Commit 5887067a authored by Daniel Mustieles's avatar Daniel Mustieles

Updated Spanish translation

parent 6981d609
......@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glade3.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glade/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-15 19:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-22 10:06+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-24 15:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-28 17:53+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
"Language-Team: es <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"Language: es\n"
......@@ -193,13 +193,13 @@ msgstr "Cerrar _sin guardar"
#: ../src/glade-window.c:1075 ../src/glade-window.c:1751
#: ../gladeui/glade-editor.c:779 ../gladeui/glade-editor.c:1135
#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1690
#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1997
#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2198
#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3135
#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3247
#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3264
#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3584 ../gladeui/glade-utils.c:483
#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1711
#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2018
#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2219
#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3156
#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3268
#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3285
#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3605 ../gladeui/glade-utils.c:483
#: ../plugins/gtk+/glade-accels.c:525 ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:1062
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancelar"
......@@ -1377,7 +1377,7 @@ msgstr "Estableciendo el tipo de objeto en %s a %s"
msgid "Add a %s to %s"
msgstr "Añadir un %s a %s"
#: ../gladeui/glade-base-editor.c:822 ../gladeui/glade-command.c:1240
#: ../gladeui/glade-base-editor.c:822 ../gladeui/glade-command.c:1250
#, c-format
msgid "Add %s"
msgstr "Añadir %s"
......@@ -1543,140 +1543,140 @@ msgstr "Activando la propiedad %s en el widget %s"
msgid "Disabling property %s on widget %s"
msgstr "Desactivando la propiedad %s en el widget %s"
#: ../gladeui/glade-command.c:801
#: ../gladeui/glade-command.c:811
#, c-format
msgid "Setting multiple properties"
msgstr "Estableciendo propiedades múltiples"
#: ../gladeui/glade-command.c:813 ../gladeui/glade-editor-property.c:3650
#: ../gladeui/glade-command.c:823 ../gladeui/glade-editor-property.c:3671
#, c-format
msgid "Setting %s of %s"
msgstr "Estableciendo %s de %s"
#: ../gladeui/glade-command.c:819 ../gladeui/glade-editor-property.c:3355
#: ../gladeui/glade-command.c:829 ../gladeui/glade-editor-property.c:3376
#, c-format
msgid "Setting %s of %s to %s"
msgstr "Estableciendo %s de %s a %s"
#: ../gladeui/glade-command.c:1076 ../gladeui/glade-command.c:1103
#: ../gladeui/glade-command.c:1086 ../gladeui/glade-command.c:1113
#, c-format
msgid "Renaming %s to %s"
msgstr "Renombrando %s a %s"
#: ../gladeui/glade-command.c:1241 ../gladeui/glade-command.c:1850
#: ../gladeui/glade-command.c:1876 ../gladeui/glade-command.c:1978
#: ../gladeui/glade-command.c:2020
#: ../gladeui/glade-command.c:1251 ../gladeui/glade-command.c:1860
#: ../gladeui/glade-command.c:1886 ../gladeui/glade-command.c:1988
#: ../gladeui/glade-command.c:2030
msgid "multiple"
msgstr "múltiple"
#: ../gladeui/glade-command.c:1386
#: ../gladeui/glade-command.c:1396
msgid "You cannot remove a widget internal to a composite widget."
msgstr "No puede eliminar un widget interno a un widget compuesto."
#: ../gladeui/glade-command.c:1393
#: ../gladeui/glade-command.c:1403
#, c-format
msgid "%s is locked by %s, edit %s first."
msgstr "%s está bloqueado por %s, edite %s primero."
