ps.po 41 KB
Newer Older
1
# Pashto translation of glib.head
2
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 4
# This file is distributed under the same license as the Glib package.
# Zabeeh Khan <zabeehkhan@gmail.com>, 2008.
5 6 7 8 9
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.head\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Matthias Clasen's avatar
2.13.6  
Matthias Clasen committed
10
"POT-Creation-Date: 2008-08-04 13:30-0400\n"
11 12 13 14
"PO-Revision-Date: 2008-07-14 19:07-0800\n"
"Last-Translator: Zabeeh Khan <zabeehkhan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Pashto <pathanisation@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 17 18 19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Pashto, Pushto\n"
"X-Poedit-Country: AFGHANISTAN\n"

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
20 21
#: glib/gbookmarkfile.c:733 glib/gbookmarkfile.c:812 glib/gbookmarkfile.c:899
#: glib/gbookmarkfile.c:946
22 23 24 25
#, c-format
msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
26 27
#: glib/gbookmarkfile.c:744 glib/gbookmarkfile.c:823 glib/gbookmarkfile.c:833
#: glib/gbookmarkfile.c:957
28 29 30 31
#, c-format
msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
32 33
#: glib/gbookmarkfile.c:1127 glib/gbookmarkfile.c:1192
#: glib/gbookmarkfile.c:1256 glib/gbookmarkfile.c:1266
34 35 36 37
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
38 39
#: glib/gbookmarkfile.c:1152 glib/gbookmarkfile.c:1166
#: glib/gbookmarkfile.c:1234 glib/gbookmarkfile.c:1286
40 41 42 43
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
44
#: glib/gbookmarkfile.c:1814
45 46 47
msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
msgstr "په اومتوک درکموندونو کې کومه سمه ليکنښه دوتنه ونه موندل شوه"

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
48
#: glib/gbookmarkfile.c:2015
49 50 51 52
#, c-format
msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
msgstr "لپاره يوه ليکنښه د مخکې نه شته دی URI '%s' د"

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
53 54 55 56 57 58 59 60 61
#: glib/gbookmarkfile.c:2061 glib/gbookmarkfile.c:2219
#: glib/gbookmarkfile.c:2304 glib/gbookmarkfile.c:2384
#: glib/gbookmarkfile.c:2469 glib/gbookmarkfile.c:2552
#: glib/gbookmarkfile.c:2630 glib/gbookmarkfile.c:2709
#: glib/gbookmarkfile.c:2751 glib/gbookmarkfile.c:2848
#: glib/gbookmarkfile.c:2974 glib/gbookmarkfile.c:3164
#: glib/gbookmarkfile.c:3240 glib/gbookmarkfile.c:3405
#: glib/gbookmarkfile.c:3494 glib/gbookmarkfile.c:3584
#: glib/gbookmarkfile.c:3712
62 63 64 65
#, c-format
msgid "No bookmark found for URI '%s'"
msgstr "لپاره کومه ليکنښه ونه مونل شوه URI '%s' د"

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
66
#: glib/gbookmarkfile.c:2393
67 68 69 70
#, c-format
msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
71
#: glib/gbookmarkfile.c:2478
72 73 74 75
#, c-format
msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
76
#: glib/gbookmarkfile.c:2857
77 78 79 80
#, c-format
msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
81
#: glib/gbookmarkfile.c:3258 glib/gbookmarkfile.c:3415
82 83 84 85
#, c-format
msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
86
#: glib/gbookmarkfile.c:3438
87 88 89 90
#, c-format
msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
91
#: glib/gconvert.c:431 glib/gconvert.c:509 glib/giochannel.c:1158
92 93 94 95
#, c-format
msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
96
#: glib/gconvert.c:435 glib/gconvert.c:513
97 98 99 100
#, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
101 102 103
#: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1017 glib/giochannel.c:1330
#: glib/giochannel.c:1372 glib/giochannel.c:2216 glib/gutf8.c:956
#: glib/gutf8.c:1405
104 105 106
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
107 108
#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:944 glib/giochannel.c:1337
#: glib/giochannel.c:2228
109 110 111 112
#, c-format
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "%s :د اړونې پر مهال ستونزه"

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
113 114
#: glib/gconvert.c:669 glib/gutf8.c:952 glib/gutf8.c:1156 glib/gutf8.c:1297
#: glib/gutf8.c:1401
115 116 117
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
118
#: glib/gconvert.c:919
119 120 121 122
#, c-format
msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
123
#: glib/gconvert.c:1737
124 125 126 127
#, c-format
msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
128
#: glib/gconvert.c:1747
129 130 131 132
#, c-format
msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
133
#: glib/gconvert.c:1764
134 135 136 137
#, c-format
msgid "The URI '%s' is invalid"
msgstr "ناسم دی URI '%s'"

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
138
#: glib/gconvert.c:1776
139 140 141 142
#, c-format
msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
143
#: glib/gconvert.c:1792
144 145 146 147
#, c-format
msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
148
#: glib/gconvert.c:1887
149 150 151 152
#, c-format
msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
153
#: glib/gconvert.c:1897
154 155 156
msgid "Invalid hostname"
msgstr "ناسم کوربه نوم"

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
157
#: glib/gdir.c:110 glib/gdir.c:130
158 159 160 161
#, c-format
msgid "Error opening directory '%s': %s"
msgstr "%s :درکموند پرانيستلو کې ستونزه '%s'"

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
162
#: glib/gfileutils.c:557 glib/gfileutils.c:645
163 164 165 166
#, c-format
msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
167
#: glib/gfileutils.c:572
168 169 170 171
#, c-format
msgid "Error reading file '%s': %s"
msgstr "%s :دوتنه لوسلو کې ستونزه '%s'"

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
172
#: glib/gfileutils.c:586
Matthias Clasen's avatar
2.17.4  
Matthias Clasen committed
173 174 175 176
#, c-format
msgid "File \"%s\" is too large"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
177
#: glib/gfileutils.c:669
178 179 180 181
#, c-format
msgid "Failed to read from file '%s': %s"
msgstr "%s :دوتنې نه لوستلو کې پاتې راغی '%s' د"

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
182
#: glib/gfileutils.c:720 glib/gfileutils.c:807
183 184 185 186
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "%s :دوتنه پرانيستلو کې پاتې راغی '%s'"

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
187
#: glib/gfileutils.c:737 glib/gmappedfile.c:133
188 189 190 191
#, c-format
msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
192
#: glib/gfileutils.c:771
193 194 195 196
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
197
#: glib/gfileutils.c:905
198 199 200 201
#, c-format
msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
202
#: glib/gfileutils.c:947 glib/gfileutils.c:1405
203 204 205 206
#, c-format
msgid "Failed to create file '%s': %s"
msgstr "%s :دوتنې جوړولو کې پاتې راغی '%s' د"

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
207
#: glib/gfileutils.c:961
208 209 210 211
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
212
#: glib/gfileutils.c:986
213 214 215 216
#, c-format
msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
217
#: glib/gfileutils.c:1005
218 219 220 221
#, c-format
msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
222
#: glib/gfileutils.c:1123
223 224 225 226
#, c-format
msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
227
#: glib/gfileutils.c:1367
228 229 230 231
#, c-format
msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
232
#: glib/gfileutils.c:1380
233 234 235 236
#, c-format
msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
237
#: glib/gfileutils.c:1849
238 239 240 241
#, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f ک ب"

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
242
#: glib/gfileutils.c:1854
243 244 245 246
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f م ب"

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
247
#: glib/gfileutils.c:1859
248 249 250 251
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f ګ ب"

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
252
#: glib/gfileutils.c:1902
253 254 255 256
#, c-format
msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
msgstr "%s :په لوستلو کې پاتې راغی '%s' د پېلامي تړنې"

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
257
#: glib/gfileutils.c:1923
258 259 260
msgid "Symbolic links not supported"
msgstr "پېلامي تړنې نه منل کيږي"

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
261
#: glib/giochannel.c:1162
262 263 264 265
#, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
266
#: glib/giochannel.c:1507
267 268 269
msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
270
#: glib/giochannel.c:1554 glib/giochannel.c:1812 glib/giochannel.c:1899
271 272 273
msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
274
#: glib/giochannel.c:1635 glib/giochannel.c:1712
275 276 277
msgid "Channel terminates in a partial character"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
278
#: glib/giochannel.c:1698
279 280 281
msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
282
#: glib/gmappedfile.c:116
283 284 285 286
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
287
#: glib/gmappedfile.c:193
288 289 290 291
#, c-format
msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
292
#: glib/gmarkup.c:269 glib/gmarkup.c:285
293 294 295 296
#, c-format
msgid "Error on line %d char %d: "
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
297
#: glib/gmarkup.c:379
298 299 300 301
#, c-format
msgid "Error on line %d: %s"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
302
#: glib/gmarkup.c:483
Matthias Clasen's avatar
2.17.4  
Matthias Clasen committed
303 304
msgid ""
"Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
305 306
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
307
#: glib/gmarkup.c:493
308
#, c-format
Matthias Clasen's avatar
2.17.4  
Matthias Clasen committed
309 310 311 312
msgid ""
"Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character "
"begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape "
"it as &amp;"
313 314
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
315
#: glib/gmarkup.c:527
316 317 318 319
#, c-format
msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
320
#: glib/gmarkup.c:564
321 322 323 324
#, c-format
msgid "Entity name '%s' is not known"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
325
#: glib/gmarkup.c:575
Matthias Clasen's avatar
2.17.4  
Matthias Clasen committed
326 327 328
msgid ""
"Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
"character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
329 330
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
331
#: glib/gmarkup.c:628
332
#, c-format
Matthias Clasen's avatar
2.17.4  
Matthias Clasen committed
333 334 335
msgid ""
"Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
"reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
336 337
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
338
#: glib/gmarkup.c:653
339 340 341 342
#, c-format
msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
343
#: glib/gmarkup.c:668
344 345 346
msgid "Empty character reference; should include a digit such as &#454;"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
347
#: glib/gmarkup.c:678
Matthias Clasen's avatar
2.17.4  
Matthias Clasen committed
348 349 350 351
msgid ""
"Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
"ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
"as &amp;"
352 353
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
354
#: glib/gmarkup.c:764
355 356 357
msgid "Unfinished entity reference"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
358
#: glib/gmarkup.c:770
359 360 361
msgid "Unfinished character reference"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
362
#: glib/gmarkup.c:1056
363 364 365
msgid "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
366
#: glib/gmarkup.c:1084
367 368 369
msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
370
#: glib/gmarkup.c:1120
371 372 373 374
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not valid '%s'"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
375
#: glib/gmarkup.c:1158
376 377 378
msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
379
#: glib/gmarkup.c:1198
380
#, c-format
Matthias Clasen's avatar
2.17.4  
Matthias Clasen committed
381 382 383
msgid ""
"'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
"element name"
384 385
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
386
#: glib/gmarkup.c:1266
387
#, c-format
Matthias Clasen's avatar
2.17.4  
Matthias Clasen committed
388 389 390
msgid ""
"Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag '%"
"s'"
391 392
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
393
#: glib/gmarkup.c:1355
394
#, c-format
Matthias Clasen's avatar
2.17.4  
Matthias Clasen committed
395 396
msgid ""
"Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
397 398
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
399
#: glib/gmarkup.c:1397
400
#, c-format
Matthias Clasen's avatar
2.17.4  
Matthias Clasen committed
401 402 403 404
msgid ""
"Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
"element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
"character in an attribute name"
405 406
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
407
#: glib/gmarkup.c:1483
408
#, c-format
Matthias Clasen's avatar
2.17.4  
Matthias Clasen committed
409 410 411
msgid ""
"Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
"giving value for attribute '%s' of element '%s'"
412 413
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
414
#: glib/gmarkup.c:1625
415
#, c-format
Matthias Clasen's avatar
2.17.4  
Matthias Clasen committed
416 417 418
msgid ""
"'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
"begin an element name"
419 420
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
421
#: glib/gmarkup.c:1665
422
#, c-format
Matthias Clasen's avatar
2.17.4  
Matthias Clasen committed
423 424 425
msgid ""
"'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
"allowed character is '>'"
426 427
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
428
#: glib/gmarkup.c:1676
429 430 431 432
#, c-format
msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
433
#: glib/gmarkup.c:1685
434 435 436 437
#, c-format
msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
438
#: glib/gmarkup.c:1848
439 440 441
msgid "Document was empty or contained only whitespace"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
442
#: glib/gmarkup.c:1862
443 444 445
msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
446
#: glib/gmarkup.c:1870 glib/gmarkup.c:1915
447
#, c-format
Matthias Clasen's avatar
2.17.4  
Matthias Clasen committed
448 449 450
msgid ""
"Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
"element opened"
451 452
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
453
#: glib/gmarkup.c:1878
454
#, c-format
Matthias Clasen's avatar
2.17.4  
Matthias Clasen committed
455 456 457
msgid ""
"Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
"the tag <%s/>"
458 459
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
460
#: glib/gmarkup.c:1884
461 462 463
msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
464
#: glib/gmarkup.c:1890
465 466 467
msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
468
#: glib/gmarkup.c:1895
469 470 471
msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
472
#: glib/gmarkup.c:1901
Matthias Clasen's avatar
2.17.4  
Matthias Clasen committed
473 474 475
msgid ""
"Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
"name; no attribute value"
476 477
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
478
#: glib/gmarkup.c:1908
479 480 481
msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
482
#: glib/gmarkup.c:1924
483 484 485 486
#, c-format
msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
487
#: glib/gmarkup.c:1930
488 489 490
msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
491
#: glib/gregex.c:131
492 493 494
msgid "corrupted object"
msgstr "اندرغل څيز"

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
495
#: glib/gregex.c:133
496 497 498
msgid "internal error or corrupted object"
msgstr "دنننۍ تېروتنه يا اندرغل څيز"

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
499
#: glib/gregex.c:135
500 501 502
msgid "out of memory"
msgstr "له ياده بهر"

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
503
#: glib/gregex.c:140
504 505 506
msgid "backtracking limit reached"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
507
#: glib/gregex.c:152 glib/gregex.c:160
508 509 510
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
511
#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1981
512 513 514
msgid "internal error"
msgstr "دنننۍ تېروتنه"

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
515
#: glib/gregex.c:162
516 517 518
msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
519
#: glib/gregex.c:171
520 521 522
msgid "recursion limit reached"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
523
#: glib/gregex.c:173
524 525 526
msgid "workspace limit for empty substrings reached"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
527
#: glib/gregex.c:175
528 529 530
msgid "invalid combination of newline flags"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
531
#: glib/gregex.c:179
532 533 534
msgid "unknown error"
msgstr "ناپېژندلې تېروتنه"

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
535
#: glib/gregex.c:199
536 537 538
msgid "\\ at end of pattern"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
539
#: glib/gregex.c:202
540 541 542
msgid "\\c at end of pattern"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
543
#: glib/gregex.c:205
544 545 546
msgid "unrecognized character follows \\"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
547
#: glib/gregex.c:212
548 549 550
msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
551
#: glib/gregex.c:215
552 553 554
msgid "numbers out of order in {} quantifier"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
555
#: glib/gregex.c:218
556 557 558
msgid "number too big in {} quantifier"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
559
#: glib/gregex.c:221
560 561 562
msgid "missing terminating ] for character class"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
563
#: glib/gregex.c:224
564 565 566
msgid "invalid escape sequence in character class"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
567
#: glib/gregex.c:227
568 569 570
msgid "range out of order in character class"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
571
#: glib/gregex.c:230
572 573 574
msgid "nothing to repeat"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
575
#: glib/gregex.c:233
576 577 578
msgid "unrecognized character after (?"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
579
#: glib/gregex.c:237
580 581 582
msgid "unrecognized character after (?<"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
583
#: glib/gregex.c:241
584 585 586
msgid "unrecognized character after (?P"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
587
#: glib/gregex.c:244
588 589 590
msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
591
#: glib/gregex.c:247
592 593 594
msgid "missing terminating )"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
595
#: glib/gregex.c:251
596 597 598 599 600 601
msgid ") without opening ("
msgstr ""

#. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of)
#. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group.
#.
Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
602
#: glib/gregex.c:258
603 604 605
msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
606
#: glib/gregex.c:261
607 608 609
msgid "reference to non-existent subpattern"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
610
#: glib/gregex.c:264
611 612 613
msgid "missing ) after comment"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
614
#: glib/gregex.c:267
615 616 617
msgid "regular expression too large"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
618
#: glib/gregex.c:270
619 620 621
msgid "failed to get memory"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
622
#: glib/gregex.c:273
623 624 625
msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
626
#: glib/gregex.c:276
627 628 629
msgid "malformed number or name after (?("
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
630
#: glib/gregex.c:279
631 632 633
msgid "conditional group contains more than two branches"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
634
#: glib/gregex.c:282
635 636 637
msgid "assertion expected after (?("
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
638
#: glib/gregex.c:285
639 640 641
msgid "unknown POSIX class name"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
642
#: glib/gregex.c:288
643 644 645
msgid "POSIX collating elements are not supported"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
646
#: glib/gregex.c:291
647 648 649
msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
650
#: glib/gregex.c:294
651 652 653
msgid "invalid condition (?(0)"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
654
#: glib/gregex.c:297
655 656 657
msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
658
#: glib/gregex.c:300
659 660 661
msgid "recursive call could loop indefinitely"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
662
#: glib/gregex.c:303
663 664 665
msgid "missing terminator in subpattern name"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
666
#: glib/gregex.c:306
667 668 669
msgid "two named subpatterns have the same name"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
670
#: glib/gregex.c:309
671 672 673
msgid "malformed \\P or \\p sequence"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
674
#: glib/gregex.c:312
675 676 677
msgid "unknown property name after \\P or \\p"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
678
#: glib/gregex.c:315
679 680 681
msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
682
#: glib/gregex.c:318
683 684 685
msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
686
#: glib/gregex.c:321
687 688 689
msgid "octal value is greater than \\377"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
690
#: glib/gregex.c:324
691 692 693
msgid "DEFINE group contains more than one branch"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
694
#: glib/gregex.c:327
695 696 697
msgid "repeating a DEFINE group is not allowed"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
698
#: glib/gregex.c:330
699 700 701
msgid "inconsistent NEWLINE options"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
702
#: glib/gregex.c:333
Matthias Clasen's avatar
2.17.4  
Matthias Clasen committed
703 704
msgid ""
"\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number"
705 706
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
707
#: glib/gregex.c:338
708 709 710
msgid "unexpected repeat"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
711
#: glib/gregex.c:342
712 713 714
msgid "code overflow"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
715
#: glib/gregex.c:346
716 717 718
msgid "overran compiling workspace"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
719
#: glib/gregex.c:350
720 721 722
msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
723
#: glib/gregex.c:526 glib/gregex.c:1593
724 725 726 727
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
728
#: glib/gregex.c:1098
729 730 731
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
732
#: glib/gregex.c:1107
733 734 735
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
736
#: glib/gregex.c:1161
737 738 739 740
#, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
741
#: glib/gregex.c:1197
742 743 744 745
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
746
#: glib/gregex.c:2021
747 748 749
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
750
#: glib/gregex.c:2037
751 752 753
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
754
#: glib/gregex.c:2077
755 756 757
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
758
#: glib/gregex.c:2086
759 760 761
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
762
#: glib/gregex.c:2093
763 764 765
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
766
#: glib/gregex.c:2104
767 768 769
msgid "digit expected"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
770
#: glib/gregex.c:2122
771 772 773
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
774
#: glib/gregex.c:2184
775 776 777
msgid "stray final '\\'"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
778
#: glib/gregex.c:2188
779 780 781
msgid "unknown escape sequence"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
782
#: glib/gregex.c:2198
783 784 785 786
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
787
#: glib/gshell.c:70
788 789 790 791
#, c-format
msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
792
#: glib/gshell.c:160
793 794 795 796
#, c-format
msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
797
#: glib/gshell.c:538
798 799 800 801
#, c-format
msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
802
#: glib/gshell.c:545
803 804 805 806
#, c-format
msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
807
#: glib/gshell.c:557
808 809 810
msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
msgstr "ليکنه تشه وه (يا يوازې سپينه تشه يې لرله)"

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
811
#: glib/gspawn-win32.c:283
812 813 814
msgid "Failed to read data from child process"
msgstr "د ماشوم بهير نه د اومتوک په لوستلو کې پاتې راغی"

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
815
#: glib/gspawn-win32.c:298 glib/gspawn.c:1467
816 817 818 819
#, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
820
#: glib/gspawn-win32.c:336 glib/gspawn-win32.c:344 glib/gspawn.c:1131
821 822 823 824
#, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
825
#: glib/gspawn-win32.c:367 glib/gspawn.c:1336
826 827 828 829
#, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "(%s) درکموند ته بدلېدلو کې پاتې راغی '%s'"

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
830
#: glib/gspawn-win32.c:373 glib/gspawn-win32.c:497
831 832 833 834
#, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "(%s) د ماشوم بهيرپه پېلولو کې پاتې راغی"

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
835
#: glib/gspawn-win32.c:444
836 837 838 839
#, c-format
msgid "Invalid program name: %s"
msgstr "%s :ناسم کړنلار نوم"

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
840
#: glib/gspawn-win32.c:454 glib/gspawn-win32.c:727 glib/gspawn-win32.c:1288
841 842 843 844
#, c-format
msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
845
#: glib/gspawn-win32.c:465 glib/gspawn-win32.c:742 glib/gspawn-win32.c:1321
846 847 848 849
#, c-format
msgid "Invalid string in environment: %s"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
850
#: glib/gspawn-win32.c:723 glib/gspawn-win32.c:1269
851 852 853 854
#, c-format
msgid "Invalid working directory: %s"
msgstr "%s :ناسم کارونې درکموند"

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
855
#: glib/gspawn-win32.c:791
856 857 858 859
#, c-format
msgid "Failed to execute helper program (%s)"
msgstr "په پېلولو کې پاتې راغی (%s) د مرستندويه کړنلار"

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
860
#: glib/gspawn-win32.c:1006
Matthias Clasen's avatar
2.17.4  
Matthias Clasen committed
861 862 863
msgid ""
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
"process"
864 865
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
866
#: glib/gspawn.c:188
867 868 869 870
#, c-format
msgid "Failed to read data from child process (%s)"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
871
#: glib/gspawn.c:325
872 873 874 875
#, c-format
msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
876
#: glib/gspawn.c:408
877 878 879 880
#, c-format
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
881
#: glib/gspawn.c:1196
882 883 884 885
#, c-format
msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
886
#: glib/gspawn.c:1346
887 888 889 890
#, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
891
#: glib/gspawn.c:1356
892 893 894 895
#, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
896
#: glib/gspawn.c:1365
897 898 899 900
#, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
901
#: glib/gspawn.c:1373
902 903 904 905
#, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
906
#: glib/gspawn.c:1395
907 908 909 910
#, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
911
#: glib/gutf8.c:1030
912 913 914
msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
915 916
#: glib/gutf8.c:1124 glib/gutf8.c:1133 glib/gutf8.c:1265 glib/gutf8.c:1274
#: glib/gutf8.c:1415 glib/gutf8.c:1511
917 918 919
msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
920
#: glib/gutf8.c:1426 glib/gutf8.c:1522
921 922 923
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
924
#: glib/goption.c:615
925 926 927
msgid "Usage:"
msgstr ":کارونه"

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
928
#: glib/goption.c:615
929 930 931
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[...غوراوی]"

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
932
#: glib/goption.c:719
933 934 935
msgid "Help Options:"
msgstr ":مرسته غوراوي"

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
936
#: glib/goption.c:720
937 938 939
msgid "Show help options"
msgstr "مرسته غوراوي ښودل"

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
940
#: glib/goption.c:726
941 942 943
msgid "Show all help options"
msgstr "ټول مرسته غوراوي ښودل"

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
944
#: glib/goption.c:788
945 946 947
msgid "Application Options:"
msgstr ":کاريال غوراوي"

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
948
#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919
949 950 951 952
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
953
#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927
954 955 956 957
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr "صحيح ارزښت له سيمې بهر دی '%s' لپاره د %s د"

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
958
#: glib/goption.c:884
959 960 961 962
#, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
963
#: glib/goption.c:892
964 965 966 967
#, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
968
#: glib/goption.c:1229
969 970 971 972
#, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
973
#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371
974 975 976 977
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
978
#: glib/goption.c:1766
979 980 981 982
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "%s ناپېژندلې غوراوی"

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
983
#: glib/gkeyfile.c:358
984 985 986
msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
987
#: glib/gkeyfile.c:393
988 989 990
msgid "Not a regular file"
msgstr "ساده دوتنه نه ده"

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
991
#: glib/gkeyfile.c:401
992 993 994
msgid "File is empty"
msgstr "دوتنه تشه ده"

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
995
#: glib/gkeyfile.c:761
996
#, c-format
Matthias Clasen's avatar
2.17.4  
Matthias Clasen committed
997 998
msgid ""
"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
999 1000
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
1001
#: glib/gkeyfile.c:821
1002 1003 1004 1005
#, c-format
msgid "Invalid group name: %s"
msgstr "%s :ناسم ډله نوم"

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
1006
#: glib/gkeyfile.c:843
1007 1008 1009
msgid "Key file does not start with a group"
msgstr "کيلۍ دوتنه د کومې ډلې سره نه پېليږي"

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
1010
#: glib/gkeyfile.c:869
1011 1012 1013 1014
#, c-format
msgid "Invalid key name: %s"
msgstr "%s :ناسم کيلۍ نوم"

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
1015
#: glib/gkeyfile.c:896
1016 1017 1018 1019
#, c-format
msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
msgstr "لري '%s' کيلۍ دوتنه ناسمه کوډييزونه"

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
1020 1021 1022
#: glib/gkeyfile.c:1112 glib/gkeyfile.c:1272 glib/gkeyfile.c:2490
#: glib/gkeyfile.c:2558 glib/gkeyfile.c:2693 glib/gkeyfile.c:2828
#: glib/gkeyfile.c:2981 glib/gkeyfile.c:3168 glib/gkeyfile.c:3229
1023 1024 1025 1026
#, c-format
msgid "Key file does not have group '%s'"
msgstr "ډله نه لري '%s' کيلۍ دوتنه"

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
1027
#: glib/gkeyfile.c:1284
1028 1029 1030 1031
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s'"
msgstr "کيلۍ نه لري '%s' کيلۍ دوتنه"

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
1032
#: glib/gkeyfile.c:1386 glib/gkeyfile.c:1499
1033 1034 1035 1036
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
1037
#: glib/gkeyfile.c:1406 glib/gkeyfile.c:1519 glib/gkeyfile.c:1894
1038 1039 1040 1041
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
1042
#: glib/gkeyfile.c:2109 glib/gkeyfile.c:2321
1043
#, c-format
Matthias Clasen's avatar
2.17.4  
Matthias Clasen committed
1044 1045 1046
msgid ""
"Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
"interpreted."
1047 1048
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
1049
#: glib/gkeyfile.c:2505 glib/gkeyfile.c:2708 glib/gkeyfile.c:3240
1050 1051 1052 1053
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
msgstr "کيلۍ نه لري '%s' ډله کې '%s' کيلۍ دوتنه په"

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
1054
#: glib/gkeyfile.c:3474
1055 1056 1057
msgid "Key file contains escape character at end of line"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
1058
#: glib/gkeyfile.c:3496
1059 1060 1061 1062
#, c-format
msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
1063
#: glib/gkeyfile.c:3638
1064 1065 1066 1067
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
msgstr "ارزښت د شمېرې په توګه نه شي ژباړل کېدی '%s'"

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
1068
#: glib/gkeyfile.c:3652
1069 1070 1071 1072
#, c-format
msgid "Integer value '%s' out of range"
msgstr "د سيمې نه بهر دی '%s' صحيح ارزښت"

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
1073
#: glib/gkeyfile.c:3685
1074 1075 1076 1077
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
1078
#: glib/gkeyfile.c:3709
1079 1080 1081 1082
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
1083 1084 1085
#: gio/gbufferedinputstream.c:485 gio/ginputstream.c:187
#: gio/ginputstream.c:319 gio/ginputstream.c:560 gio/ginputstream.c:685
#: gio/goutputstream.c:195 gio/goutputstream.c:649
1086 1087 1088 1089
#, c-format
msgid "Too large count value passed to %s"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
1090 1091
#: gio/gbufferedinputstream.c:872 gio/ginputstream.c:895
#: gio/goutputstream.c:1078
1092 1093 1094
msgid "Stream is already closed"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
1095
#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1974 gio/gsimpleasyncresult.c:612
1096 1097 1098
msgid "Operation was cancelled"
msgstr "چار بند شو"

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
1099
#: gio/gcontenttype.c:180
1100 1101 1102
msgid "Unknown type"
msgstr "ناپېژندلی ډول"

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
1103
#: gio/gcontenttype.c:181
1104 1105 1106 1107
#, c-format
msgid "%s filetype"
msgstr "دوتنه ډول %s"

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
1108
#: gio/gcontenttype.c:678
1109 1110 1111 1112
#, c-format
msgid "%s type"
msgstr "ډول %s"

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
1113
#: gio/gdatainputstream.c:310
1114 1115 1116
msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
1117
#: gio/gdesktopappinfo.c:429 gio/gwin32appinfo.c:222
1118 1119 1120
msgid "Unnamed"
msgstr "بېنومه"

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
1121
#: gio/gdesktopappinfo.c:606
1122 1123 1124
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
1125
#: gio/gdesktopappinfo.c:900
1126 1127 1128
msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
1129
#: gio/gdesktopappinfo.c:1132
1130 1131 1132 1133
#, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
1134
#: gio/gdesktopappinfo.c:1136
1135 1136 1137 1138
#, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
1139
#: gio/gdesktopappinfo.c:1475
1140 1141 1142 1143
#, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "نه شي جوړولی %s د کارن سرپاڼې دوتنه"

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
1144
#: gio/gdesktopappinfo.c:1550
1145 1146 1147 1148
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr "لپاره دوديز پېژنداوی %s د"

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
1149
#: gio/gdrive.c:381
1150 1151 1152
msgid "drive doesn't implement eject"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
1153
#: gio/gdrive.c:451
1154 1155 1156
msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
1157 1158 1159 1160 1161
#: gio/gfile.c:825 gio/gfile.c:1055 gio/gfile.c:1190 gio/gfile.c:1426
#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2682
#: gio/gfile.c:2733 gio/gfile.c:2861 gio/gfile.c:2901 gio/gfile.c:3228
#: gio/gfile.c:3630 gio/gfile.c:3714 gio/gfile.c:3797 gio/gfile.c:3877
#: gio/gfile.c:4207
1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172
msgid "Operation not supported"
msgstr "چار نه منل کيږي"

#. Translators: This is an error message when trying to find the
#. * enclosing (user visible) mount of a file, but none exists.
#. Translators: This is an error message when trying to
#. * find the enclosing (user visible) mount of a file, but
#. * none exists.
#. Translators: This is an error message when trying to find
#. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
#. * exists.
Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
1173 1174
#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1064 gio/glocalfile.c:1075
#: gio/glocalfile.c:1088
1175 1176 1177
msgid "Containing mount does not exist"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
1178
#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2124
1179 1180 1181
msgid "Can't copy over directory"
msgstr "د درکموند پر سر نه شي لمېسلی"

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
1182
#: gio/gfile.c:2023
1183 1184 1185
msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "درکموند د درکموند پر سر نه شي لمېسلی"

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
1186
#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2133
1187 1188 1189
msgid "Target file exists"
msgstr "موخه دوتنه شتون لري"

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
1190
#: gio/gfile.c:2049
1191 1192 1193
msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed