fi.po 210 KB
Newer Older
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
1
# Finnish messages for glade3.
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
2
# Copyright (C) 2007-2008 Free Software Foundation Inc.
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
3 4
# This file is distributed under the same license as the glade3 package.
#
5
# Gnome 2012-03 Finnish translation sprint participants:
Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
6 7
# Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>, 2007-2009.
# Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>, 2014.
Jiri Grönroos's avatar
Jiri Grönroos committed
8 9
# Jiri Grönroos <jiri.gronroos+l10n@iki.fi>, 2015.
#
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
10 11 12
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glade3\n"
Jiri Grönroos's avatar
Jiri Grönroos committed
13 14 15 16 17 18
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=glade&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-06 06:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-06 19:50+0300\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos+l10n@iki.fi>\n"
"Language-Team: suomi <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n"
Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
19
"Language: fi\n"
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
20 21 22 23
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
24
"X-POT-Import-Date: 2012-02-19 15:16:00+0000\n"
Jiri Grönroos's avatar
Jiri Grönroos committed
25
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
26

Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
27
#: ../data/glade.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:42
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
28 29 30
msgid "Glade"
msgstr "Glade"

31 32 33
#: ../data/glade.desktop.in.in.h:2
msgid "Interface Designer"
msgstr "Käyttöliittymäkehitin"
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
34

35 36
#: ../data/glade.desktop.in.in.h:3
msgid "Glade Interface Designer"
Jiri Grönroos's avatar
Jiri Grönroos committed
37
msgstr "Glade-käyttöliittymäkehitin"
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
38

39 40 41
#: ../data/glade.desktop.in.in.h:4
msgid "Create or open user interface designs for GTK+ applications"
msgstr "Luo tai avaa GTK+ -ja Gnome-sovellusten käyttöliittymäsuunnitelmia"
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
42

Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70
#: ../data/glade.desktop.in.in.h:5
msgid "GUI designer;user interface;ui builder;"
msgstr ""

#. To translators: AppData description first paragraph
#: ../data/glade.appdata.xml.in.h:2
msgid ""
"Glade is a RAD tool to enable quick &amp; easy development of user "
"interfaces for the GTK+ 3 toolkit and the GNOME desktop environment."
msgstr ""

#. To translators: AppData description second paragraph
#: ../data/glade.appdata.xml.in.h:4
msgid ""
"The user interfaces designed in Glade are saved as XML and these can be "
"loaded by applications dynamically as needed by using GtkBuilder or used "
"directly to define a new GtkWidget derived object class using GTK+ new "
"template feature."
msgstr ""

#. To translators: AppData description third paragraph
#: ../data/glade.appdata.xml.in.h:6
msgid ""
"By using GtkBuilder, Glade XML files can be used in numerous programming "
"languages including C, C++, C#, Vala, Java, Perl, Python, and others."
msgstr ""

#: ../src/glade-window.c:56
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
71 72 73
msgid "[Read Only]"
msgstr "[Vain luku]"

Jiri Grönroos's avatar
Jiri Grönroos committed
74
#: ../src/glade-window.c:330
75 76
msgid "User Interface Designer"
msgstr "Käyttöliittymäkehitin"
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
77

Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
78 79 80
#. translators: referring to the action of activating a file named '%s'.
#. *              we also indicate to users that the file may be read-only with
#. *              the second '%s'
Jiri Grönroos's avatar
Jiri Grönroos committed
81
#: ../src/glade-window.c:531
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
82 83 84 85 86 87
#, c-format
msgid "Activate '%s' %s"
msgstr "Aktivoi \"%s\" %s"

#. translators: referring to the action of activating a file named '%s'
#. FIXME add hint for translators
Jiri Grönroos's avatar
Jiri Grönroos committed
88
#: ../src/glade-window.c:537 ../src/glade-window.c:545
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
89 90 91 92
#, c-format
msgid "Activate '%s'"
msgstr "Aktivoi \"%s\""

93
#. Name
Jiri Grönroos's avatar
Jiri Grönroos committed
94
#: ../src/glade-window.c:593 ../src/glade-registration.glade.h:4
Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
95 96 97
#: ../gladeui/glade-base-editor.c:2019
#: ../gladeui/glade-project-properties.ui.h:12
#: ../plugins/gtk+/glade-about-dialog-editor.ui.h:2
98 99 100
msgid "Name:"
msgstr "Nimi:"

Jiri Grönroos's avatar
Jiri Grönroos committed
101
#: ../src/glade-window.c:596
102 103 104
msgid "Requires:"
msgstr "Vaatii:"

Jiri Grönroos's avatar
Jiri Grönroos committed
105
#: ../src/glade-window.c:655
Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
106 107 108
msgid "_Undo"
msgstr "_Peru"

Jiri Grönroos's avatar
Jiri Grönroos committed
109
#: ../src/glade-window.c:658
Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
110 111 112 113
#, c-format
msgid "Undo: %s"
msgstr "Peru: %s"

Jiri Grönroos's avatar
Jiri Grönroos committed
114
#: ../src/glade-window.c:659 ../src/glade-window.c:670
Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
115 116 117
msgid "the last action"
msgstr "viimeisin toiminto"

Jiri Grönroos's avatar
Jiri Grönroos committed
118
#: ../src/glade-window.c:666
Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
119 120 121
msgid "_Redo"
msgstr "_Tee uudestaan"

Jiri Grönroos's avatar
Jiri Grönroos committed
122
#: ../src/glade-window.c:669
Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
123 124 125 126
#, c-format
msgid "Redo: %s"
msgstr "Tee uudestaan: %s"

Jiri Grönroos's avatar
Jiri Grönroos committed
127
#: ../src/glade-window.c:701
Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
128 129
#, c-format
msgid "Autosaving '%s'"
Jiri Grönroos's avatar
Jiri Grönroos committed
130
msgstr "Tallennetaan automaatisesti '%s'"
Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
131

Jiri Grönroos's avatar
Jiri Grönroos committed
132
#: ../src/glade-window.c:706
Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
133 134
#, c-format
msgid "Error autosaving '%s'"
Jiri Grönroos's avatar
Jiri Grönroos committed
135
msgstr "Virhe tallennettaessa automaattisesti '%s'"
Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
136

Jiri Grönroos's avatar
Jiri Grönroos committed
137
#: ../src/glade-window.c:1125
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
138 139 140
msgid "Open…"
msgstr "Avaa..."

Jiri Grönroos's avatar
Jiri Grönroos committed
141 142
#: ../src/glade-window.c:1159
#, c-format
143
msgid "Project %s is still loading."
Jiri Grönroos's avatar
Jiri Grönroos committed
144
msgstr "Projektin %s lataaminen jatkuu edelleen."
145

Jiri Grönroos's avatar
Jiri Grönroos committed
146
#: ../src/glade-window.c:1178
Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
147 148
msgid "Failed to backup existing file, continue saving?"
msgstr ""
Jiri Grönroos's avatar
Jiri Grönroos committed
149 150
"Varmuuskopion ottaminen olemassa olevasta tiedostosta epäonnistui, "
"jatketaanko tallennusta?"
Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
151

Jiri Grönroos's avatar
Jiri Grönroos committed
152
#: ../src/glade-window.c:1200
Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
153 154 155 156
#, c-format
msgid "Failed to save %s: %s"
msgstr "Tiedoston %s tallennus epäonnistui: %s"

Jiri Grönroos's avatar
Jiri Grönroos committed
157
#: ../src/glade-window.c:1239
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
158 159 160 161
#, c-format
msgid "The file %s has been modified since reading it"
msgstr "Tiedostoa %s on muokattu lukemisen jälkeen"

Jiri Grönroos's avatar
Jiri Grönroos committed
162
#: ../src/glade-window.c:1243
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
163
msgid "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
164 165 166
msgstr ""
"Jos tallennat sen, hukataan levylle muualta tehdyt muutokset. Tallennetaanko "
"joka tapauksessa?"
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
167

Jiri Grönroos's avatar
Jiri Grönroos committed
168
#: ../src/glade-window.c:1248
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
169 170 171
msgid "_Save Anyway"
msgstr "_Tallenna silti"

Jiri Grönroos's avatar
Jiri Grönroos committed
172
#: ../src/glade-window.c:1256
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
173 174 175
msgid "_Don't Save"
msgstr "Ä_lä tallenna"

Jiri Grönroos's avatar
Jiri Grönroos committed
176
#: ../src/glade-window.c:1290
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
177 178 179 180
#, c-format
msgid "Project '%s' saved"
msgstr "Projekti \"%s\" tallennettu"

Jiri Grönroos's avatar
Jiri Grönroos committed
181
#: ../src/glade-window.c:1321
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
182 183 184
msgid "Save As…"
msgstr "Tallenna nimellä..."

Jiri Grönroos's avatar
Jiri Grönroos committed
185
#: ../src/glade-window.c:1385
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
186
#, c-format
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
187 188 189
msgid "Could not save the file %s"
msgstr "Tiedostoa %s ei voitu tallentaa"

Jiri Grönroos's avatar
Jiri Grönroos committed
190
#: ../src/glade-window.c:1389
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
191 192
msgid "You do not have the permissions necessary to save the file."
msgstr "Oikeutesi eivät riitä tiedoston tallentamiseen."
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
193

Jiri Grönroos's avatar
Jiri Grönroos committed
194
#: ../src/glade-window.c:1411
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
195 196
#, c-format
msgid "Could not save file %s. Another project with that path is open."
Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
197 198
msgstr ""
"Tiedostoa %s ei voitu tallentaa. Toinen projekti on auki samassa polussa."
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
199

Jiri Grönroos's avatar
Jiri Grönroos committed
200
#: ../src/glade-window.c:1436
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
201 202 203
msgid "No open projects to save"
msgstr "Ei avoimia projekteja tallennettavaksi"

Jiri Grönroos's avatar
Jiri Grönroos committed
204
#: ../src/glade-window.c:1466
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
205
#, c-format
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
206 207
msgid "Save changes to project \"%s\" before closing?"
msgstr "Tallennetaanko muutokset projektiin \"%s\" ennen sulkemista?"
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
208

Jiri Grönroos's avatar
Jiri Grönroos committed
209
#: ../src/glade-window.c:1474
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
210 211 212
msgid "Your changes will be lost if you don't save them."
msgstr "Muutokset hukataan, jos et tallenna niitä."

Jiri Grönroos's avatar
Jiri Grönroos committed
213
#: ../src/glade-window.c:1478
214 215
msgid "Close _without Saving"
msgstr "Sulje _tallentamatta"
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
216

Jiri Grönroos's avatar
Jiri Grönroos committed
217
#: ../src/glade-window.c:1479 ../src/glade-window.c:2655
Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228
#: ../gladeui/glade-editor.c:750 ../gladeui/glade-editor.c:1106
#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1687
#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1994
#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2193
#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3131
#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3243
#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3260
#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3571 ../gladeui/glade-utils.c:483
#: ../plugins/gtk+/glade-accels.c:525 ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:1062
#| msgid "Cancel"
msgid "_Cancel"
Jiri Grönroos's avatar
Jiri Grönroos committed
229
msgstr "_Peru"
Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
230

Jiri Grönroos's avatar
Jiri Grönroos committed
231
#: ../src/glade-window.c:1480 ../gladeui/glade-utils.c:486
Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
232 233
#| msgid "Save"
msgid "_Save"
Jiri Grönroos's avatar
Jiri Grönroos committed
234
msgstr "_Tallenna"
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
235

Jiri Grönroos's avatar
Jiri Grönroos committed
236
#: ../src/glade-window.c:1508
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
237 238 239
msgid "Save…"
msgstr "Tallenna..."

Jiri Grönroos's avatar
Jiri Grönroos committed
240
#: ../src/glade-window.c:2474
Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
241 242
msgid "Close document"
msgstr "Sulje asiakirja"
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
243

Jiri Grönroos's avatar
Jiri Grönroos committed
244
#: ../src/glade-window.c:2570
Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
245 246
msgid "Could not create a new project."
msgstr "Uutta projektia ei voitu luoda."
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
247

Jiri Grönroos's avatar
Jiri Grönroos committed
248
#: ../src/glade-window.c:2623
Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
249 250 251
#, c-format
msgid "The project %s has unsaved changes"
msgstr "Projektissa %s on tallentamattomia muutoksia"
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
252

Jiri Grönroos's avatar
Jiri Grönroos committed
253
#: ../src/glade-window.c:2628
Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
254 255 256 257
msgid "If you reload it, all unsaved changes could be lost. Reload it anyway?"
msgstr ""
"Jos lataat sen uudestaan, hukataan kaikki tallentamattomat muutokset. "
"Ladataanko tiedosti silti uudestaan?"
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
258

Jiri Grönroos's avatar
Jiri Grönroos committed
259
#: ../src/glade-window.c:2638
Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
260 261 262
#, c-format
msgid "The project file %s has been externally modified"
msgstr "Projektitiedostoa %s on muokattu lukemisen jälkeen"
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
263

Jiri Grönroos's avatar
Jiri Grönroos committed
264
#: ../src/glade-window.c:2643
Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
265 266
msgid "Do you want to reload the project?"
msgstr "Haluatko ladata projektin uudestaan?"
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
267

Jiri Grönroos's avatar
Jiri Grönroos committed
268
#: ../src/glade-window.c:2649
Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
269 270
msgid "_Reload"
msgstr "_Lataa uudestaan"
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
271

Jiri Grönroos's avatar
Jiri Grönroos committed
272
#: ../src/glade-window.c:3234
Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
273 274
msgid "Palette"
msgstr "Paletti"
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
275

Jiri Grönroos's avatar
Jiri Grönroos committed
276
#: ../src/glade-window.c:3236
Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
277 278
msgid "Inspector"
msgstr "Rakenne"
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
279

Jiri Grönroos's avatar
Jiri Grönroos committed
280
#: ../src/glade-window.c:3238 ../src/glade.glade.h:33
Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291
#: ../gladeui/glade-editor.c:320 ../gladeui/glade-widget.c:1392
#: ../gladeui/glade-project-properties.ui.h:11
#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-action-group.c:184
#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-cell-layout.c:361
#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:518
#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:545
#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:564
#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:605
#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-text-tag-table.c:126
msgid "Properties"
msgstr "Ominaisuudet"
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
292

Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
293
#. translators: Primary message of a dialog used to notify the user about the survey
Jiri Grönroos's avatar
Jiri Grönroos committed
294
#: ../src/glade-window.c:3500
Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
295 296 297 298
msgid ""
"We are conducting a user survey\n"
" would you like to take it now?"
msgstr ""
Jiri Grönroos's avatar
Jiri Grönroos committed
299 300
"Teemme käyttäjätutkimusta,\n"
" haluatko vastata siihen nyt?"
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
301

Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
302
#. translators: Secondary text of a dialog used to notify the user about the survey
Jiri Grönroos's avatar
Jiri Grönroos committed
303
#: ../src/glade-window.c:3504
Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
304
msgid "If not, you can always find it in the Help menu."
Jiri Grönroos's avatar
Jiri Grönroos committed
305
msgstr "Jos et, löydät tutkimuksen ohjevalikosta."
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
306

Jiri Grönroos's avatar
Jiri Grönroos committed
307
#: ../src/glade-window.c:3506
Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
308
msgid "_Do not show this dialog again"
Jiri Grönroos's avatar
Jiri Grönroos committed
309
msgstr "_Älä näytä tätä ikkunaa udelleen"
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
310

Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
311
#. translators: Text to show in the statusbar if the user did not completed the survey and choose not to show the notification dialog again
Jiri Grönroos's avatar
Jiri Grönroos committed
312
#: ../src/glade-window.c:3527
Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
313 314
msgid "Go to Help -> Registration & User Survey and complete our survey!"
msgstr ""
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
315

Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
316 317 318
#: ../src/main.c:51
msgid "Output version information and exit"
msgstr "Näytä versiotiedot ja lopeta"
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
319

Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
320 321 322
#: ../src/main.c:54
msgid "Disable Devhelp integration"
msgstr "Poista devhelp-integrointi käytöstä"
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
323

Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361
#: ../src/main.c:57
msgid "[FILE...]"
msgstr "[TIEDOSTO...]"

#: ../src/main.c:66
msgid "be verbose"
msgstr "näytä yksityiskohdat"

#: ../src/main.c:91
msgid "Create or edit user interface designs for GTK+ or GNOME applications."
msgstr "Luo tai muokkaa GTK+ -ja Gnome-sovellusten käyttöliittymäsuunnitelmia"

#: ../src/main.c:95 ../src/main.c:96
msgid "Glade options"
msgstr "Gladen valinnat"

#: ../src/main.c:102
msgid "Glade debug options"
msgstr "Gladen vianetsintävalinnat"

#: ../src/main.c:103
msgid "Show Glade debug options"
msgstr "Näytä Gladen vianetsintävalinnat"

#: ../src/main.c:146
msgid ""
"gmodule support not found. gmodule support is required for glade to work"
msgstr "gmodule-tukea ei löydy. Gladen toiminta vaatii gmodule-tuen"

#: ../src/main.c:183
#, c-format
msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei voi avata, sitä ei ole olemassa.\n"

#: ../src/glade.glade.h:1
msgid ""
"Copyright © 2001-2006 Ximian, Inc.\n"
"Copyright © 2001-2006 Joaquin Cuenca Abela, Paolo Borelli, et al.\n"
Jiri Grönroos's avatar
Jiri Grönroos committed
362
"Copyright © 2004-2015 Tristan Van Berkom, Juan Pablo Ugarte, et al."
Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
363 364 365 366 367 368 369 370
msgstr ""

#: ../src/glade.glade.h:4
msgid "A user interface designer for GTK+ and GNOME."
msgstr "Käyttöliittymien suunnittelutyökalu GTK+ -ja Gnome-sovelluksille"

#: ../src/glade.glade.h:5
msgid "Visit Glade web site"
Jiri Grönroos's avatar
Jiri Grönroos committed
371
msgstr "Käy Gladen verkkosivustolla"
Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404

#: ../src/glade.glade.h:6
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Glade is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
#| "the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
#| "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
#| "any later version.\n"
#| "\n"
#| "Glade is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
#| "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
#| "FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
#| "details.\n"
#| "\n"
#| "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
#| "with Glade; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
#| "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgid ""
"Glade is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as \n"
"published by the Free Software Foundation; either version 2 of the \n"
"License, or (at your option) any later version.\n"
"\n"
"Glade is distributed in the hope that it will be useful\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of \n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the \n"
"GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License \n"
"along with Glade; if not, write to the Free Software \n"
"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, \n"
"MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
Jiri Grönroos's avatar
Jiri Grönroos committed
405 406 407 408
"Glade3 on vapaa ohjelma; voit levittää sitä edelleen ja/tai muokata sitä GNU:"
"n GPL-lisenssin sallimilla tavoilla siten kuin Free Software Foundation on "
"sen määritellyt; voit halutessasi käyttää lisenssin versiota 2 taikka mitä "
"tahansa tämän jälkeen ilmestynyttä versiota.\n"
Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421
"\n"
"Glade3:a levitetään siinä toivossa, että siitä on hyötyä, mutta ILMAN MITÄÄN "
"TAKUUTA; jopa ilman konkludenttista takuuta MYYNTIKELPOISUUDESTA TAI "
"SOVELTUMISESTA TIETTYYN ERITYISEEN TARKOITUKSEEN. Yksityiskohtien osalta "
"katso GNU:n GPL-lisenssiä.\n"
"\n"
"Sinun olisi pitänyt saada kopio GNU:n GPL-lisenssistä Evincen mukana; jos et "
"sitä saanut, niin lähetä kirje Free Software Foundation, Inc.:lle, 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."

#: ../src/glade.glade.h:20
msgid "translator-credits"
msgstr ""
Jiri Grönroos's avatar
Jiri Grönroos committed
422
"Jiri Grönroos\n"
Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
423 424
"Ilkka Tuohela, 2007\n"
"\n"
425
"https://l10n.gnome.org/teams/fi/"
Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
426 427 428 429 430 431 432 433

#: ../src/glade.glade.h:21
msgid "Select"
msgstr "Valitse"

#: ../src/glade.glade.h:22
msgid "Select widgets in the workspace"
msgstr "Näytä ikkunaelementit työpöydällä"
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
434

Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461
#: ../src/glade.glade.h:23
msgid "Drag Resize"
msgstr "Raahaus ja koon muutos"

#: ../src/glade.glade.h:24
msgid "Drag and resize widgets in the workspace"
msgstr "Raahaa kohteita ja muuta niiden kokoa työtilassa"

#: ../src/glade.glade.h:25
#, fuzzy
msgid "Margin Edit"
msgstr "Valikkopalkin muokkain"

#: ../src/glade.glade.h:26
msgid "Edit widget margins"
msgstr ""

#: ../src/glade.glade.h:27
#, fuzzy
msgid "Alignment Edit"
msgstr "Tasaus"

#: ../src/glade.glade.h:28
msgid "Edit widget alignment"
msgstr ""

#. GtkFileChooserAction enumeration value
Jiri Grönroos's avatar
Jiri Grönroos committed
462
#: ../src/glade.glade.h:29 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:592
Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
463 464 465 466
msgid "Save"
msgstr "Tallenna"

#: ../src/glade.glade.h:30
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
467 468 469
msgid "Save the current project"
msgstr "Tallenna nykyinen projekti"

Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
470 471 472
#: ../src/glade.glade.h:31
#| msgid "Save _As…"
msgid "Save _As"
Jiri Grönroos's avatar
Jiri Grönroos committed
473
msgstr "Tallenna _nimellä"
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
474

Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
475
#: ../src/glade.glade.h:32
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
476 477 478
msgid "Save the current project with a different name"
msgstr "Tallenna nykyine nprojekti toisella nimellä"

Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
479 480
#: ../src/glade.glade.h:34
msgid "Edit project properties"
Jiri Grönroos's avatar
Jiri Grönroos committed
481
msgstr "Muokkaa projektin ominaisuuksia"
Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
482 483

#. GtkButtonsType enumeration value
Jiri Grönroos's avatar
Jiri Grönroos committed
484
#: ../src/glade.glade.h:35 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:794
Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
485 486 487 488
msgid "Close"
msgstr "Sulje"

#: ../src/glade.glade.h:36
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
489 490 491
msgid "Close the current project"
msgstr "Sulje nykyinen projekti"

Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
492 493 494
#: ../src/glade.glade.h:37
#| msgid "_Undo"
msgid "Undo"
Jiri Grönroos's avatar
Jiri Grönroos committed
495
msgstr "Kumoa"
Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
496 497

#: ../src/glade.glade.h:38
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
498 499 500
msgid "Undo the last action"
msgstr "Peru edellinen toiminto"

Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
501 502 503
#: ../src/glade.glade.h:39
#| msgid "_Redo"
msgid "Redo"
Jiri Grönroos's avatar
Jiri Grönroos committed
504
msgstr "Tee uudestaan"
Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
505 506

#: ../src/glade.glade.h:40
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
507 508 509
msgid "Redo the last action"
msgstr "Tee edellinen toiminto uudestaan"

Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
510 511 512
#: ../src/glade.glade.h:41
#| msgid "Out"
msgid "Cut"
Jiri Grönroos's avatar
Jiri Grönroos committed
513
msgstr "Leikkaa"
Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
514 515

#: ../src/glade.glade.h:42
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
516 517 518
msgid "Cut the selection"
msgstr "Leikkaa valinta"

Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
519 520
#: ../src/glade.glade.h:43
msgid "Copy"
Jiri Grönroos's avatar
Jiri Grönroos committed
521
msgstr "Kopioi"
Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
522 523

#: ../src/glade.glade.h:44
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
524 525 526
msgid "Copy the selection"
msgstr "Kopioi valinta"

Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
527 528 529
#: ../src/glade.glade.h:45
#| msgid "Paste %s"
msgid "Paste"
Jiri Grönroos's avatar
Jiri Grönroos committed
530
msgstr "Liitä"
Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
531 532

#: ../src/glade.glade.h:46
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
533 534 535
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "Liitä leikepöydältä"

Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
536 537
#: ../src/glade.glade.h:47 ../gladeui/glade-object-stub.c:99
msgid "Delete"
Jiri Grönroos's avatar
Jiri Grönroos committed
538
msgstr "Poista"
Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
539 540

#: ../src/glade.glade.h:48
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
541
msgid "Delete the selection"
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
542
msgstr "Poista valinta"
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
543

Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
544
#: ../src/glade.glade.h:49
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
545 546 547
msgid "_Previous Project"
msgstr "_Edellinen projekti"

Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
548
#: ../src/glade.glade.h:50
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
549 550 551
msgid "Activate previous project"
msgstr "Aktivoi edellinen projekti"

Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
552
#: ../src/glade.glade.h:51
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
553 554 555
msgid "_Next Project"
msgstr "_Seuraava projekti"

Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
556
#: ../src/glade.glade.h:52
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
557 558 559
msgid "Activate next project"
msgstr "Aktivoi seuraava projekti"

Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
560
#: ../src/glade.glade.h:53
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
561 562 563
msgid "_Use Small Icons"
msgstr "_Käytä pieniä kuvakkeita"

Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
564
#: ../src/glade.glade.h:54
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
565
msgid "Show items using small icons"
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
566
msgstr "Näytä kohdat pieninä kuvakkeina"
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
567

Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
568
#: ../src/glade.glade.h:55
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
569 570 571
msgid "Dock _Palette"
msgstr "Kiinnitä _paletti"

Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
572
#: ../src/glade.glade.h:56
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
573 574 575
msgid "Dock the palette into the main window"
msgstr "Kiinnitä paletti pääikkunaan"

Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
576
#: ../src/glade.glade.h:57
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
577 578 579
msgid "Dock _Inspector"
msgstr "Kiinnitä _rakenne"

Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
580
#: ../src/glade.glade.h:58
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
581 582 583
msgid "Dock the inspector into the main window"
msgstr "Kiinnitä rakenne pääikkunaan"

Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
584
#: ../src/glade.glade.h:59
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
585
msgid "Dock Prop_erties"
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
586
msgstr "Telakan _ominaisuudet"
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
587

Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
588
#: ../src/glade.glade.h:60
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
589 590 591
msgid "Dock the editor into the main window"
msgstr "Kiinnitä muokkain pääikkunaan"

Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
592
#: ../src/glade.glade.h:61
593 594 595
msgid "_Statusbar"
msgstr "Tila_palkki"

Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
596
#: ../src/glade.glade.h:62
597 598
msgid "Show the statusbar"
msgstr "Näytä tilapalkki"
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
599

Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
600 601 602 603 604 605 606 607 608
#: ../src/glade.glade.h:63
msgid "Tool_bar"
msgstr "T_yökalupalkki"

#: ../src/glade.glade.h:64
msgid "Show the toolbar"
msgstr "Näytä työkalupalkki"

#: ../src/glade.glade.h:65
609 610 611 612
#, fuzzy
msgid "Project _Tabs"
msgstr "_Projektit"

Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
613
#: ../src/glade.glade.h:66
614 615 616
msgid "Show notebook tabs for loaded projects"
msgstr ""

Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
617
#: ../src/glade.glade.h:67
618 619 620
msgid "Text _beside icons"
msgstr "T_eksti kuvakkeiden vieressä"

Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
621
#: ../src/glade.glade.h:68
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
622 623 624
msgid "Display items as text beside icons"
msgstr "Näytä kohdat kuvakkeina ja tekstinä"

Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
625
#: ../src/glade.glade.h:69
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
626
msgid "_Icons only"
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
627
msgstr "Va_in kuvakkeet"
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
628

Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
629
#: ../src/glade.glade.h:70
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
630 631 632
msgid "Display items as icons only"
msgstr "Näytä kohdat pelkkinä kuvakkeina"

Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
633
#: ../src/glade.glade.h:71
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
634 635 636
msgid "_Text only"
msgstr "Vain _teksti"

Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
637
#: ../src/glade.glade.h:72
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
638 639 640
msgid "Display items as text only"
msgstr "Näytä kohdat pelkkänä tekstinä"

Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
641 642 643
#: ../src/glade.glade.h:73
msgid "_Editor Header"
msgstr ""
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
644

Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
645 646 647
#: ../src/glade.glade.h:74
msgid "Show the header in the property editor"
msgstr ""
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
648

Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
649 650 651
#: ../src/glade.glade.h:75
#| msgid "_New"
msgid "New"
Jiri Grönroos's avatar
Jiri Grönroos committed
652
msgstr "Uusi"
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
653

Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
654 655 656
#: ../src/glade.glade.h:76
msgid "Create a new project"
msgstr "Luo uusi projekti"
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
657

Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
658
#. GtkFileChooserAction enumeration value
Jiri Grönroos's avatar
Jiri Grönroos committed
659
#: ../src/glade.glade.h:77 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:594
Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
660 661
msgid "Open"
msgstr "Avaa"
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
662

Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
663 664 665
#: ../src/glade.glade.h:78
msgid "Open a project"
msgstr "Avaa projekti"
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
666

Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
667 668
#: ../src/glade.glade.h:79
msgid "Quit"
Jiri Grönroos's avatar
Jiri Grönroos committed
669
msgstr "Lopeta"
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
670

Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
671 672 673
#: ../src/glade.glade.h:80
msgid "Quit the program"
msgstr "Lopeta sovellus"
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
674

Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
675 676
#: ../src/glade.glade.h:81
msgid "About"
Jiri Grönroos's avatar
Jiri Grönroos committed
677
msgstr "Tietoja"
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
678

Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
679 680 681
#: ../src/glade.glade.h:82
msgid "About this application"
msgstr "Tietoja sovelluksesta"
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
682

Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
683 684 685
#: ../src/glade.glade.h:83
msgid "_Developer Reference"
msgstr "_Kehittäjän referenssi"
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
686

Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
687 688 689
#: ../src/glade.glade.h:84
msgid "Display the developer reference manual"
msgstr "Näytä kehittäjän manuaali"
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
690

Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
691 692
#: ../src/glade.glade.h:85
msgid "Preferences"
Jiri Grönroos's avatar
Jiri Grönroos committed
693
msgstr "Ominaisuudet"
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
694

Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
695 696 697
#: ../src/glade.glade.h:86
#| msgid "Edit label appearance"
msgid "Edit Glade preferences"
Jiri Grönroos's avatar
Jiri Grönroos committed
698
msgstr "Muokkaa Gladen ominaisuuksia"
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
699

Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
700 701 702
#: ../src/glade.glade.h:87
msgid "Open _Recent"
msgstr "Avaa _viimeaikainen"
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
703

Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
704 705
#: ../src/glade.glade.h:88
msgid "Registration & User Survey"
Jiri Grönroos's avatar
Jiri Grönroos committed
706
msgstr "Rekisteröinti ja käyttäjätutkimus"
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
707

Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
708 709 710
#: ../src/glade.glade.h:89
msgid "Help us improve Glade by registering and completing the user survey!"
msgstr ""
Jiri Grönroos's avatar
Jiri Grönroos committed
711
"Auta parantamaan Gladea rekisteröitymällä ja täyttämällä käyttäjätutkimus!"
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
712

Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
713 714 715
#: ../src/glade.glade.h:90 ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-bar.c:115
msgid "_File"
msgstr "_Tiedosto"
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
716

Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
717 718 719
#: ../src/glade.glade.h:91 ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-bar.c:126
msgid "_Edit"
msgstr "_Muokkaa"
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
720

Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
721 722 723
#: ../src/glade.glade.h:92 ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-bar.c:135
msgid "_View"
msgstr "_Näytä"
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
724

Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
725 726 727
#: ../src/glade.glade.h:93
msgid "Palette _Appearance"
msgstr "Paletin _ulkoasu"
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
728

Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
729 730 731
#: ../src/glade.glade.h:94
msgid "_Projects"
msgstr "_Projektit"
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
732

Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
733 734 735 736 737 738
#: ../src/glade.glade.h:95 ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-bar.c:139
msgid "_Help"
msgstr "O_hje"

#: ../src/glade-preferences.glade.h:1
msgid "Glade Preferences"
Jiri Grönroos's avatar
Jiri Grönroos committed
739
msgstr "Gladen ominaisuudet"
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
740

Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
741 742 743
#: ../src/glade-preferences.glade.h:2
#| msgid "Create a %s"
msgid "Create backups"
Jiri Grönroos's avatar
Jiri Grönroos committed
744
msgstr "Luo varmuuskopiot"
745

Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
746 747 748 749
#: ../src/glade-preferences.glade.h:3
msgid ""
"Create a backup of the last version of the project every time the project is "
"saved"
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
750 751
msgstr ""

Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
752 753 754 755 756
#: ../src/glade-preferences.glade.h:4
msgid ""
"Automatically save the project to an alternate file whenever\n"
"the project is modified and the specified timeout elapses"
msgstr ""
757

Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
758 759 760
#: ../src/glade-preferences.glade.h:6
msgid "seconds"
msgstr ""
761

Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
762 763 764
#: ../src/glade-preferences.glade.h:7
msgid "Automatically save project after"
msgstr ""
765

Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
766 767
#: ../src/glade-preferences.glade.h:8
msgid "Load and Save"
Jiri Grönroos's avatar
Jiri Grönroos committed
768
msgstr "Lataus ja tallennus"
769

Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
770 771
#: ../src/glade-preferences.glade.h:9
msgid "Versioning errors"
Jiri Grönroos's avatar
Jiri Grönroos committed
772
msgstr "Versiointivirheet"
773

Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
774 775 776 777 778
#: ../src/glade-preferences.glade.h:10
msgid ""
"Prompt the user at save time if the project uses any widgets, properties\n"
"or signals which are not available in the project's target version"
msgstr ""
779

Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
780 781
#: ../src/glade-preferences.glade.h:12
msgid "Deprecation warnings"
Jiri Grönroos's avatar
Jiri Grönroos committed
782
msgstr "Vanhennusvaroitukset"
783

Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
784 785 786 787 788
#: ../src/glade-preferences.glade.h:13
msgid ""
"Prompt the user at save time if the project uses any widgets,\n"
"properties or signals which are deprecated"
msgstr ""
789

Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
790 791
#: ../src/glade-preferences.glade.h:15
msgid "Unrecognized types"
Jiri Grönroos's avatar
Jiri Grönroos committed
792
msgstr "Tunnistamattomat tyypit"
793

Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
794 795 796 797 798
#: ../src/glade-preferences.glade.h:16
msgid ""
"Prompt the user at save time if the project\n"
"contains any unrecognized types"
msgstr ""
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
799

Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
800 801
#: ../src/glade-preferences.glade.h:18
msgid "Show warnings when saving"
Jiri Grönroos's avatar
Jiri Grönroos committed
802
msgstr "Näytä varoitukset tallennettaessa"
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
803

Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
804 805 806 807 808
#: ../src/glade-preferences.glade.h:19
#, fuzzy
#| msgid "Column"
msgid "column"
msgstr "Sarake"
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
809

Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
810 811 812
#: ../src/glade-preferences.glade.h:20
msgid "Remove the selected catalog search path"
msgstr ""
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
813

Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
814 815 816
#: ../src/glade-preferences.glade.h:21
msgid "Add a new catalog search path"
msgstr ""
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
817

Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
818 819 820
#: ../src/glade-preferences.glade.h:22
msgid "Extra catalog paths"
msgstr ""
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
821

Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
822 823 824 825 826
#: ../src/glade-preferences.glade.h:23
#, fuzzy
#| msgid "Select a color"
msgid "Select a catalog search path"
msgstr "Valitse väri"
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
827

Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
828 829 830
#. translators: Email subject sent to the user after completing the survey
#: ../src/glade-registration.c:32 ../src/glade-registration.glade.h:24
msgid "Glade User Survey"
Jiri Grönroos's avatar
Jiri Grönroos committed
831
msgstr "Gladen käyttäjätutkimus"
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
832

Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
833 834 835 836 837 838 839
#. translators: Email body sent to the user after completing the survey
#: ../src/glade-registration.c:34
msgid ""
"Thank you for taking Glade Users survey, we appreciate it!\n"
"\n"
"To validate this email address open the folowing link\n"
"\n"
Jiri Grönroos's avatar
Jiri Grönroos committed
840 841
"https://people.gnome.org/~jpu/glade/registration.php?email="
"$email&validation_token=$new_validation_token\n"
Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
842 843 844 845 846 847 848 849 850
"\n"
"In case you want to change or update the survey, your current update token "
"is:\n"
"$new_token\n"
"\n"
"Cheers\n"
"\n"
"\tThe Glade team\n"
msgstr ""
851

Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
852 853 854 855
#. translators: Email subject sent to the user after updating the survey
#: ../src/glade-registration.c:37
msgid "Glade User Survey (update)"
msgstr ""
856

Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868
#. translators: Email body sent to the user after updating the survey
#: ../src/glade-registration.c:39
msgid ""
"Thank you for updating your Glade Users survey data, we appreciate it!\n"
"\n"
"In case you want to change something again, your current update token is:\n"
"$new_token\n"
"\n"
"Cheers\n"
"\n"
"\tThe Glade team\n"
msgstr ""
869

Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
870 871 872 873 874
#: ../src/glade-registration.c:306
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Setting %s of %s"
msgid "Connecting to %s"
msgstr "Asetetaan %s / %s"
875

Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
876 877 878 879 880
#: ../src/glade-registration.c:309
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Renaming %s to %s"
msgid "Sending data to %s"
msgstr "Nimetään %s uudestaan nimelle %s"
881

Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
882 883 884 885 886
#: ../src/glade-registration.c:312
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Creating %s for %s of %s"
msgid "Waiting for %s"
msgstr "Asetetaan %s / %s arvoon %s"
887

Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
888 889 890 891 892
#: ../src/glade-registration.c:315
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Removing parent of %s"
msgid "Receiving data from %s"
msgstr "Poistetaan kohdan %s emoelementti"
893

Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
894 895 896
#: ../src/glade-registration.c:347
msgid "Sorry, automatic subscription to Glade Users mailing list failed"
msgstr ""
897

Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
898 899 900
#: ../src/glade-registration.c:350
msgid "Open Glade Users Website"
msgstr ""
901

Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
902 903
#: ../src/glade-registration.c:402
msgid "Internal server error"
Jiri Grönroos's avatar
Jiri Grönroos committed
904
msgstr "Sisäinen palvelinvirhe"
905

Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
906 907
#: ../src/glade-registration.c:426
msgid "Thank you for taking the time to complete the survey, we appreciate it!"
Jiri Grönroos's avatar
Jiri Grönroos committed
908
msgstr "Kiitos käyttäjätutkimukseen vastaamisesta, arvostamme sitä todella!"
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
909

Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
910 911
#: ../src/glade-registration.c:434
msgid "Name and Email fields are required"
Jiri Grönroos's avatar
Jiri Grönroos committed
912
msgstr "Nimi- ja sähköposti-kentät vaaditaan"
913

Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
914 915 916 917 918 919
#: ../src/glade-registration.c:437
msgid ""
"Oops! Email address is already in use!\n"
"To update information you need to provide the token that was sent to your "
"inbox."
msgstr ""
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
920

Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
921 922 923 924
#: ../src/glade-registration.c:440
#, c-format
msgid "Oops! Error saving user information: %s"
msgstr ""
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
925

Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
926 927 928 929
#: ../src/glade-registration.c:443
#, c-format
msgid "Oops! Error saving survey data: %s"
msgstr ""
930

Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
931 932 933 934
#: ../src/glade-registration.c:446
#, c-format
msgid "Oops! Error accessing DB: %s"
msgstr ""
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
935

Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
936 937
#: ../src/glade-registration.glade.h:1
msgid "Glade Registration & User Survey"
Jiri Grönroos's avatar
Jiri Grönroos committed
938
msgstr "Gladen rekisteröityminen ja käyttäjätutkimus"
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
939

Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
940 941
#: ../src/glade-registration.glade.h:2
msgid "User Information"
Jiri Grönroos's avatar
Jiri Grönroos committed
942
msgstr "Käyttäjätiedot"
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
943

Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
944 945 946
#: ../src/glade-registration.glade.h:3
msgid "<Your name or nickname is required>"
msgstr ""
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
947

Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
948 949
#: ../src/glade-registration.glade.h:5
msgid "Email:"
Jiri Grönroos's avatar
Jiri Grönroos committed
950
msgstr "Sähköposti:"
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
951

Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
952 953 954 955 956
#: ../src/glade-registration.glade.h:6
msgid ""
"Tokens are processed manually in batches.\n"
"Please be patient."
msgstr ""
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
957

Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
958 959 960
#: ../src/glade-registration.glade.h:8
msgid "<Required to send back registration token>"
msgstr ""
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
961

Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
962 963
#: ../src/glade-registration.glade.h:9
msgid "Country:"
Jiri Grönroos's avatar
Jiri Grönroos committed
964
msgstr "Maa:"
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
965

Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
966 967
#: ../src/glade-registration.glade.h:10
msgid "City:"
Jiri Grönroos's avatar
Jiri Grönroos committed
968
msgstr "Kaupunki:"
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
969

Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
970 971 972
#: ../src/glade-registration.glade.h:11
msgid "Company"
msgstr ""
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
973

Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
974 975 976
#: ../src/glade-registration.glade.h:12
msgid "Organization"
msgstr ""
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
977

Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
978 979 980
#: ../src/glade-registration.glade.h:13
msgid "Personal"
msgstr ""
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
981

Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
982 983
#: ../src/glade-registration.glade.h:14
msgid "Website"
Jiri Grönroos's avatar
Jiri Grönroos committed
984
msgstr "Verkkosivusto"
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
985

Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
986 987 988
#: ../src/glade-registration.glade.h:15
msgid "Subscribe me to the mailing list"
msgstr ""
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
989

Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
990 991 992 993 994
#: ../src/glade-registration.glade.h:16
msgid ""
"Subscribe to Glade Users mailing list.\n"
"You will be sent email requesting confirmation!"
msgstr ""
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
995

Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
996 997 998
#: ../src/glade-registration.glade.h:18
#| msgid "Close document"
msgid "Choose your country"
Jiri Grönroos's avatar
Jiri Grönroos committed
999
msgstr "Valitse maa"
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
1000

Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
1001 1002
#: ../src/glade-registration.glade.h:19
msgid "We care about privacy!"
Jiri Grönroos's avatar
Jiri Grönroos committed
1003
msgstr "Välitämme yksityisyydestä!"
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
1004

Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
1005 1006 1007 1008 1009
#: ../src/glade-registration.glade.h:20
msgid ""
"All the data will be stored in a private location and will not be shared "
"with the public or any third party."
msgstr ""
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
1010

Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
1011 1012 1013
#: ../src/glade-registration.glade.h:21
msgid "See Privacy Note"
msgstr ""
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
1014

Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
1015 1016 1017
#: ../src/glade-registration.glade.h:22
msgid "Update Info"
msgstr ""
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
1018

Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
1019 1020 1021
#: ../src/glade-registration.glade.h:23
msgid "<Insert update token, if you want to update previously sent data>"
msgstr ""
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
1022

Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
1023 1024
#: ../src/glade-registration.glade.h:25
msgid "How long have you been programming?"
Jiri Grönroos's avatar
Jiri Grönroos committed
1025
msgstr "Kuinka monta vuotta olet ohjelmoinut?"
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
1026

Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
1027 1028
#: ../src/glade-registration.glade.h:26
msgid "0"
Jiri Grönroos's avatar
Jiri Grönroos committed
1029
msgstr "0"
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
1030

Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
1031 1032
#: ../src/glade-registration.glade.h:27
msgid "years"
Jiri Grönroos's avatar
Jiri Grönroos committed
1033
msgstr "vuotta"
1034

Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
1035 1036
#: ../src/glade-registration.glade.h:28
msgid "months"
Jiri Grönroos's avatar
Jiri Grönroos committed
1037
msgstr "kuukautta"
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
1038

Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
1039 1040
#: ../src/glade-registration.glade.h:29
msgid "I am not a programmer"
Jiri Grönroos's avatar
Jiri Grönroos committed
1041
msgstr "En ole ohjelmoija"
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
1042

Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
1043 1044
#: ../src/glade-registration.glade.h:30
msgid "Which programming languages do you prefer?"
Jiri Grönroos's avatar
Jiri Grönroos committed
1045
msgstr "Mitä ohjelmointikieliä suosit?"
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
1046

Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
1047 1048
#: ../src/glade-registration.glade.h:31
msgid "C"
Jiri Grönroos's avatar
Jiri Grönroos committed
1049
msgstr "C"
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
1050

Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
1051 1052
#: ../src/glade-registration.glade.h:32
msgid "C++"
Jiri Grönroos's avatar
Jiri Grönroos committed
1053
msgstr "C++"
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
1054

Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
1055 1056
#: ../src/glade-registration.glade.h:33
msgid "C#"
Jiri Grönroos's avatar
Jiri Grönroos committed
1057
msgstr "C#"
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
1058

Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
1059 1060
#: ../src/glade-registration.glade.h:34
msgid "Java"
Jiri Grönroos's avatar
Jiri Grönroos committed
1061
msgstr "Java"
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
1062

Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
1063 1064
#: ../src/glade-registration.glade.h:35
msgid "Python"
Jiri Grönroos's avatar
Jiri Grönroos committed
1065
msgstr "Python"
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
1066

Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
1067 1068
#: ../src/glade-registration.glade.h:36
msgid "JavaScript"
Jiri Grönroos's avatar
Jiri Grönroos committed
1069
msgstr "JavaScript"
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
1070

Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
1071 1072
#: ../src/glade-registration.glade.h:37
msgid "Vala"
Jiri Grönroos's avatar
Jiri Grönroos committed
1073
msgstr "Vala"
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
1074

Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
1075 1076
#: ../src/glade-registration.glade.h:38
msgid "Perl"
Jiri Grönroos's avatar
Jiri Grönroos committed
1077
msgstr "Perl"
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
1078

Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
1079 1080 1081
#. GtkCellRendererAccelMode enumeration value
#: ../src/glade-registration.glade.h:39
#: ../gladeui/glade-project-properties.ui.h:19
Jiri Grönroos's avatar
Jiri Grönroos committed
1082
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:744
Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
1083
msgid "Other"
Jiri Grönroos's avatar
Jiri Grönroos committed
1084
msgstr "Muu"
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
1085

Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
1086 1087
#: ../src/glade-registration.glade.h:40
msgid "When did you start using Glade?"
Jiri Grönroos's avatar
Jiri Grönroos committed
1088
msgstr "Milloin aloitit Gladen käyttämisen?"
1089

Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
1090 1091 1092
#: ../src/glade-registration.glade.h:41
msgid "ago"
msgstr ""
1093

Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
1094 1095
#: ../src/glade-registration.glade.h:42
msgid "Which version do you normally use?"
Jiri Grönroos's avatar
Jiri Grönroos committed
1096
msgstr "Mitä versiota käytät tavallisesti?"
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
1097

Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
1098 1099 1100
#: ../src/glade-registration.glade.h:43
msgid "What is available in my OS"
msgstr ""
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
1101

Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
1102 1103
#: ../src/glade-registration.glade.h:44
msgid "Latest stable from sources"
1104
msgstr ""
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
1105

Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
1106 1107 1108
#: ../src/glade-registration.glade.h:45
msgid "3.8 for GTK+ 2"
msgstr ""
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
1109

Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
1110 1111 1112
#: ../src/glade-registration.glade.h:46
msgid "Master"
msgstr ""
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
1113

Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
1114 1115
#: ../src/glade-registration.glade.h:47
msgid "On what operating systems?"
Jiri Grönroos's avatar
Jiri Grönroos committed
1116
msgstr "Millä käyttöjärjestelmällä?"
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
1117

Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
1118 1119 1120 1121 1122
#: ../src/glade-registration.glade.h:48
#, fuzzy
#| msgid "Position"
msgid "distribution"
msgstr "Sijainti"
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
1123

Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
1124 1125
#: ../src/glade-registration.glade.h:49
msgid "Arch Linux"
Jiri Grönroos's avatar
Jiri Grönroos committed
1126
msgstr "Arch Linux"
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
1127

Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
1128 1129
#: ../src/glade-registration.glade.h:50
msgid "Debian"
Jiri Grönroos's avatar
Jiri Grönroos committed
1130
msgstr "Debian"
Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
1131 1132 1133

#: ../src/glade-registration.glade.h:51
msgid "openSUSE"
Jiri Grönroos's avatar
Jiri Grönroos committed
1134
msgstr "openSUSE"
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
1135

Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
1136 1137
#: ../src/glade-registration.glade.h:52
msgid "Fedora"
Jiri Grönroos's avatar
Jiri Grönroos committed
1138
msgstr "Fedora"
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
1139

Lasse Liehu's avatar
Lasse Liehu committed
1140 1141
#: ../src/glade-registration.glade.h:53
msgid "Gentoo"
Jiri Grönroos's avatar
Jiri Grönroos committed
1142
msgstr "Gentoo"
Ilkka Tuohela's avatar
Ilkka Tuohela committed
1143

Lasse Liehu's avatar