oc.po 170 KB
Newer Older
Yannig MARCHEGAY's avatar
Yannig MARCHEGAY committed
1
# Occitan translation of glib.
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
2 3
# Copyright (C) 2001-2015 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the glib package.
Yannig MARCHEGAY's avatar
Yannig MARCHEGAY committed
4
# Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>, 2007.
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
5
# Cédric Valmary (totenoc.eu) <cvalmary@yahoo.fr>, 2016.
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
6
# Cédric VALMARY <cvalmary@yahoo.fr>, 2016.
Yannig MARCHEGAY's avatar
Yannig MARCHEGAY committed
7 8
msgid ""
msgstr ""
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
9
"Project-Id-Version: glib master\n"
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
10 11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=glib&ke"
"ywords=I18N+L10N&component=general\n"
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
12 13 14 15
"POT-Creation-Date: 2016-09-18 13:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-12 10:08+0200\n"
"Last-Translator: Cédric VALMARY <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Tot en òc (totenoc.eu)\n"
16
"Language: oc\n"
Yannig MARCHEGAY's avatar
Yannig MARCHEGAY committed
17 18 19
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Matthias Clasen's avatar
2.17.0  
Matthias Clasen committed
20
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
21
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
22
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-10-11 14:28+0000\n"
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
23
"X-Project-Style: gnome\n"
Yannig MARCHEGAY's avatar
Yannig MARCHEGAY committed
24

Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
25 26 27
#: ../gio/gapplication.c:493
msgid "GApplication options"
msgstr "Opcions GApplication"
Yannig MARCHEGAY's avatar
Yannig MARCHEGAY committed
28

Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
29 30 31
#: ../gio/gapplication.c:493
msgid "Show GApplication options"
msgstr "Afichar las opcions GApplication"
Yannig MARCHEGAY's avatar
Yannig MARCHEGAY committed
32

Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
33 34
#: ../gio/gapplication.c:538
msgid "Enter GApplication service mode (use from D-Bus service files)"
Yannig MARCHEGAY's avatar
Yannig MARCHEGAY committed
35
msgstr ""
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
36 37
"Entrar dins lo mòde de servici GApplication (utilizar a partir dels fichièrs "
"de servici D-Bus)"
Yannig MARCHEGAY's avatar
Yannig MARCHEGAY committed
38

Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
39 40
#: ../gio/gapplication.c:550
msgid "Override the application's ID"
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
41
msgstr "Restablir los ID de l'aplicacion"
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
42 43

#: ../gio/gapplication-tool.c:45 ../gio/gapplication-tool.c:46
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
44
#: ../gio/gio-tool.c:209 ../gio/gresource-tool.c:488 ../gio/gsettings-tool.c:520
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
45 46 47 48 49 50 51 52
msgid "Print help"
msgstr "Afichar l'ajuda"

#: ../gio/gapplication-tool.c:47 ../gio/gresource-tool.c:489
#: ../gio/gresource-tool.c:557
msgid "[COMMAND]"
msgstr "[COMANDA]"

Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
53
#: ../gio/gapplication-tool.c:49 ../gio/gio-tool.c:210
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
54 55 56
msgid "Print version"
msgstr "Afichar la version"

Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
57
#: ../gio/gapplication-tool.c:50 ../gio/gsettings-tool.c:526
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
58 59 60 61 62 63 64 65 66
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Afichar las informacions de version e quitar"

#: ../gio/gapplication-tool.c:52
msgid "List applications"
msgstr "Listar las aplicacions"

#: ../gio/gapplication-tool.c:53
msgid "List the installed D-Bus activatable applications (by .desktop files)"
Yannig MARCHEGAY's avatar
Yannig MARCHEGAY committed
67
msgstr ""
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
68 69
"Afichar la lista de las aplicacions installadas activablas per D-Bus (per "
"fichièrs .desktop)"
Yannig MARCHEGAY's avatar
Yannig MARCHEGAY committed
70

Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100
#: ../gio/gapplication-tool.c:55
msgid "Launch an application"
msgstr "Aviar una aplicacion"

#: ../gio/gapplication-tool.c:56
msgid "Launch the application (with optional files to open)"
msgstr "Aviar l'aplicacion (amb d'eventuals fichièrs de dobrir)"

#: ../gio/gapplication-tool.c:57
msgid "APPID [FILE...]"
msgstr "ID_APP [FICHIÈR...]"

#: ../gio/gapplication-tool.c:59
msgid "Activate an action"
msgstr "Activar una accion"

#: ../gio/gapplication-tool.c:60
msgid "Invoke an action on the application"
msgstr "Invocar una accion sus l'aplicacion"

#: ../gio/gapplication-tool.c:61
msgid "APPID ACTION [PARAMETER]"
msgstr "ID_APP ACCION [PARAMÈTRE]"

#: ../gio/gapplication-tool.c:63
msgid "List available actions"
msgstr "Afichar las accions disponiblas"

#: ../gio/gapplication-tool.c:64
msgid "List static actions for an application (from .desktop file)"
Yannig MARCHEGAY's avatar
Yannig MARCHEGAY committed
101
msgstr ""
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
102 103 104 105 106 107 108 109
"Afichar la lista de las accions estaticas d'una aplicacion (a partir del "
"fichièr .desktop)"

#: ../gio/gapplication-tool.c:65 ../gio/gapplication-tool.c:71
msgid "APPID"
msgstr "ID_APP"

#: ../gio/gapplication-tool.c:70 ../gio/gapplication-tool.c:133
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
110
#: ../gio/gdbus-tool.c:90 ../gio/gio-tool.c:206
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
111 112 113 114 115
msgid "COMMAND"
msgstr "COMANDA"

#: ../gio/gapplication-tool.c:70
msgid "The command to print detailed help for"
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
116
msgstr "La comanda per la quala l'ajuda detalhada deu èsser afichada"
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
117 118 119 120 121

#: ../gio/gapplication-tool.c:71
msgid "Application identifier in D-Bus format (eg: org.example.viewer)"
msgstr "Identificant d'aplicacion al format D-Bus (ex. : org.example.viewer)"

Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
122 123 124
#: ../gio/gapplication-tool.c:72 ../gio/glib-compile-resources.c:620
#: ../gio/glib-compile-resources.c:626 ../gio/glib-compile-resources.c:652
#: ../gio/gresource-tool.c:495 ../gio/gresource-tool.c:561
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
125 126
msgid "FILE"
msgstr "FICHIÈR"
Yannig MARCHEGAY's avatar
Yannig MARCHEGAY committed
127

Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148
#: ../gio/gapplication-tool.c:72
msgid "Optional relative or absolute filenames, or URIs to open"
msgstr "Noms de fichièrs relatius o absoluts o URI de dobrir"

#: ../gio/gapplication-tool.c:73
msgid "ACTION"
msgstr "ACCION"

#: ../gio/gapplication-tool.c:73
msgid "The action name to invoke"
msgstr "Nom de l'accion d'invocar"

#: ../gio/gapplication-tool.c:74
msgid "PARAMETER"
msgstr "PARAMÈTRE"

#: ../gio/gapplication-tool.c:74
msgid "Optional parameter to the action invocation, in GVariant format"
msgstr "Paramètre facultatiu per l'invocacion de l'accion, al format GVariant"

#: ../gio/gapplication-tool.c:96 ../gio/gresource-tool.c:526
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
149
#: ../gio/gsettings-tool.c:612
Yannig MARCHEGAY's avatar
Yannig MARCHEGAY committed
150
#, c-format
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
151 152 153
msgid ""
"Unknown command %s\n"
"\n"
Yannig MARCHEGAY's avatar
Yannig MARCHEGAY committed
154
msgstr ""
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
155 156 157 158 159 160 161 162
"Comanda desconeguda %s\n"
"\n"

#: ../gio/gapplication-tool.c:101
msgid "Usage:\n"
msgstr "Utilizacion :\n"

#: ../gio/gapplication-tool.c:114 ../gio/gresource-tool.c:551
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
163
#: ../gio/gsettings-tool.c:647
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
164 165 166
msgid "Arguments:\n"
msgstr "Paramètres :\n"

Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
167
#: ../gio/gapplication-tool.c:133 ../gio/gio-tool.c:206
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
168 169
msgid "[ARGS...]"
msgstr "[PARAMS...]"
Yannig MARCHEGAY's avatar
Yannig MARCHEGAY committed
170

Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
171 172 173
#: ../gio/gapplication-tool.c:134
msgid "Commands:\n"
msgstr "Comandas :\n"
Yannig MARCHEGAY's avatar
Yannig MARCHEGAY committed
174

Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
175 176 177 178 179
#. Translators: do not translate 'help', but please translate 'COMMAND'.
#: ../gio/gapplication-tool.c:146
msgid ""
"Use '%s help COMMAND' to get detailed help.\n"
"\n"
Yannig MARCHEGAY's avatar
Yannig MARCHEGAY committed
180
msgstr ""
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
181 182
"Utilizatz « %s help COMANDA » per obténer de l'ajuda detalhada.\n"
"\n"
Yannig MARCHEGAY's avatar
Yannig MARCHEGAY committed
183

Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
184 185 186 187
#: ../gio/gapplication-tool.c:165
msgid ""
"%s command requires an application id to directly follow\n"
"\n"
Yannig MARCHEGAY's avatar
Yannig MARCHEGAY committed
188
msgstr ""
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
189
"La comanda %s exigís un identificant d'aplicacion de seguir dirèctament\n"
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
190
"\n"
Yannig MARCHEGAY's avatar
Yannig MARCHEGAY committed
191

Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
192 193 194
#: ../gio/gapplication-tool.c:171
msgid "invalid application id: '%s'\n"
msgstr "identificant d'aplicacion invalid : « %s »\n"
Yannig MARCHEGAY's avatar
Yannig MARCHEGAY committed
195

Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
196 197 198 199 200
#. Translators: %s is replaced with a command name like 'list-actions'
#: ../gio/gapplication-tool.c:182
msgid ""
"'%s' takes no arguments\n"
"\n"
Yannig MARCHEGAY's avatar
Yannig MARCHEGAY committed
201
msgstr ""
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
202 203
"« %s » accèpta pas cap de paramètre\n"
"\n"
Yannig MARCHEGAY's avatar
Yannig MARCHEGAY committed
204

Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
205 206 207
#: ../gio/gapplication-tool.c:266
msgid "unable to connect to D-Bus: %s\n"
msgstr "impossible de se connectar a D-Bus : %s\n"
Yannig MARCHEGAY's avatar
Yannig MARCHEGAY committed
208

Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
209 210 211
#: ../gio/gapplication-tool.c:286
msgid "error sending %s message to application: %s\n"
msgstr "error de mandadís del messatge %s a l'aplicacion : %s\n"
Yannig MARCHEGAY's avatar
Yannig MARCHEGAY committed
212

Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
213 214 215
#: ../gio/gapplication-tool.c:317
msgid "action name must be given after application id\n"
msgstr "un nom d'accion deu èsser indicat aprèp l'identificant d'aplicacion\n"
Yannig MARCHEGAY's avatar
Yannig MARCHEGAY committed
216

Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
217 218 219 220
#: ../gio/gapplication-tool.c:325
msgid ""
"invalid action name: '%s'\n"
"action names must consist of only alphanumerics, '-' and '.'\n"
Yannig MARCHEGAY's avatar
Yannig MARCHEGAY committed
221
msgstr ""
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
222 223 224
"nom d'accion invalid : « %s »\n"
"los noms d'accions pòdon pas conténer que de caractèrs alfanumerics, « - » e "
"« . »\n"
Yannig MARCHEGAY's avatar
Yannig MARCHEGAY committed
225

Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
226 227 228
#: ../gio/gapplication-tool.c:344
msgid "error parsing action parameter: %s\n"
msgstr "error d'analisi del paramètre d'accion : %s\n"
Yannig MARCHEGAY's avatar
Yannig MARCHEGAY committed
229

Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
230 231 232
#: ../gio/gapplication-tool.c:356
msgid "actions accept a maximum of one parameter\n"
msgstr "las accions accèptan pas mai d'un paramètre\n"
Yannig MARCHEGAY's avatar
Yannig MARCHEGAY committed
233

Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
234 235 236
#: ../gio/gapplication-tool.c:411
msgid "list-actions command takes only the application id"
msgstr "la comanda list-actions accèpta pas que l'identificant de l'aplicacion"
Yannig MARCHEGAY's avatar
Yannig MARCHEGAY committed
237

Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
238 239 240
#: ../gio/gapplication-tool.c:421
msgid "unable to find desktop file for application %s\n"
msgstr "impossible de trobar lo fichièr desktop per l'aplicacion %s\n"
Yannig MARCHEGAY's avatar
Yannig MARCHEGAY committed
241

Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
242 243 244 245
#: ../gio/gapplication-tool.c:466
msgid ""
"unrecognised command: %s\n"
"\n"
Yannig MARCHEGAY's avatar
Yannig MARCHEGAY committed
246
msgstr ""
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
247 248
"comanda pas reconeguda : %s\n"
"\n"
Yannig MARCHEGAY's avatar
Yannig MARCHEGAY committed
249

Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
250
#: ../gio/gbufferedinputstream.c:420 ../gio/gbufferedinputstream.c:498
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
251 252 253 254
#: ../gio/ginputstream.c:179 ../gio/ginputstream.c:379 ../gio/ginputstream.c:617
#: ../gio/ginputstream.c:1019 ../gio/goutputstream.c:203
#: ../gio/goutputstream.c:834 ../gio/gpollableinputstream.c:205
#: ../gio/gpollableoutputstream.c:206
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
255 256 257 258 259 260 261
msgid "Too large count value passed to %s"
msgstr "La valor de comptage provesida a %s es tròp granda"

#: ../gio/gbufferedinputstream.c:891 ../gio/gbufferedoutputstream.c:575
#: ../gio/gdataoutputstream.c:562
msgid "Seek not supported on base stream"
msgstr "Lo posicionament es pas pres en carga sul flux de basa"
Yannig MARCHEGAY's avatar
Yannig MARCHEGAY committed
262

Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
263 264 265 266
#: ../gio/gbufferedinputstream.c:937
msgid "Cannot truncate GBufferedInputStream"
msgstr "Impossible de troncar GBufferedInputStream"

Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
267 268
#: ../gio/gbufferedinputstream.c:982 ../gio/ginputstream.c:1208
#: ../gio/giostream.c:300 ../gio/goutputstream.c:1660
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
269 270 271 272 273 274 275
msgid "Stream is already closed"
msgstr "Lo flux es ja tampat"

#: ../gio/gbufferedoutputstream.c:612 ../gio/gdataoutputstream.c:592
msgid "Truncate not supported on base stream"
msgstr "La troncadura es pas presa en carga sul flux de basa"

Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
276 277 278
#: ../gio/gcancellable.c:317 ../gio/gdbusconnection.c:1849
#: ../gio/gdbusprivate.c:1377 ../gio/gsimpleasyncresult.c:870
#: ../gio/gsimpleasyncresult.c:896
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294
msgid "Operation was cancelled"
msgstr "L'operacion es estada anullada"

#: ../gio/gcharsetconverter.c:260
msgid "Invalid object, not initialized"
msgstr "Objècte invalid, non inicializat"

#: ../gio/gcharsetconverter.c:281 ../gio/gcharsetconverter.c:309
msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
msgstr "Sequéncia multi-octet incompleta en entrada"

#: ../gio/gcharsetconverter.c:315 ../gio/gcharsetconverter.c:324
msgid "Not enough space in destination"
msgstr "Espaci insufisent dins la destinacion"

#: ../gio/gcharsetconverter.c:342 ../gio/gdatainputstream.c:848
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
295 296 297
#: ../gio/gdatainputstream.c:1257 ../glib/gconvert.c:438 ../glib/gconvert.c:845
#: ../glib/giochannel.c:1556 ../glib/giochannel.c:1598 ../glib/giochannel.c:2442
#: ../glib/gutf8.c:855 ../glib/gutf8.c:1308
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
298 299
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Sequéncia d'octets incorrècta en entrada del convertidor"
Yannig MARCHEGAY's avatar
Yannig MARCHEGAY committed
300

Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
301 302 303 304 305 306 307
#: ../gio/gcharsetconverter.c:347 ../glib/gconvert.c:446 ../glib/gconvert.c:770
#: ../glib/giochannel.c:1563 ../glib/giochannel.c:2454
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Error al moment de la conversion : %s"

#: ../gio/gcharsetconverter.c:444 ../gio/gsocket.c:1078
msgid "Cancellable initialization not supported"
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
308
msgstr "Inicializacion anullabla pas presa en carga"
Yannig MARCHEGAY's avatar
Yannig MARCHEGAY committed
309

Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
310 311
#: ../gio/gcharsetconverter.c:454 ../glib/gconvert.c:321
#: ../glib/giochannel.c:1384
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
312
msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
Yannig MARCHEGAY's avatar
Yannig MARCHEGAY committed
313
msgstr ""
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
314
"La conversion del jòc de caractèrs « %s » cap a « %s » es pas presa en carga"
Yannig MARCHEGAY's avatar
Yannig MARCHEGAY committed
315

Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
316 317 318
#: ../gio/gcharsetconverter.c:458 ../glib/gconvert.c:325
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr "Impossible de dobrir lo convertidor de « %s » cap a « %s »"
Yannig MARCHEGAY's avatar
Yannig MARCHEGAY committed
319

Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
320 321 322
#: ../gio/gcontenttype.c:335
msgid "%s type"
msgstr "Tipe %s"
323

Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
324 325 326
#: ../gio/gcontenttype-win32.c:160
msgid "Unknown type"
msgstr "Tipe desconegut"
327

Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
328 329 330
#: ../gio/gcontenttype-win32.c:162
msgid "%s filetype"
msgstr "Tipe de fichièr %s"
331

Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
332 333 334
#: ../gio/gcredentials.c:312 ../gio/gcredentials.c:571
msgid "GCredentials is not implemented on this OS"
msgstr "GCredentials es pas implementat sus aqueste sistèma operatiu"
335

Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
336 337 338
#: ../gio/gcredentials.c:467
msgid "There is no GCredentials support for your platform"
msgstr "I a pas de presa en carga de GCredentials per vòstra plataforma"
339

Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
340 341
#: ../gio/gcredentials.c:513
msgid "GCredentials does not contain a process ID on this OS"
342
msgstr ""
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
343 344
"GCredentials conten pas d'identificant de processus sus aqueste sistèma "
"operatiu"
345

Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
346 347 348
#: ../gio/gcredentials.c:565
msgid "Credentials spoofing is not possible on this OS"
msgstr "L'usurpacion d'identitat es pas possible sus aqueste sistèma operatiu"
349

Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
350 351 352
#: ../gio/gdatainputstream.c:304
msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr "Fin precòça de flux inesperada"
353

Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
354
#: ../gio/gdbusaddress.c:153 ../gio/gdbusaddress.c:241 ../gio/gdbusaddress.c:322
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
355 356
msgid "Unsupported key '%s' in address entry '%s'"
msgstr "Clau « %s » pas presa en carga dins l'element d'adreça « %s »"
357

Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
358 359 360 361
#: ../gio/gdbusaddress.c:180
msgid ""
"Address '%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
msgstr ""
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
362 363
"L'adreça « %s » es pas valida (necessita exactement una de las claus de « "
"path », « tmpdir » o « abstract »)"
364

Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
365 366
#: ../gio/gdbusaddress.c:193
msgid "Meaningless key/value pair combination in address entry '%s'"
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
367
msgstr "Combinason clau/valor sens significacion dins l'element d'adreça « %s »"
368

Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
369 370 371
#: ../gio/gdbusaddress.c:256 ../gio/gdbusaddress.c:337
msgid "Error in address '%s' - the port attribute is malformed"
msgstr "Error dins l'adreça « %s » — l'atribut del pòrt es mal format"
372

Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
373 374 375
#: ../gio/gdbusaddress.c:267 ../gio/gdbusaddress.c:348
msgid "Error in address '%s' - the family attribute is malformed"
msgstr "Error dins l'adreça « %s » — l'atribut de la familha es mal format"
376

Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
377 378 379
#: ../gio/gdbusaddress.c:457
msgid "Address element '%s' does not contain a colon (:)"
msgstr "L'element d'adreça « %s » compòrta pas de caractèr dos-punts (:)"
380

Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
381 382
#: ../gio/gdbusaddress.c:478
msgid ""
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
383 384
"Key/Value pair %d, '%s', in address element '%s' does not contain an equal "
"sign"
385
msgstr ""
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
386
"Lo parelh clau/valor %d, « %s », dins l'element d'adreça « %s » compòrta pas "
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
387
"de signe egal"
388

Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
389 390 391 392
#: ../gio/gdbusaddress.c:492
msgid ""
"Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, '%s', in address element "
"'%s'"
393
msgstr ""
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
394 395
"Error al moment del desencodatge de la clau o de la valor dins lo couple clau/"
"valor %d, « %s », dins l'element d'adreça « %s »"
396

Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
397 398 399 400
#: ../gio/gdbusaddress.c:570
msgid ""
"Error in address '%s' - the unix transport requires exactly one of the keys "
"'path' or 'abstract' to be set"
401
msgstr ""
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
402 403
"Error dins l'adreça « %s » — lo transpòrt Unix requerís que siá exactement "
"definida una de las claus « path » o « abstract »"
404

Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
405 406
#: ../gio/gdbusaddress.c:606
msgid "Error in address '%s' - the host attribute is missing or malformed"
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
407 408
msgstr ""
"Error dins l'adreça « %s » — l'atribut de l'òste es mancant o mal format"
409

Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
410 411
#: ../gio/gdbusaddress.c:620
msgid "Error in address '%s' - the port attribute is missing or malformed"
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
412
msgstr "Error dins l'adreça « %s » — l'atribut del pòrt es mancant o mal format"
413

Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
414 415 416 417 418
#: ../gio/gdbusaddress.c:634
msgid "Error in address '%s' - the noncefile attribute is missing or malformed"
msgstr ""
"Error dins l'adreça « %s » — l'atribut del fichièr de denominacion unica es "
"mancant o mal format"
419

Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
420 421
#: ../gio/gdbusaddress.c:655
msgid "Error auto-launching: "
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
422
msgstr "Error d'aviada automatica : "
423

Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
424 425 426
#: ../gio/gdbusaddress.c:663
msgid "Unknown or unsupported transport '%s' for address '%s'"
msgstr "Transpòrt « %s » desconegut o pas pres en carga per l'adreça « %s »"
427

Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
428 429 430 431
#: ../gio/gdbusaddress.c:699
msgid "Error opening nonce file '%s': %s"
msgstr ""
"Error al moment de la dobertura del fichièr de denominacion unica « %s » : %s"
432

Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
433 434 435
#: ../gio/gdbusaddress.c:717
msgid "Error reading from nonce file '%s': %s"
msgstr "Error de lectura del fichièr de denominacion unica « %s » : %s"
436

Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
437 438
#: ../gio/gdbusaddress.c:726
msgid "Error reading from nonce file '%s', expected 16 bytes, got %d"
439
msgstr ""
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
440 441
"Error de lectura del fichièr de denominacion unica « %s », 16 octets "
"esperats, %d recebuts"
442

Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
443 444
#: ../gio/gdbusaddress.c:744
msgid "Error writing contents of nonce file '%s' to stream:"
445
msgstr ""
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
446 447
"Error d'escritura del contengut del fichièr a numerotacion unica « %s » sul "
"flux :"
448

Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
449
#: ../gio/gdbusaddress.c:951
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
450 451
msgid "The given address is empty"
msgstr "L'adreça indicada es voida"
452

Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
453
#: ../gio/gdbusaddress.c:1064
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
454
msgid "Cannot spawn a message bus when setuid"
455
msgstr ""
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
456 457
"Impossible de generar dinamicament un bus messatges quand la bandièra setuid "
"es mis"
458

Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
459
#: ../gio/gdbusaddress.c:1071
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
460
msgid "Cannot spawn a message bus without a machine-id: "
461
msgstr ""
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
462 463
"Impossible de generar dinamicament un bus messatges sens identificant "
"maquina : "
464

Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
465
#: ../gio/gdbusaddress.c:1078
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
466
#, c-format
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
467 468 469 470
msgid "Cannot autolaunch D-Bus without X11 $DISPLAY"
msgstr "Impossible d'aviar automaticament D-Bus sens $DISPLAY X11"

#: ../gio/gdbusaddress.c:1120
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
471
msgid "Error spawning command line '%s': "
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
472
msgstr "Error al moment de la generacion de la linha de comanda « %s » : "
473

Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
474
#: ../gio/gdbusaddress.c:1337
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
475
msgid "(Type any character to close this window)\n"
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
476
msgstr "(sasissètz quin caractèr que siá per tampar aquesta fenèstra)\n"
477

Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
478
#: ../gio/gdbusaddress.c:1489
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
479 480
msgid "Session dbus not running, and autolaunch failed"
msgstr ""
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
481
"La session dbus es pas aviada e autolaunch (l'aviada automatica) a fracassat"
482

Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
483
#: ../gio/gdbusaddress.c:1500
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
484 485 486 487
msgid "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)"
msgstr ""
"Impossible de determinar l'adreça del bus de session (pas pres en carga per "
"aqueste sistèma operatiu)"
488

Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
489
#: ../gio/gdbusaddress.c:1635 ../gio/gdbusconnection.c:7133
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
490
msgid ""
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
491 492
"Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
"- unknown value '%s'"
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
493 494 495
msgstr ""
"Impossible de determinar l'adreça del bus a partir de la variabla "
"d'environament DBUS_STARTER_BUS_TYPE — valor desconeguda « %s »"
496

Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
497
#: ../gio/gdbusaddress.c:1644 ../gio/gdbusconnection.c:7142
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
498 499 500 501
msgid ""
"Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
"variable is not set"
msgstr ""
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
502
"Impossible de determinar l'adreça del bus donat que la variabla "
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
503
"d'environament DBUS_STARTER_BUS_TYPE es pas definida"
504

Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
505
#: ../gio/gdbusaddress.c:1654
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
506 507
msgid "Unknown bus type %d"
msgstr "Tipe de bus %d desconegut"
508

Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
509 510 511
#: ../gio/gdbusauth.c:293
msgid "Unexpected lack of content trying to read a line"
msgstr ""
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
512
"Manca de contengut imprevist al moment de la temptativa de lectura d'una linha"
513

Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
514 515
#: ../gio/gdbusauth.c:337
msgid "Unexpected lack of content trying to (safely) read a line"
Yannig MARCHEGAY's avatar
Yannig MARCHEGAY committed
516
msgstr ""
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
517 518
"Manca de contengut imprevist al moment de la temptativa de lectura "
"(securizada) d'una linha"
Yannig MARCHEGAY's avatar
Yannig MARCHEGAY committed
519

Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
520 521 522
#: ../gio/gdbusauth.c:508
msgid ""
"Exhausted all available authentication mechanisms (tried: %s) (available: %s)"
Yannig MARCHEGAY's avatar
Yannig MARCHEGAY committed
523
msgstr ""
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
524 525
"Totes los mecanismes d'autentificacion disponibles son estats agotats "
"(temptats : %s) (disponibles : %s)"
Yannig MARCHEGAY's avatar
Yannig MARCHEGAY committed
526

Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
527
#: ../gio/gdbusauth.c:1173
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
528
msgid "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
529
msgstr "Anullat via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
Yannig MARCHEGAY's avatar
Yannig MARCHEGAY committed
530

Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
531 532
#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:261
msgid "Error when getting information for directory '%s': %s"
Matthias Clasen's avatar
2.17.4  
Matthias Clasen committed
533
msgstr ""
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
534
"Error al moment de la recuperacion d'informacion sul repertòri « %s » : %s"
Matthias Clasen's avatar
2.17.4  
Matthias Clasen committed
535

Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
536
#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:273
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
537
msgid "Permissions on directory '%s' are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
Yannig MARCHEGAY's avatar
Yannig MARCHEGAY committed
538
msgstr ""
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
539 540
"Los dreits d'accès al repertòri « %s » son mal formats. Mòde 0700 esperat, "
"0%o obtengut"
Yannig MARCHEGAY's avatar
Yannig MARCHEGAY committed
541

Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
542 543 544
#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:294
msgid "Error creating directory '%s': %s"
msgstr "Error a la creacion del repertòri « %s » : %s"
Yannig MARCHEGAY's avatar
Yannig MARCHEGAY committed
545

Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
546 547
#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:377
msgid "Error opening keyring '%s' for reading: "
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
548 549
msgstr ""
"Error al moment de la dobertura del trossèl de claus « %s » en lectura : "
Yannig MARCHEGAY's avatar
Yannig MARCHEGAY committed
550

Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
551 552
#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:401 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:714
msgid "Line %d of the keyring at '%s' with content '%s' is malformed"
Yannig MARCHEGAY's avatar
Yannig MARCHEGAY committed
553
msgstr ""
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
554 555
"La linha %d del trossèl de claus de « %s » amb lo contengut « %s » es mal "
"formada"
Yannig MARCHEGAY's avatar
Yannig MARCHEGAY committed
556

Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
557 558 559
#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:415 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:728
msgid ""
"First token of line %d of the keyring at '%s' with content '%s' is malformed"
Yannig MARCHEGAY's avatar
Yannig MARCHEGAY committed
560
msgstr ""
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
561 562
"Lo primièr geton de la linha %d del trossèl de claus de « %s » amb lo "
"contengut « %s » es mal format"
Yannig MARCHEGAY's avatar
Yannig MARCHEGAY committed
563

Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
564 565 566
#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:430 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:742
msgid ""
"Second token of line %d of the keyring at '%s' with content '%s' is malformed"
Yannig MARCHEGAY's avatar
Yannig MARCHEGAY committed
567
msgstr ""
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
568 569
"Lo segond geton de la linha %d del trossèl de claus de « %s » amb lo "
"contengut « %s » es mal format"
Yannig MARCHEGAY's avatar
Yannig MARCHEGAY committed
570

Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
571 572
#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:454
msgid "Didn't find cookie with id %d in the keyring at '%s'"
Yannig MARCHEGAY's avatar
Yannig MARCHEGAY committed
573
msgstr ""
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
574 575
"Impossible de trobar un cookie amb l'identificant %d dins lo trossèl de claus "
"de « %s »"
Yannig MARCHEGAY's avatar
Yannig MARCHEGAY committed
576

Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
577 578
#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:532
msgid "Error deleting stale lock file '%s': %s"
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
579 580
msgstr ""
"Error al moment de la destruccion de l'ancian fichièr verrolh « %s » : %s"
Yannig MARCHEGAY's avatar
Yannig MARCHEGAY committed
581

Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
582 583 584
#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:564
msgid "Error creating lock file '%s': %s"
msgstr "Error al moment de la creacion del fichièr verrolh « %s » : %s"
Yannig MARCHEGAY's avatar
Yannig MARCHEGAY committed
585

Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
586 587
#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:594
msgid "Error closing (unlinked) lock file '%s': %s"
Yannig MARCHEGAY's avatar
Yannig MARCHEGAY committed
588
msgstr ""
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
589
"Error al moment de la tampadura del fichièr verrolh (non ligat) « %s » : %s"
Yannig MARCHEGAY's avatar
Yannig MARCHEGAY committed
590

Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
591 592
#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:604
msgid "Error unlinking lock file '%s': %s"
Yannig MARCHEGAY's avatar
Yannig MARCHEGAY committed
593
msgstr ""
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
594
"Error al moment de la supression del ligam amb lo fichièr verrolh « %s » : %s"
Yannig MARCHEGAY's avatar
Yannig MARCHEGAY committed
595

Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
596 597
#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:681
msgid "Error opening keyring '%s' for writing: "
Yannig MARCHEGAY's avatar
Yannig MARCHEGAY committed
598
msgstr ""
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
599
"Error al moment de la dobertura del trossèl de claus « %s » en escritura : "
Yannig MARCHEGAY's avatar
Yannig MARCHEGAY committed
600

Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
601 602
#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:878
msgid "(Additionally, releasing the lock for '%s' also failed: %s) "
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
603
msgstr "(amai, lo relevament del verrolh per « %s » a tanben fracassat : %s) "
Matthias Clasen's avatar
2.21.2  
Matthias Clasen committed
604

Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
605
#: ../gio/gdbusconnection.c:612 ../gio/gdbusconnection.c:2377
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
606 607
msgid "The connection is closed"
msgstr "La connexion es tampada"
608

Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
609
#: ../gio/gdbusconnection.c:1879
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
610 611
msgid "Timeout was reached"
msgstr "Lo relambi d'espèra es depassat"
612

Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
613 614
#: ../gio/gdbusconnection.c:2499
msgid "Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
615 616
msgstr ""
"Marcadors pas preses en carga rencontrats al moment de la construccion d'una "
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
617
"connexion costat client"
618

Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
619 620
#: ../gio/gdbusconnection.c:4109 ../gio/gdbusconnection.c:4456
msgid "No such interface 'org.freedesktop.DBus.Properties' on object at path %s"
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
621 622
msgstr ""
"Pas d'interfàcia « org.freedesktop.DBus.Properties » per l'objècte a "
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
623
"l'emplaçament %s"
624

Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
625
#: ../gio/gdbusconnection.c:4251
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
626 627
msgid "No such property '%s'"
msgstr "La proprietat « %s » existís pas"
628

Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
629
#: ../gio/gdbusconnection.c:4263
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
630 631
msgid "Property '%s' is not readable"
msgstr "La proprietat « %s » pòt pas èsser legida"
632

Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
633
#: ../gio/gdbusconnection.c:4274
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
634
msgid "Property '%s' is not writable"
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
635
msgstr "La proprietat « %s » pòt pas èsser escrita"
Yannig MARCHEGAY's avatar
Yannig MARCHEGAY committed
636

Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
637
#: ../gio/gdbusconnection.c:4294
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
638 639
msgid "Error setting property '%s': Expected type '%s' but got '%s'"
msgstr ""
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
640 641
"Error al moment de la definicion de la proprietat « %s » : tipe esperat « %s "
"», « %s » obtengut"
Yannig MARCHEGAY's avatar
Yannig MARCHEGAY committed
642

Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
643
#: ../gio/gdbusconnection.c:4399 ../gio/gdbusconnection.c:6573
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
644 645
msgid "No such interface '%s'"
msgstr "L'interfàcia « %s » existís pas"
Yannig MARCHEGAY's avatar
Yannig MARCHEGAY committed
646

Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
647
#: ../gio/gdbusconnection.c:4607
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
648 649
msgid "No such interface"
msgstr "Interfàcia pas reconeguda"
Matthias Clasen's avatar
2.23.0  
Matthias Clasen committed
650

Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
651
#: ../gio/gdbusconnection.c:4825 ../gio/gdbusconnection.c:7082
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
652
msgid "No such interface '%s' on object at path %s"
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
653
msgstr "L'interfàcia « %s » existís pas per l'objècte a l'emplaçament %s"
Matthias Clasen's avatar
2.23.0  
Matthias Clasen committed
654

Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
655
#: ../gio/gdbusconnection.c:4923
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
656 657
msgid "No such method '%s'"
msgstr "Lo metòde « %s » existís pas"
Matthias Clasen's avatar
2.23.0  
Matthias Clasen committed
658

Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
659
#: ../gio/gdbusconnection.c:4954
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
660 661
msgid "Type of message, '%s', does not match expected type '%s'"
msgstr "Lo tipe del messatge, « %s », correspond pas al tipe esperat « %s »"
662

Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
663
#: ../gio/gdbusconnection.c:5152
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
664 665
msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
msgstr "Un objècte es ja exportat per l'interfàcia « %s » en « %s »"
666

Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
667
#: ../gio/gdbusconnection.c:5378
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
668 669
msgid "Unable to retrieve property %s.%s"
msgstr "Impossible d'obténer la proprietat %s.%s"
Yannig MARCHEGAY's avatar
Yannig MARCHEGAY committed
670

Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
671
#: ../gio/gdbusconnection.c:5434
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
672 673
msgid "Unable to set property %s.%s"
msgstr "Impossible de definir la proprietat %s.%s"
Yannig MARCHEGAY's avatar
Yannig MARCHEGAY committed
674

Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
675
#: ../gio/gdbusconnection.c:5610
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
676 677
msgid "Method '%s' returned type '%s', but expected '%s'"
msgstr "Lo metòde « %s » a renviat lo tipe « %s », mas « %s » èra esperat"
Yannig MARCHEGAY's avatar
Yannig MARCHEGAY committed
678

Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
679
#: ../gio/gdbusconnection.c:6684
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
680
msgid "Method '%s' on interface '%s' with signature '%s' does not exist"
Yannig MARCHEGAY's avatar
Yannig MARCHEGAY committed
681
msgstr ""
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
682
"Lo metòde « %s » sus l'interfàcia « %s » amb la signatura « %s » existís pas"
Yannig MARCHEGAY's avatar
Yannig MARCHEGAY committed
683

Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
684
#: ../gio/gdbusconnection.c:6805
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
685 686
msgid "A subtree is already exported for %s"
msgstr "Una sosarborescéncia es ja exportada per « %s »"
Yannig MARCHEGAY's avatar
Yannig MARCHEGAY committed
687

Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711
#: ../gio/gdbusmessage.c:1244
msgid "type is INVALID"
msgstr "lo tipe es « INVALID »"

#: ../gio/gdbusmessage.c:1255
msgid "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing"
msgstr "Messatge de METHOD_CALL : camp d'entèsta PATH o MEMBER mancant"

#: ../gio/gdbusmessage.c:1266
msgid "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing"
msgstr "Messatge de METHOD_RETURN : camp d'entèsta REPLY_SERIAL mancant"

#: ../gio/gdbusmessage.c:1278
msgid "ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing"
msgstr "Messatge d'ERROR : camp d'entèsta REPLY_SERIAL o ERROR_NAME mancant"

#: ../gio/gdbusmessage.c:1291
msgid "SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing"
msgstr "Messatge de SIGNAL : camp d'entèsta PATH, INTERFACE o MEMBER mancant"

#: ../gio/gdbusmessage.c:1299
msgid ""
"SIGNAL message: The PATH header field is using the reserved value /org/"
"freedesktop/DBus/Local"
Yannig MARCHEGAY's avatar
Yannig MARCHEGAY committed
712
msgstr ""
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
713 714
"Messatge de SIGNAL : lo camp d'entèsta PATH utiliza la valor reservada /org/"
"freedesktop/DBus/Local"
Yannig MARCHEGAY's avatar
Yannig MARCHEGAY committed
715

Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
716 717 718 719
#: ../gio/gdbusmessage.c:1307
msgid ""
"SIGNAL message: The INTERFACE header field is using the reserved value org."
"freedesktop.DBus.Local"
Yannig MARCHEGAY's avatar
Yannig MARCHEGAY committed
720
msgstr ""
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
721 722
"Messatge de SIGNAL : lo camp d'entèsta INTERFACE utiliza la valor reservada "
"org.freedesktop.DBus.Local"
Yannig MARCHEGAY's avatar
Yannig MARCHEGAY committed
723

Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
724 725 726 727 728
#: ../gio/gdbusmessage.c:1355 ../gio/gdbusmessage.c:1415
msgid "Wanted to read %lu byte but only got %lu"
msgid_plural "Wanted to read %lu bytes but only got %lu"
msgstr[0] "Lectura de %lu octet demandada, mas solament %lu recebut(s)"
msgstr[1] "Lectura de %lu octets demandada, mas solament %lu recebut(s)"
Yannig MARCHEGAY's avatar
Yannig MARCHEGAY committed
729

Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
730 731
#: ../gio/gdbusmessage.c:1369
msgid "Expected NUL byte after the string '%s' but found byte %d"
Yannig MARCHEGAY's avatar
Yannig MARCHEGAY committed
732
msgstr ""
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
733 734
"Octet 00 (NUL) esperat a la fin de la cadena « %s » mas un octet %d es estat "
"trobat"
Yannig MARCHEGAY's avatar
Yannig MARCHEGAY committed
735

Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
736 737
#: ../gio/gdbusmessage.c:1388
msgid ""
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
738 739
"Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d (length "
"of string is %d). The valid UTF-8 string up until that point was '%s'"
Yannig MARCHEGAY's avatar
Yannig MARCHEGAY committed
740
msgstr ""
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
741
"Una cadena UTF-8 valida es esperada mas d'octets invalids son rencontrats a "
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
742 743
"la posicion %d (longor de la cadena : %d octets). La cadena UTF-8 valida fins "
"a aqueste endreit es « %s »"
Yannig MARCHEGAY's avatar
Yannig MARCHEGAY committed
744

Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
745 746 747
#: ../gio/gdbusmessage.c:1587
msgid "Parsed value '%s' is not a valid D-Bus object path"
msgstr "La valor analisada « %s » es pas un camin cap a un objècte D-Bus valid"
Yannig MARCHEGAY's avatar
Yannig MARCHEGAY committed
748

Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759
#: ../gio/gdbusmessage.c:1609
msgid "Parsed value '%s' is not a valid D-Bus signature"
msgstr "La valor analisada « %s » es pas una signatura D-Bus valida"

# 2<<26  donne 128 Mo, 2^26 donne 64 Mo, 1<<26 donne 64 Mo
#: ../gio/gdbusmessage.c:1656
msgid ""
"Encountered array of length %u byte. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
msgid_plural ""
"Encountered array of length %u bytes. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
msgstr[0] ""
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
760 761
"Un tablèu de %u octet de long es estat trobat. La longor maximala es de 2<<26 "
"octets (64 Mo)."
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
762
msgstr[1] ""
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
763 764
"Un tablèu de %u octets de long es estat trobat. La longor maximala es de "
"2<<26 octets (64 Mo)."
Yannig MARCHEGAY's avatar
Yannig MARCHEGAY committed
765

Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
766 767 768 769
#: ../gio/gdbusmessage.c:1676
msgid ""
"Encountered array of type 'a%c', expected to have a length a multiple of %u "
"bytes, but found to be %u bytes in length"
Yannig MARCHEGAY's avatar
Yannig MARCHEGAY committed
770
msgstr ""
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
771 772
"Un tablèu de tipe « a%c » es estat trobat, amb una longor esperada multipla "
"de %u octets, mas la longor vertadièra es de %u octets"
Yannig MARCHEGAY's avatar
Yannig MARCHEGAY committed
773

Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
774 775
#: ../gio/gdbusmessage.c:1843
msgid "Parsed value '%s' for variant is not a valid D-Bus signature"
Yannig MARCHEGAY's avatar
Yannig MARCHEGAY committed
776
msgstr ""
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
777 778
"La valor « %s » analisada en tant que variant es pas una signatura valida de "
"D-Bus"
Yannig MARCHEGAY's avatar
Yannig MARCHEGAY committed
779

Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
780
#: ../gio/gdbusmessage.c:1867
Yannig MARCHEGAY's avatar
Yannig MARCHEGAY committed
781
msgid ""
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
782
"Error deserializing GVariant with type string '%s' from the D-Bus wire format"
Yannig MARCHEGAY's avatar
Yannig MARCHEGAY committed
783
msgstr ""
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
784 785
"Error en deserializant lo GVariant en cadena de tipe « %s » a partir del "
"format de transmission D-Bus"
Yannig MARCHEGAY's avatar
Yannig MARCHEGAY committed
786

Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
787
#: ../gio/gdbusmessage.c:2051
Yannig MARCHEGAY's avatar
Yannig MARCHEGAY committed
788
msgid ""
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
789 790
"Invalid endianness value. Expected 0x6c ('l') or 0x42 ('B') but found value 0x"
"%02x"
Yannig MARCHEGAY's avatar
Yannig MARCHEGAY committed
791
msgstr ""
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
792 793
"Valor de boutisme invalida. 0x6c (« l ») o 0x42 (« B ») esperats, mas 0x%02x "
"trobat"
Yannig MARCHEGAY's avatar
Yannig MARCHEGAY committed
794

Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
795 796 797
#: ../gio/gdbusmessage.c:2064
msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
msgstr "Version majeure del protocòl invalida. 1 esperat, %d trobat"
Yannig MARCHEGAY's avatar
Yannig MARCHEGAY committed
798

Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
799 800
#: ../gio/gdbusmessage.c:2120
msgid "Signature header with signature '%s' found but message body is empty"
Yannig MARCHEGAY's avatar
Yannig MARCHEGAY committed
801
msgstr ""
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
802 803
"Entèsta de signatura trobat amb la signatura « %s », mas lo còs del messatge "
"es void"
Yannig MARCHEGAY's avatar
Yannig MARCHEGAY committed
804

Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
805 806
#: ../gio/gdbusmessage.c:2134
msgid "Parsed value '%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
Yannig MARCHEGAY's avatar
Yannig MARCHEGAY committed
807
msgstr ""
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
808
"La valor analisada « %s » es pas una signatura valida de D-Bus (per lo còs)"
Yannig MARCHEGAY's avatar
Yannig MARCHEGAY committed
809

Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
810 811 812 813
#: ../gio/gdbusmessage.c:2164
msgid "No signature header in message but the message body is %u byte"
msgid_plural "No signature header in message but the message body is %u bytes"
msgstr[0] ""
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
814 815
"Pas de signatura d'entèsta dins lo messatge, mas lo còs del messatge es de %u "
"octet"
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
816
msgstr[1] ""
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
817 818
"Pas de signatura d'entèsta dins lo messatge, mas lo còs del messatge es de %u "
"octets"
Yannig MARCHEGAY's avatar
Yannig MARCHEGAY committed
819

Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
820 821
#: ../gio/gdbusmessage.c:2174
msgid "Cannot deserialize message: "
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
822
msgstr "Impossible de deserializar lo messatge : "
Yannig MARCHEGAY's avatar
Yannig MARCHEGAY committed
823

Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
824
#: ../gio/gdbusmessage.c:2515
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
825 826
msgid ""
"Error serializing GVariant with type string '%s' to the D-Bus wire format"
Yannig MARCHEGAY's avatar
Yannig MARCHEGAY committed
827
msgstr ""
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
828
"Error en serializant lo GVariant en cadena de tipe « %s » dins lo format de "
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
829
"transmission D-Bus"
Yannig MARCHEGAY's avatar
Yannig MARCHEGAY committed
830

Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
831
#: ../gio/gdbusmessage.c:2652
Yannig MARCHEGAY's avatar
Yannig MARCHEGAY committed
832
msgid ""
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
833 834
"Message has %d file descriptors but the header field indicates %d file "
"descriptors"
Yannig MARCHEGAY's avatar
Yannig MARCHEGAY committed
835
msgstr ""
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
836
"Lo messatge compòrta %d descriptors de fichièrs mentre que lo camp d'entèsta "
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
837
"indica %d descriptors de fichièrs"
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
838 839 840 841

#: ../gio/gdbusmessage.c:2660
msgid "Cannot serialize message: "
msgstr "Impossible de serializar lo messatge : "
Yannig MARCHEGAY's avatar
Yannig MARCHEGAY committed
842

Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
843 844
#: ../gio/gdbusmessage.c:2704
msgid "Message body has signature '%s' but there is no signature header"
Yannig MARCHEGAY's avatar
Yannig MARCHEGAY committed
845
msgstr ""
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
846
"Lo còs del messatge a la signatura « %s », mas i a pas d'entèsta de signatura"
Yannig MARCHEGAY's avatar
Yannig MARCHEGAY committed
847

Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
848
#: ../gio/gdbusmessage.c:2714
Yannig MARCHEGAY's avatar
Yannig MARCHEGAY committed
849
msgid ""
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
850
"Message body has type signature '%s' but signature in the header field is '%s'"
Yannig MARCHEGAY's avatar
Yannig MARCHEGAY committed
851
msgstr ""
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
852 853
"Lo còs del messatge a una signatura de tipe « %s », mas la qu'es dins lo camp "
"d'entèsta es « %s »"
Yannig MARCHEGAY's avatar
Yannig MARCHEGAY committed
854

Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
855 856
#: ../gio/gdbusmessage.c:2730
msgid "Message body is empty but signature in the header field is '(%s)'"
Yannig MARCHEGAY's avatar
Yannig MARCHEGAY committed
857
msgstr ""
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
858 859
"Lo còs del messatge es void mas sa signatura dins lo camp d'entèsta es « (%s) "
"»"
Yannig MARCHEGAY's avatar
Yannig MARCHEGAY committed
860

Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
861 862 863 864 865 866 867
#: ../gio/gdbusmessage.c:3283
msgid "Error return with body of type '%s'"
msgstr "Retorn d'error amb un còs de tipe « %s »"

#: ../gio/gdbusmessage.c:3291
msgid "Error return with empty body"
msgstr "Retorn d'error amb un còs void"
Yannig MARCHEGAY's avatar
Yannig MARCHEGAY committed
868

Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
869
#: ../gio/gdbusprivate.c:2038
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
870 871 872
msgid "Unable to get Hardware profile: %s"
msgstr "Impossible d'obténer lo perfil material : %s"

Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
873
#: ../gio/gdbusprivate.c:2083
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
874 875
msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id or /etc/machine-id: "
msgstr "Cargament de /var/lib/dbus/machine-id o /etc/machine-id impossible : "
Yannig MARCHEGAY's avatar
Yannig MARCHEGAY committed
876

Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
877
#: ../gio/gdbusproxy.c:1611
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
878 879
msgid "Error calling StartServiceByName for %s: "
msgstr "Error al moment de l'apèl de StartServiceByName per %s : "
Yannig MARCHEGAY's avatar
Yannig MARCHEGAY committed
880

Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
881
# Guillemets anglais laissés volontairement
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
882
#: ../gio/gdbusproxy.c:1634
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
883 884
msgid "Unexpected reply %d from StartServiceByName(\"%s\") method"
msgstr "Responsa %d inesperada del metòde StartServiceByName(\"%s\")"
Yannig MARCHEGAY's avatar
Yannig MARCHEGAY committed
885

Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
886
#: ../gio/gdbusproxy.c:2713 ../gio/gdbusproxy.c:2847
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
887
msgid ""
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
888 889
"Cannot invoke method; proxy is for a well-known name without an owner and "
"proxy was constructed with the G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START flag"
Yannig MARCHEGAY's avatar
Yannig MARCHEGAY committed
890
msgstr ""
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
891 892
"Impossible d'apelar lo metòde ; lo servidor es mandatari d'un nom conegut "
"sens proprietari mentre que lo proxy es estat construit amb lo marcador "
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
893
"G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START"
Yannig MARCHEGAY's avatar
Yannig MARCHEGAY committed
894

Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
895 896 897
#: ../gio/gdbusserver.c:708
msgid "Abstract name space not supported"
msgstr "L'espaci de noms abstrait es pas pres en carga"
Yannig MARCHEGAY's avatar
Yannig MARCHEGAY committed
898

Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
899 900
#: ../gio/gdbusserver.c:795
msgid "Cannot specify nonce file when creating a server"
Yannig MARCHEGAY's avatar
Yannig MARCHEGAY committed
901
msgstr ""
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
902
"Impossible de definir un fichièr de denominacion unica al moment de la "
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
903
"creacion d'un servidor"
Yannig MARCHEGAY's avatar
Yannig MARCHEGAY committed
904

Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
905 906
#: ../gio/gdbusserver.c:873
msgid "Error writing nonce file at '%s': %s"
Yannig MARCHEGAY's avatar
Yannig MARCHEGAY committed
907
msgstr ""
Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
908
"Error al moment de l'escritura del fichièr de denominacion unica a « %s » : %s"
Yannig MARCHEGAY's avatar
Yannig MARCHEGAY committed
909

Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
910 911 912
#: ../gio/gdbusserver.c:1044
msgid "The string '%s' is not a valid D-Bus GUID"
msgstr "La cadena « %s » es pas un GUID valid de D-Bus"
Yannig MARCHEGAY's avatar
Yannig MARCHEGAY committed
913

Cédric Valmary's avatar
Cédric Valmary committed
914 915 916
#: ../gio/gdbusserver.c:1084
msgid "Cannot listen on unsupported transport '%s'"
msgstr "Impossible d'escotar sul transpòrt « %s » pas pres en carga"