseba Bidaurrazaga van Dierdonck <jbv@euskalnet.net>\n"
"Language-Team: euskare <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n"
......@@ -379,9 +379,6 @@ msgstr ""
#: glib/gshell.c:526
#, c-format
msgid "Text ended just after a '%s' character. (The text was '%s')"
msgstr "Textua bukatzen da '%s' batez. (Textua '%s' zen)"
msgid "Text ended just after a '' character. (The text was '%s')"
msgstr "Textua bukatzen da '' batez. (Textua '%s' zen)"
......@@ -479,3 +476,6 @@ msgstr "Ezinezko segida itzulpen sarreran"
#: glib/gutf8.c:1342 glib/gutf8.c:1438
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Hizkia ildotik at UTF-16-en"
#~ msgid "Text ended just after a '%s' character. (The text was '%s')"
#~ msgstr "Textua bukatzen da '%s' batez. (Textua '%s' zen)"
......@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 1.3.2\n"
"POT-Creation-Date: 2001-09-25 10:54-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2001-10-22 09:35-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-03-02 12:34+0100\n"
"Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@eikonex.org>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@gnomefr.traduc.org>\n"
......@@ -13,67 +13,70 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: glib/gconvert.c:143
#, c-format
msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
#: glib/gconvert.c:202
#, fuzzy, c-format
msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
msgstr ""
"La conversion du jeu de caractres %s vers %s n'est pas support"
#: glib/gconvert.c:147
#, c-format
msgid "Could not open converter from `%s' to `%s': %s"
#: glib/gconvert.c:206
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
msgstr "Ne peut ouvrir le convertisseur de %s vers %s : %s"
#: glib/gconvert.c:297 glib/gconvert.c:580 glib/gutf8.c:828 glib/gutf8.c:1274
#: glib/gconvert.c:356 glib/gconvert.c:639 glib/giochannel.c:1282
#: glib/giochannel.c:1324 glib/giochannel.c:2164 glib/gutf8.c:875
#: glib/gutf8.c:1321
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Squence d'octets invalide en entre du convertisseur"
#: glib/gconvert.c:302 glib/gconvert.c:513
#: glib/gconvert.c:361 glib/gconvert.c:572 glib/giochannel.c:1289
#: glib/giochannel.c:2176
#, c-format
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Erreur durand la conversion : %s"
#: glib/gconvert.c:320 glib/gutf8.c:824 glib/gutf8.c:1024 glib/gutf8.c:1165
#: glib/gutf8.c:1270
#: glib/gconvert.c:379 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212
#: glib/gutf8.c:1317
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Squence partielle de caractres la fin de l'entre"
#: glib/gconvert.c:488
#: glib/gconvert.c:547
#, c-format
msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
msgstr "Ne peut convertir le fallback %s vers le jeu de code %s "
#: glib/gconvert.c:1202
#: glib/gconvert.c:1261
#, c-format
msgid "The URI `%s' is not an absolute URI using the file scheme"
msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the file scheme"
msgstr ""
#: glib/gconvert.c:1212
#: glib/gconvert.c:1271
#, c-format
msgid "The local file URI `%s' may not include a `#'"
msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
msgstr ""
#: glib/gconvert.c:1229
#: glib/gconvert.c:1288
#, c-format
msgid "The URI `%s' is invalid"
msgid "The URI '%s' is invalid"
msgstr ""
#: glib/gconvert.c:1238
#: glib/gconvert.c:1297
#, c-format
msgid "The hostname of the URI `%s' contains invalidly escaped characters"
msgid "The hostname of the URI '%s' contains invalidly escaped characters"
msgstr ""
#: glib/gconvert.c:1254
#: glib/gconvert.c:1313
#, c-format
msgid "The URI `%s' contains invalidly escaped characters"
msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
msgstr ""
#: glib/gconvert.c:1297
#: glib/gconvert.c:1356
#, c-format
msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
msgstr ""
#: glib/gconvert.c:1311
#: glib/gconvert.c:1370
#, fuzzy
msgid "Invalid byte sequence in hostname"
msgstr "Squence d'octets invalide en entre du convertisseur"
......@@ -119,6 +122,45 @@ msgstr "Le mod
msgid "Failed to create file '%s': %s"
msgstr "chec de cration du fichier %s : %s"
#: glib/giochannel.c:1110
#, c-format
msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
msgstr ""
"La conversion du jeu de caractres %s vers %s n'est pas support"
#: glib/giochannel.c:1114
#, c-format
msgid "Could not open converter from `%s' to `%s': %s"
msgstr "Ne peut ouvrir le convertisseur de %s vers %s : %s"
#: glib/giochannel.c:1461
msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
msgstr ""
#: glib/giochannel.c:1508 glib/giochannel.c:1762 glib/giochannel.c:1848
msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
msgstr ""
#: glib/giochannel.c:1588 glib/giochannel.c:1662
msgid "Channel terminates in a partial character"
msgstr ""
#: glib/giochannel.c:1648
msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
msgstr ""
#: glib/giowin32.c:701 glib/giowin32.c:730
msgid "Incorrect message size"
msgstr ""
#: glib/giowin32.c:1024 glib/giowin32.c:1077
msgid "Socket error"
msgstr ""
#: glib/giowin32.c:1277