#: ../gladeui/glade-command.c:1409
#: ../gladeui/glade-command.c:1419
#, c-format
msgid "Remove %s"
msgstr "Eliminar %s"
#: ../gladeui/glade-command.c:1412
#: ../gladeui/glade-command.c:1422
msgid "Remove multiple"
msgstr "Eliminación múltiple"
#: ../gladeui/glade-command.c:1822
#: ../gladeui/glade-command.c:1832
#, c-format
msgid "Create %s"
msgstr "Crear %s"
#: ../gladeui/glade-command.c:1848
#: ../gladeui/glade-command.c:1858
#, c-format
msgid "Delete %s"
msgstr "Eliminar %s"
#: ../gladeui/glade-command.c:1874
#: ../gladeui/glade-command.c:1884
#, c-format
msgid "Cut %s"
msgstr "Cortar %s"
#: ../gladeui/glade-command.c:1976
#: ../gladeui/glade-command.c:1986
#, c-format
msgid "Paste %s"
msgstr "Pegar %s"
#: ../gladeui/glade-command.c:2018
#: ../gladeui/glade-command.c:2028
#, c-format
msgid "Drag %s and Drop to %s"
msgstr "Arrastrar %s y soltar en %s"
#: ../gladeui/glade-command.c:2021
#: ../gladeui/glade-command.c:2031
msgid "root"
msgstr "raíz"
#: ../gladeui/glade-command.c:2145
#: ../gladeui/glade-command.c:2155
#, c-format
msgid "Add signal handler %s"
msgstr "Añadir el manipulador de señal %s"
#: ../gladeui/glade-command.c:2146
#: ../gladeui/glade-command.c:2156
#, c-format
msgid "Remove signal handler %s"
msgstr "Quitar el manipulador de señal %s"
#: ../gladeui/glade-command.c:2147
#: ../gladeui/glade-command.c:2157
#, c-format
msgid "Change signal handler %s"
msgstr "Cambiar el manipulador de señal %s"
#: ../gladeui/glade-command.c:2364
#: ../gladeui/glade-command.c:2374
#, c-format
msgid "Setting i18n metadata"
msgstr "Configurando metadatos de internacionalización"
#: ../gladeui/glade-command.c:2481
#: ../gladeui/glade-command.c:2491
#, c-format
msgid "Locking %s by widget %s"
msgstr "Bloqueando %s por el widget %s"
#: ../gladeui/glade-command.c:2522
#: ../gladeui/glade-command.c:2532
#, c-format
msgid "Unlocking %s"
msgstr "Desbloqueando %s"
#: ../gladeui/glade-command.c:2644 ../gladeui/glade-command.c:2687
#: ../gladeui/glade-command.c:2654 ../gladeui/glade-command.c:2697
#, c-format
msgid "Setting target version of '%s' to %d.%d"
msgstr "Estableciendo la versión objetivo de «%s» a %d.%d"
#: ../gladeui/glade-command.c:2840
#: ../gladeui/glade-command.c:2850
#, c-format
msgid "Setting project's %s property"
msgstr "Configurando las propiedades del proyecto %s"
#: ../gladeui/glade-command.c:2943
#: ../gladeui/glade-command.c:2953
#, c-format
msgid "Setting resource path to '%s'"
msgstr "Estableciendo la ruta del recurso a «%s»"
#: ../gladeui/glade-command.c:2974
#: ../gladeui/glade-command.c:2984
#, c-format
msgid "Setting translation domain to '%s'"
msgstr "Estableciendo el dominio de traducción a «%s»"
#: ../gladeui/glade-command.c:3009
#: ../gladeui/glade-command.c:3019
#, c-format
msgid "Unsetting widget '%s' as template"
msgstr "Quitando el widget «%s» como plantilla"
#: ../gladeui/glade-command.c:3012
#: ../gladeui/glade-command.c:3022
#, c-format
msgid "Setting widget '%s' as template"
msgstr "Estableciendo el widget «%s» como plantilla"
#: ../gladeui/glade-command.c:3015
#: ../gladeui/glade-command.c:3025
msgid "Unsetting template"
msgstr "Quitando la plantilla"
......@@ -1815,12 +1815,12 @@ msgstr ""
msgid "Reset Widget Properties"
msgstr "Restablecer propiedades del widget"
#: ../gladeui/glade-editor.c:1136 ../gladeui/glade-editor-property.c:1691
#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1998
#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3137
#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3250
#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3266
#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3585 ../plugins/gtk+/glade-accels.c:526
#: ../gladeui/glade-editor.c:1136 ../gladeui/glade-editor-property.c:1712
#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2019
#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3158
#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3271
#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3287
#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3606 ../plugins/gtk+/glade-accels.c:526
#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:1063
msgid "_OK"
msgstr "_Aceptar"
......@@ -1888,45 +1888,45 @@ msgstr "Texto personalizado"
msgid "Custom Text to display in the property label"
msgstr "Testo personalizado que mostrar en la etiqueta de la propiedad"
#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1320
#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1341
msgid "Select Fields"
msgstr "Seleccionar campos"
#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1323
#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1344
msgid "_Close"
msgstr "_Cerrar"
#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1336
#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1357
msgid "_Select individual fields:"
msgstr "_Seleccionar campos individuales:"
#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1686
#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1707
msgid "Select Named Icon"
msgstr "Seleccionar icono de nombre"
#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1992
#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2013
msgid "Edit Text"
msgstr "Editar texto"
#. Text
#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2015
#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2036
msgid "_Text:"
msgstr "_Texto:"
#. Translatable
#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2051
#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2072
msgid "T_ranslatable"
msgstr "_Traducible"
#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2057 ../gladeui/glade-property.c:680
#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2078 ../gladeui/glade-property.c:697
msgid "Whether this property is translatable"
msgstr "Indica si esta propiedad se puede traducir"
#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2065
#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2086
msgid "Conte_xt for translation:"
msgstr "Conte_xto para traducción:"
#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2071
#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2092
msgid ""
"For short and ambiguous strings: type a word here to differentiate the "
"meaning of this string from the meaning of other occurrences of the same "
......@@ -1936,75 +1936,75 @@ msgstr ""
"significado de esta cadena del significado de otras ocurrencias de la misma "
"cadena"
#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2103
