Commit 296d481c authored by Matthias Clasen's avatar Matthias Clasen

2.21.6

parent 05c2aeaf
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-24 13:37-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-04 20:42-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-16 08:39+EDT\n"
"Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n"
"Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n"
......@@ -157,119 +157,119 @@ msgstr "የእንግዳ ተቀባይ ስም ተቀብሏል"
msgid "Error opening directory '%s': %s"
msgstr ""
#: glib/gfileutils.c:532 glib/gfileutils.c:620
#: glib/gfileutils.c:529 glib/gfileutils.c:617
#, c-format
msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
msgstr ""
#: glib/gfileutils.c:547
#: glib/gfileutils.c:544
#, c-format
msgid "Error reading file '%s': %s"
msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
#: glib/gfileutils.c:561
#: glib/gfileutils.c:558
#, c-format
msgid "File \"%s\" is too large"
msgstr ""
#: glib/gfileutils.c:644
#: glib/gfileutils.c:641
#, c-format
msgid "Failed to read from file '%s': %s"
msgstr ""
#: glib/gfileutils.c:695 glib/gfileutils.c:782
#: glib/gfileutils.c:692 glib/gfileutils.c:779
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr ""
#: glib/gfileutils.c:712 glib/gmappedfile.c:141
#: glib/gfileutils.c:709 glib/gmappedfile.c:141
#, c-format
msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
msgstr ""
#: glib/gfileutils.c:746
#: glib/gfileutils.c:743
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
msgstr ""
#: glib/gfileutils.c:854
#: glib/gfileutils.c:851
#, c-format
msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
msgstr ""
#: glib/gfileutils.c:896 glib/gfileutils.c:1333
#: glib/gfileutils.c:893 glib/gfileutils.c:1359
#, c-format
msgid "Failed to create file '%s': %s"
msgstr ""
#: glib/gfileutils.c:910
#: glib/gfileutils.c:907
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
msgstr ""
#: glib/gfileutils.c:935
#: glib/gfileutils.c:932
#, c-format
msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
msgstr ""
#: glib/gfileutils.c:954
#: glib/gfileutils.c:951
#, c-format
msgid "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s"
msgstr ""
#: glib/gfileutils.c:983
#: glib/gfileutils.c:980
#, c-format
msgid "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s"
msgstr ""
#: glib/gfileutils.c:1002
#: glib/gfileutils.c:999
#, c-format
msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
msgstr ""
#: glib/gfileutils.c:1120
#: glib/gfileutils.c:1117
#, c-format
msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
msgstr ""
#: glib/gfileutils.c:1295
#: glib/gfileutils.c:1321
#, c-format
msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
msgstr ""
#: glib/gfileutils.c:1308
#: glib/gfileutils.c:1334
#, c-format
msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
msgstr ""
#: glib/gfileutils.c:1739
#: glib/gfileutils.c:1765
#, c-format
msgid "%u byte"
msgid_plural "%u bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: glib/gfileutils.c:1747
#: glib/gfileutils.c:1773
#, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr ""
#: glib/gfileutils.c:1752
#: glib/gfileutils.c:1778
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr ""
#: glib/gfileutils.c:1757
#: glib/gfileutils.c:1783
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr ""
#: glib/gfileutils.c:1800
#: glib/gfileutils.c:1826
#, c-format
msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
msgstr ""
#: glib/gfileutils.c:1821
#: glib/gfileutils.c:1847
msgid "Symbolic links not supported"
msgstr ""
......@@ -1508,49 +1508,54 @@ msgstr ""
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1886
#: gio/glocalfileinfo.c:1895
#, fuzzy
msgid "Cannot set permissions on symlinks"
msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1911
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1937
#: gio/glocalfileinfo.c:1962
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1960
#: gio/glocalfileinfo.c:1985
msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1970 gio/glocalfileinfo.c:1989
#: gio/glocalfileinfo.c:2000
#: gio/glocalfileinfo.c:1995 gio/glocalfileinfo.c:2014
#: gio/glocalfileinfo.c:2025
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1979
#: gio/glocalfileinfo.c:2004
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:2105
#: gio/glocalfileinfo.c:2130
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting modification or access time: %s"
msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:2128
#: gio/glocalfileinfo.c:2153
msgid "SELinux context must be non-NULL"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:2143
#: gio/glocalfileinfo.c:2168
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting SELinux context: %s"
msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:2150
#: gio/glocalfileinfo.c:2175
msgid "SELinux is not enabled on this system"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:2242
#: gio/glocalfileinfo.c:2267
#, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr ""
......
......@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-24 13:37-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-04 20:42-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-17 05:06+0300\n"
"Last-Translator: Anas Afif Emad <anas.e87@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
......@@ -163,92 +163,92 @@ msgstr "اسم المستضيف غير سليم"
msgid "Error opening directory '%s': %s"
msgstr "خطأ أثناء فتح الدليل '%s'‏: %s"
#: glib/gfileutils.c:532 glib/gfileutils.c:620
#: glib/gfileutils.c:529 glib/gfileutils.c:617
#, c-format
msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
msgstr "تعذّر تحصيص %Ilu بايتات لقرائة الملف \"%s\""
#: glib/gfileutils.c:547
#: glib/gfileutils.c:544
#, c-format
msgid "Error reading file '%s': %s"
msgstr "خطأ عند قراءة الملف '%s'‏: %s"
#: glib/gfileutils.c:561
#: glib/gfileutils.c:558
#, c-format
msgid "File \"%s\" is too large"
msgstr "الملف \"%s\" كبير جدا"
#: glib/gfileutils.c:644
#: glib/gfileutils.c:641
#, c-format
msgid "Failed to read from file '%s': %s"
msgstr "فشلت القراءة من الملف '%s'‏: %s"
#: glib/gfileutils.c:695 glib/gfileutils.c:782
#: glib/gfileutils.c:692 glib/gfileutils.c:779
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "فشل فتح الملف '%s'‏: %s"
#: glib/gfileutils.c:712 glib/gmappedfile.c:141
#: glib/gfileutils.c:709 glib/gmappedfile.c:141
#, c-format
msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
msgstr "فشلت في أخذ صفات الملف '%s': فشل fstat(): %s"
#: glib/gfileutils.c:746
#: glib/gfileutils.c:743
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
msgstr "فشل فتح الملف '%s': فشل fdopen(): %s"
#: glib/gfileutils.c:854
#: glib/gfileutils.c:851
#, c-format
msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
msgstr "فشل إعادة تسمية الملف '%s' إلى '%s': فشل g_rename(): %s"
#: glib/gfileutils.c:896 glib/gfileutils.c:1333
#: glib/gfileutils.c:893 glib/gfileutils.c:1359
#, c-format
msgid "Failed to create file '%s': %s"
msgstr "فشل إنشاء الملف '%s'‏: %s"
#: glib/gfileutils.c:910
#: glib/gfileutils.c:907
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
msgstr "فشل فتح الملف '%s' للكتابة: فشل fdopen(): %s"
#: glib/gfileutils.c:935
#: glib/gfileutils.c:932
#, c-format
msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
msgstr "فشلت في كتابة الملف '%s': فشل fwrite(): %s"
#: glib/gfileutils.c:954
#: glib/gfileutils.c:951
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s"
msgstr "فشلت في كتابة الملف '%s': فشل fwrite(): %s"
#: glib/gfileutils.c:983
#: glib/gfileutils.c:980
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s"
msgstr "فشلت في كتابة الملف '%s': فشل fwrite(): %s"
#: glib/gfileutils.c:1002
#: glib/gfileutils.c:999
#, c-format
msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
msgstr "فشلت في غلق الملف '%s': فشل fclose(): %s"
#: glib/gfileutils.c:1120
#: glib/gfileutils.c:1117
#, c-format
msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
msgstr "لا يمكن حذف الملف الموجود مسبقا '%s': فشل g_unlink(): %s"
#: glib/gfileutils.c:1295
#: glib/gfileutils.c:1321
#, c-format
msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
msgstr "القالب '%s' غير سليم، لا يجب أن يحتوي على '%s'"
#: glib/gfileutils.c:1308
#: glib/gfileutils.c:1334
#, c-format
msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
msgstr "لا يحتوي القالب '%s' على XXXXXX"
#: glib/gfileutils.c:1739
#: glib/gfileutils.c:1765
#, c-format
msgid "%u byte"
msgid_plural "%u bytes"
......@@ -259,27 +259,27 @@ msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#: glib/gfileutils.c:1747
#: glib/gfileutils.c:1773
#, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%I.1f ك.بايت"
#: glib/gfileutils.c:1752
#: glib/gfileutils.c:1778
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%I.1f م.بايت"
#: glib/gfileutils.c:1757
#: glib/gfileutils.c:1783
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%I.1f ج.بايت"
#: glib/gfileutils.c:1800
#: glib/gfileutils.c:1826
#, c-format
msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
msgstr "فشلت قراءة الوصلة الرمزية '%s'‏: %s"
#: glib/gfileutils.c:1821
#: glib/gfileutils.c:1847
msgid "Symbolic links not supported"
msgstr "الوصلات الرمزية غير مدعومة"
......@@ -1539,49 +1539,54 @@ msgstr "نوع الخاصية غير سليم ( يُفترض uint64 )"
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr "نوع الخاصية غير سليم ( يُنتضر مقطع بايت )"
#: gio/glocalfileinfo.c:1886
#: gio/glocalfileinfo.c:1895
#, fuzzy
msgid "Cannot set permissions on symlinks"
msgstr "خطأ تعيين الأذونات: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1911
#, c-format
msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "خطأ تعيين الأذونات: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1937
#: gio/glocalfileinfo.c:1962
#, c-format
msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "خطأ تعيين المالك: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1960
#: gio/glocalfileinfo.c:1985
msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr "يجب أن يكون فهرس القائمة غير سلبي"
#: gio/glocalfileinfo.c:1970 gio/glocalfileinfo.c:1989
#: gio/glocalfileinfo.c:2000
#: gio/glocalfileinfo.c:1995 gio/glocalfileinfo.c:2014
#: gio/glocalfileinfo.c:2025
#, c-format
msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "خطأ أثناء تعيين الوصلة الرمزية: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1979
#: gio/glocalfileinfo.c:2004
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr "خطأ في تعيين الوصلة الرمزية: الملف ليس وصلة رمزية"
#: gio/glocalfileinfo.c:2105
#: gio/glocalfileinfo.c:2130
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting modification or access time: %s"
msgstr "خطأ تعيين الأذونات: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:2128
#: gio/glocalfileinfo.c:2153
msgid "SELinux context must be non-NULL"
msgstr "يجب ألا يكون سياق SELinux صفرا"
#: gio/glocalfileinfo.c:2143
#: gio/glocalfileinfo.c:2168
#, c-format
msgid "Error setting SELinux context: %s"
msgstr "خطأ في ضبط سياق SELinux: ‏%s"
#: gio/glocalfileinfo.c:2150
#: gio/glocalfileinfo.c:2175
msgid "SELinux is not enabled on this system"
msgstr "‏SELinux ليس مفعلا على هذا النظام"
#: gio/glocalfileinfo.c:2242
#: gio/glocalfileinfo.c:2267
#, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "تعيين الصفة %s غير مُدَعَّم"
......
This diff is collapsed.
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD.az\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-24 13:37-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-04 20:42-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-02 12:12+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani Turkish <gnome@azitt.com>\n"
......@@ -158,119 +158,119 @@ msgstr "Hökmsüz qovşaq adı"
msgid "Error opening directory '%s': %s"
msgstr "Cərgə açma xətası: '%s': %s"
#: glib/gfileutils.c:532 glib/gfileutils.c:620
#: glib/gfileutils.c:529 glib/gfileutils.c:617
#, c-format
msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
msgstr "\"%2$s\" faylını oxumaq üçün %1$lu bayt ayrıla bilmir"
#: glib/gfileutils.c:547
#: glib/gfileutils.c:544
#, c-format
msgid "Error reading file '%s': %s"
msgstr "Fayl oxuma xətası: '%s': %s"
#: glib/gfileutils.c:561
#: glib/gfileutils.c:558
#, c-format
msgid "File \"%s\" is too large"
msgstr ""
#: glib/gfileutils.c:644
#: glib/gfileutils.c:641
#, c-format
msgid "Failed to read from file '%s': %s"
msgstr "Fayldan oxuma iflası '%s': %s"
#: glib/gfileutils.c:695 glib/gfileutils.c:782
#: glib/gfileutils.c:692 glib/gfileutils.c:779
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "Fayl açma iflası '%s': %s"
#: glib/gfileutils.c:712 glib/gmappedfile.c:141
#: glib/gfileutils.c:709 glib/gmappedfile.c:141
#, c-format
msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
msgstr "Faylın xüsusiyyətlərini əldə etmə iflası '%s': fstat() iflası: %s"
#: glib/gfileutils.c:746
#: glib/gfileutils.c:743
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
msgstr "Fayl açma iflası '%s': fdopen() iflası: %s"
#: glib/gfileutils.c:854
#: glib/gfileutils.c:851
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
msgstr "Fayl açma iflası '%s': fdopen() iflası: %s"
#: glib/gfileutils.c:896 glib/gfileutils.c:1333
#: glib/gfileutils.c:893 glib/gfileutils.c:1359
#, c-format
msgid "Failed to create file '%s': %s"
msgstr "Fayl yaratma iflası '%s': %s"
#: glib/gfileutils.c:910
#: glib/gfileutils.c:907
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
msgstr "Fayl açma iflası '%s': fdopen() iflası: %s"
#: glib/gfileutils.c:935
#: glib/gfileutils.c:932
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
msgstr "Fayl açma iflası '%s': fdopen() iflası: %s"
#: glib/gfileutils.c:954
#: glib/gfileutils.c:951
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s"
msgstr "Fayl açma iflası '%s': fdopen() iflası: %s"
#: glib/gfileutils.c:983
#: glib/gfileutils.c:980
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s"
msgstr "Fayl açma iflası '%s': fdopen() iflası: %s"
#: glib/gfileutils.c:1002
#: glib/gfileutils.c:999
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
msgstr "Fayl açma iflası '%s': fdopen() iflası: %s"
#: glib/gfileutils.c:1120
#: glib/gfileutils.c:1117
#, c-format
msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
msgstr ""
#: glib/gfileutils.c:1295
#: glib/gfileutils.c:1321
#, c-format
msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
msgstr "Nümunə '%s' hökmsüzdür, '%s' daxil etməməlidir"
#: glib/gfileutils.c:1308
#: glib/gfileutils.c:1334
#, fuzzy, c-format
msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
msgstr "Şablon '%s' XXXXXX ilə qurtarmır"
#: glib/gfileutils.c:1739
#: glib/gfileutils.c:1765
#, c-format
msgid "%u byte"
msgid_plural "%u bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: glib/gfileutils.c:1747
#: glib/gfileutils.c:1773
#, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr ""
#: glib/gfileutils.c:1752
#: glib/gfileutils.c:1778
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr ""
#: glib/gfileutils.c:1757
#: glib/gfileutils.c:1783
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr ""
#: glib/gfileutils.c:1800
#: glib/gfileutils.c:1826
#, c-format
msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
msgstr "'%s' simvolik körpüsü oxuna bilmədi: %s"
#: glib/gfileutils.c:1821
#: glib/gfileutils.c:1847
msgid "Symbolic links not supported"
msgstr "Simvolik körpülər dəstəklənmir"
......@@ -1553,49 +1553,54 @@ msgstr ""
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1886
#: gio/glocalfileinfo.c:1895
#, fuzzy
msgid "Cannot set permissions on symlinks"
msgstr "Dönüşdürmə sırasında xəta yarandı: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1911
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "Dönüşdürmə sırasında xəta yarandı: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1937
#: gio/glocalfileinfo.c:1962
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "Dönüşdürmə sırasında xəta yarandı: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1960
#: gio/glocalfileinfo.c:1985
msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:1970 gio/glocalfileinfo.c:1989
#: gio/glocalfileinfo.c:2000
#: gio/glocalfileinfo.c:1995 gio/glocalfileinfo.c:2014
#: gio/glocalfileinfo.c:2025
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "%d sətirində xəta : %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:1979
#: gio/glocalfileinfo.c:2004
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:2105
#: gio/glocalfileinfo.c:2130
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting modification or access time: %s"
msgstr "Dönüşdürmə sırasında xəta yarandı: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:2128
#: gio/glocalfileinfo.c:2153
msgid "SELinux context must be non-NULL"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:2143
#: gio/glocalfileinfo.c:2168
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting SELinux context: %s"
msgstr "Dönüşdürmə sırasında xəta yarandı: %s"
#: gio/glocalfileinfo.c:2150
#: gio/glocalfileinfo.c:2175
msgid "SELinux is not enabled on this system"
msgstr ""
#: gio/glocalfileinfo.c:2242
#: gio/glocalfileinfo.c:2267
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "Simvolik körpülər dəstəklənmir"
......
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-24 13:37-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-04 20:42-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-16 11:21+0200\n"
"Last-Translator: Vital Khilko <vk@altlinux.ru>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
......@@ -181,134 +181,134 @@ msgid "Error opening directory '%s': %s"
msgstr "Памылка ў часе адкрыцьця каталёгу \"%s\": %s"
# glib/gfileutils.c:337 glib/gfileutils.c:402
#: glib/gfileutils.c:532 glib/gfileutils.c:620
#: glib/gfileutils.c:529 glib/gfileutils.c:617
#, c-format
msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
msgstr "Не атрымалася разьмеркаваць %lu байтаў для чытаньня файлу \"%s\""
# glib/gfileutils.c:348
#: glib/gfileutils.c:547
#: glib/gfileutils.c:544
#, c-format
msgid "Error reading file '%s': %s"
msgstr "Памылка чытаньня файлу \"%s\": %s"
#: glib/gfileutils.c:561
#: glib/gfileutils.c:558
#, c-format
msgid "File \"%s\" is too large"
msgstr ""
# glib/gfileutils.c:426
#: glib/gfileutils.c:644
#: glib/gfileutils.c:641
#, c-format
msgid "Failed to read from file '%s': %s"
msgstr "Збой чытаньня з файлу \"%s\": %s"
# glib/gfileutils.c:465 glib/gfileutils.c:533
#: glib/gfileutils.c:695 glib/gfileutils.c:782
#: glib/gfileutils.c:692 glib/gfileutils.c:779
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "Збой адкрыцьця файлу \"%s\": %s"
# glib/gfileutils.c:479
#: glib/gfileutils.c:712 glib/gmappedfile.c:141
#: glib/gfileutils.c:709 glib/gmappedfile.c:141
#, c-format
msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
msgstr "Збой атрыманьня атрыбутаў файлу \"%s\": збой fstat(): %s"
# glib/gfileutils.c:505
#: glib/gfileutils.c:746
#: glib/gfileutils.c:743
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
msgstr "Збой адкрыцьця файлу \"%s\": збой fdopen(): %s"
# glib/gfileutils.c:505
#: glib/gfileutils.c:854
#: glib/gfileutils.c:851
#, c-format
msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
msgstr "Збой зьмены назвы файлу \"%s\" на '%s': збой g_rename(): %s"
# glib/gfileutils.c:745
#: glib/gfileutils.c:896 glib/gfileutils.c:1333
#: glib/gfileutils.c:893 glib/gfileutils.c:1359
#, c-format
msgid "Failed to create file '%s': %s"
msgstr "Збой стварэньня файлу \"%s\": %s"
# glib/gfileutils.c:505
#: glib/gfileutils.c:910
#: glib/gfileutils.c:907
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
msgstr "Збой адкрыцьця файла %s' для запісу: збой fdopen(): %s"
# glib/gfileutils.c:505
#: glib/gfileutils.c:935
#: glib/gfileutils.c:932
#, c-format
msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
msgstr "Збой запісу файлу '%s': збой fwrite(): %s"
# glib/gfileutils.c:505
#: glib/gfileutils.c:954
#: glib/gfileutils.c:951
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s"
msgstr "Збой запісу файлу '%s': збой fwrite(): %s"
# glib/gfileutils.c:505
#: glib/gfileutils.c:983
#: glib/gfileutils.c:980
#, fuzzy, c-format