#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2124
msgid "Co_mments for translators:"
msgstr "_Comentarios para los traductores:"
#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2194
#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2215
msgid "Select a file from the project resource directory"
msgstr "Seleccionar un archivo desde la carpeta de recursos del proyecto"
#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2199 ../gladeui/glade-utils.c:486
#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2220 ../gladeui/glade-utils.c:486
msgid "_Open"
msgstr "_Abrir"
#. GtkInputPurpose enumeration value
#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3055
#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3076
#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1447 ../gladeui/glade-widget.c:1341
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:547
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3064 ../gladeui/glade-property.c:647
#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3085 ../gladeui/glade-property.c:664
msgid "Class"
msgstr "Clase"
#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3084
#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3105
#, c-format
msgid "Choose parentless %s type objects in this project"
msgstr "Elegir tipos de objeto %s huérfanos en este proyecto"
#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3086
#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3107
#, c-format
msgid "Choose %s type objects in this project"
msgstr "Elegir tipos de objeto %s en este proyecto"
#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3106
#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3127
#, c-format
msgid "Choose a parentless %s in this project"
msgstr "Eligir un %s huérfano en este proyecto"
#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3108
#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3129
#, c-format
msgid "Choose a %s in this project"
msgstr "Elija un %s en este proyecto"
#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3136
#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3248
#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3265
#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3583 ../plugins/gtk+/glade-accels.c:524
#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3157
#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3269
#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3286
#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3604 ../plugins/gtk+/glade-accels.c:524
#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:1061
msgid "C_lear"
msgstr "_Limpiar"
#. Checklist
#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3158
#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3288
#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3179
#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3309
msgid "O_bjects:"
msgstr "O_bjetos:"
#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3249
#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3270
msgid "_New"
msgstr "_Nuevo"
#. translators: Creating 'a widget' for 'a property' of 'a widget'
#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3398
#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3419
#, c-format
msgid "Creating %s for %s of %s"
msgstr "Creando %s para %s de %s"
#. Checklist
#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3601
#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3622
msgid "Objects:"
msgstr "Objetos:"
......@@ -2619,58 +2619,67 @@ msgid "Project %s has no deprecated widgets or version mismatches."
msgstr ""
"El proyecto %s no tiene widgets obsoletos o inconsistencias entre versiones."
#: ../gladeui/glade-property.c:648
#: ../gladeui/glade-property.c:665
msgid "The GladePropertyClass for this property"
msgstr "La GladePropertyClass para esta propiedad"
#: ../gladeui/glade-property.c:653
#: ../gladeui/glade-property.c:670
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"
#: ../gladeui/glade-property.c:654
#: ../gladeui/glade-property.c:671
msgid "If the property is optional, this is its enabled state"
msgstr "Si la propiedad es opcional, esto está en su estado activado"
#: ../gladeui/glade-property.c:659 ../gladeui/glade-widget-action.c:190
#: ../gladeui/glade-property.c:676 ../gladeui/glade-widget-action.c:190
msgid "Sensitive"
msgstr "Sensible"
#: ../gladeui/glade-property.c:660
#: ../gladeui/glade-property.c:677
msgid "This gives backends control to set property sensitivity"
msgstr ""
"Esto proporciona a los backend el control para establecer la propiedad de "
"sensibilidad"
#: ../gladeui/glade-property.c:665
#: ../gladeui/glade-property.c:682
msgid "Context"
msgstr "Contexto"
#: ../gladeui/glade-property.c:666
#: ../gladeui/glade-property.c:683
msgid "Context for translation"
msgstr "Comentario para traducción"
#. AtkRole enumeration value
#: ../gladeui/glade-property.c:672 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:272
#: ../gladeui/glade-property.c:689 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:272
msgid "Comment"
msgstr "Comentario"
#: ../gladeui/glade-property.c:673
#: ../gladeui/glade-property.c:690
msgid "Comment for translators"
msgstr "Comentario para los traductores"
#: ../gladeui/glade-property.c:679
#: ../gladeui/glade-property.c:696
msgid "Translatable"
msgstr "Traducible"
#: ../gladeui/glade-property.c:686
#: ../gladeui/glade-property.c:703
msgid "Visual State"
msgstr "Estado visual"
#: ../gladeui/glade-property.c:687
#: ../gladeui/glade-property.c:704
msgid "Priority information for the property editor to act on"
msgstr ""
"Información de prioridad para que el editor de propiedades actúe sobre ella"
#: ../gladeui/glade-property.c:712
#| msgid "version"
msgid "Precision"
msgstr "Precisión"
#: ../gladeui/glade-property.c:713
msgid "Where applicable, precision to use on editors"
msgstr "Si aplica, precisión que usar en los editores"
#: ../gladeui/glade-property-label.c:120
msgid "The GladeProperty to display a label for"
msgstr "La GladeProperty para la que mostrar una etiqueta"
......@@ -3088,7 +3097,6 @@ msgid "(unnamed)"
msgstr "(sin nombre)"
#: ../gladeui/glade-widget.c:4803
#| msgid "Template classes are not supported in gtk+ %d.%d"
msgid "Template classes are only usable in GTK+ 3.10 and later."
msgstr "Las plantillas de clases sólo se pueden usar en GTK+ 3.10 y superior."
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment