Commit f3c3bc22 authored by Sven Neumann's avatar Sven Neumann Committed by Sven Neumann

Made 2.1.0 development release.

2004-06-02  Sven Neumann  <sven@gimp.org>

	* Made 2.1.0 development release.
parent bb69c0e2
2004-06-02 Sven Neumann <sven@gimp.org>
* Made 2.1.0 development release.
2004-06-02 Sven Neumann <sven@gimp.org>
* app/display/gimpdisplayshell-scale.c
......
......@@ -221,7 +221,7 @@ are yes and no.
(default-image
(width 256)
(height 256)
(unit inches)
(unit pixels)
(xresolution 72.000000)
(yresolution 72.000000)
(resolution-unit inches)
......@@ -366,7 +366,7 @@ When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's
outline. Possible values are yes and no.
.TP
(image-title-format "%D*%f-%p.%i (%t, %L) %z%%")
(image-title-format "%D*%f-%p.%i (%t, %L) %wx%h")
Sets the text to appear in image window titles. This is a format string;
certain % character sequences are recognised and expanded as follows:
......@@ -569,10 +569,10 @@ is an integer value.
(default-threshold 15)
Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill
algorithm. The seed fill starts at the intially selected pixel and progresses
in all directions until the difference of pixel intensity from the original is
greater than a specified threshold. This value represents the default
threshold. This is an integer value.
algorithm. The seed fill starts at the initially selected pixel and
progresses in all directions until the difference of pixel intensity from the
original is greater than a specified threshold. This value represents the
default threshold. This is an integer value.
.TP
(info-window-per-display no)
......@@ -654,6 +654,24 @@ suffix of 'B', 'K', 'M' or 'G' which makes GIMP interpret the size as being
specified in bytes, kilobytes, megabytes or gigabytes. If no suffix is
specified the size defaults to being specified in kilobytes.
.TP
(toolbox-color-area yes)
The toolbox-color-area property has no description. Possible values are yes
and no.
.TP
(toolbox-foo-area yes)
The toolbox-foo-area property has no description. Possible values are yes and
no.
.TP
(toolbox-image-area yes)
The toolbox-image-area property has no description. Possible values are yes
and no.
.TP
(theme-path "${gimp_dir}/themes:${gimp_data_dir}/themes")
......@@ -698,14 +716,14 @@ to the command with a space separating the two. This is a single filename.
The window type hint that is set on the toolbox. This may affect how your
window manager decorates and handles the toolbox window. Possible values are
normal and utility.
normal, utility and keep-above.
.TP
(dock-window-hint normal)
The window type hint that is set on dock windows. This may affect the way your
window manager decorates and handles dock windows. Possible values are normal
and utility.
window manager decorates and handles dock windows. Possible values are
normal, utility and keep-above.
.TP
(fractalexplorer-path "${gimp_dir}/fractalexplorer:${gimp_data_dir}/fractalexplorer")
......
......@@ -172,7 +172,7 @@
# (default-image
# (width 256)
# (height 256)
# (unit inches)
# (unit pixels)
# (xresolution 72.000000)
# (yresolution 72.000000)
# (resolution-unit inches)
......@@ -324,7 +324,7 @@
# %U unit abbreviation
#
#
# (image-title-format "%D*%f-%p.%i (%t, %L) %z%%")
# (image-title-format "%D*%f-%p.%i (%t, %L) %wx%h")
# Sets the text to appear in image window status bars. This is a format
# string; certain % character sequences are recognised and expanded as
......@@ -436,7 +436,7 @@
# (snap-distance 8)
# Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a
# seed-fill algorithm. The seed fill starts at the intially selected pixel
# seed-fill algorithm. The seed fill starts at the initially selected pixel
# and progresses in all directions until the difference of pixel intensity
# from the original is greater than a specified threshold. This value
# represents the default threshold. This is an integer value.
......@@ -510,6 +510,21 @@
#
# (max-new-image-size 64M)
# The toolbox-color-area property has no description. Possible values are
# yes and no.
#
# (toolbox-color-area yes)
# The toolbox-foo-area property has no description. Possible values are yes
# and no.
#
# (toolbox-foo-area yes)
# The toolbox-image-area property has no description. Possible values are
# yes and no.
#
# (toolbox-image-area yes)
# Sets the theme search path. This is a colon-separated list of folders to
# search.
#
......@@ -546,13 +561,13 @@
# The window type hint that is set on the toolbox. This may affect how your
# window manager decorates and handles the toolbox window. Possible values
# are normal and utility.
# are normal, utility and keep-above.
#
# (toolbox-window-hint normal)
# The window type hint that is set on dock windows. This may affect the way
# your window manager decorates and handles dock windows. Possible values
# are normal and utility.
# are normal, utility and keep-above.
#
# (dock-window-hint normal)
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-libgimp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-20 23:20+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-06-02 20:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-05 14:28+0100\n"
"Last-Translator: Xavier Conde Rueda <xaviconde@eremas.com>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
......@@ -193,9 +193,9 @@ msgstr "Selecció del tipus de lletra"
msgid "Gradient Selection"
msgstr "Selecció del gradient"
#: libgimp/gimpmenu.c:407
msgid "None"
msgstr "Cap"
#: libgimp/gimpmenu.c:411 libgimpwidgets/gimpintstore.c:183
msgid "(Empty)"
msgstr ""
#: libgimp/gimppatternmenu.c:115
msgid "Pattern Selection"
......@@ -350,7 +350,7 @@ msgid "Hue"
msgstr "To"
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358
#: modules/cdisplay_proof.c:323
#: modules/cdisplay_proof.c:317
msgid "Saturation"
msgstr "Saturació"
......@@ -390,23 +390,23 @@ msgstr "Actual:"
msgid "Old:"
msgstr "Antic:"
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:350
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:351
msgid "Select Folder"
msgstr "Seleccioneu una carpeta"
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:364
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:353
msgid "Select File"
msgstr "Seleccioneu un fitxer"
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232
msgid "KiloBytes"
msgstr "KiloBytes"
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:235
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233
msgid "MegaBytes"
msgstr "MegaBytes"
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:236
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234
msgid "GigaBytes"
msgstr "GigaBytes"
......@@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "Unitat"
msgid "Factor"
msgstr "Factor"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1291
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:808
msgid ""
"Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat "
"a given \"random\" operation"
......@@ -516,16 +516,16 @@ msgstr ""
"Useu aquest valor com a generador de nombres aleatoris. Això us permetrà "
"repetir una operació \"aleatòria\" ja feta"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1295
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:812
msgid "_New Seed"
msgstr "_Nova llavor"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1308
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:825
msgid "Seed random number generator with a generated random number"
msgstr ""
"Configura el generador de nombres aleatoris amb el nombre aleatori generat"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1312
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:829
#, fuzzy
msgid "_Randomize"
msgstr "Fes a l'atza_r"
......@@ -543,15 +543,15 @@ msgstr "Visió amb dèficit de color"
msgid "Color _Deficiency Type:"
msgstr "Tipus _de dèficit de color:"
#: modules/cdisplay_colorblind.c:473
#: modules/cdisplay_colorblind.c:469
msgid "Protanopia (insensitivity to red)"
msgstr "Protanòpia (insensible al vermell)"
#: modules/cdisplay_colorblind.c:476
#: modules/cdisplay_colorblind.c:471
msgid "Deuteranopia (insensitivity to green)"
msgstr "Deuteranòpia (insensible al verd)"
#: modules/cdisplay_colorblind.c:479
#: modules/cdisplay_colorblind.c:473
msgid "Tritanopia (insensitivity to blue)"
msgstr "Tritanòpia (insensible al blau)"
......@@ -587,31 +587,31 @@ msgstr "Filtre de prova de color que usa un perfil de color ICC"
msgid "Color Proof"
msgstr "Prova de color"
#: modules/cdisplay_proof.c:319
#: modules/cdisplay_proof.c:313
msgid "Perceptual"
msgstr "Perceptual"
#: modules/cdisplay_proof.c:321
#: modules/cdisplay_proof.c:315
msgid "Relative Colorimetric"
msgstr "Mètrica de color relativa"
#: modules/cdisplay_proof.c:325
#: modules/cdisplay_proof.c:319
msgid "Absolute Colorimetric"
msgstr "Mètrica de color absoluta"
#: modules/cdisplay_proof.c:331
#: modules/cdisplay_proof.c:330
msgid "_Intent:"
msgstr "_Propòsit:"
#: modules/cdisplay_proof.c:334
#: modules/cdisplay_proof.c:333
msgid "Choose an ICC Color Profile"
msgstr "Escolliu un perfil de color ICC"
#: modules/cdisplay_proof.c:337
#: modules/cdisplay_proof.c:336
msgid "_Profile:"
msgstr "_Perfil:"
#: modules/cdisplay_proof.c:345
#: modules/cdisplay_proof.c:344
msgid "_Black Point Compensation"
msgstr "Co_mpensació de punt negre"
......@@ -678,3 +678,6 @@ msgstr "Aquarel·la"
#: modules/colorsel_water.c:251
msgid "Pressure"
msgstr "Pressió"
#~ msgid "None"
#~ msgstr "Cap"
......@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-libgimp VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-20 23:20+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-06-02 20:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-15 10:30+0100\n"
"Last-Translator: Miloslav Trmač <mitr@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
......@@ -194,9 +194,9 @@ msgstr "Výběr písma"
msgid "Gradient Selection"
msgstr "Výběr přechodu"
#: libgimp/gimpmenu.c:407
msgid "None"
msgstr "Nic"
#: libgimp/gimpmenu.c:411 libgimpwidgets/gimpintstore.c:183
msgid "(Empty)"
msgstr ""
#: libgimp/gimppatternmenu.c:115
msgid "Pattern Selection"
......@@ -351,7 +351,7 @@ msgid "Hue"
msgstr "Odstín"
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358
#: modules/cdisplay_proof.c:323
#: modules/cdisplay_proof.c:317
msgid "Saturation"
msgstr "Sytost"
......@@ -391,23 +391,23 @@ msgstr "Aktuální:"
msgid "Old:"
msgstr "Staré:"
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:350
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:351
msgid "Select Folder"
msgstr "Výběr adresáře"
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:364
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:353
msgid "Select File"
msgstr "Výběr souboru"
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232
msgid "KiloBytes"
msgstr "kilobajtů"
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:235
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233
msgid "MegaBytes"
msgstr "megabajtů"
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:236
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234
msgid "GigaBytes"
msgstr "gigabajtů"
......@@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "Jednotka"
msgid "Factor"
msgstr "Faktor"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1291
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:808
msgid ""
"Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat "
"a given \"random\" operation"
......@@ -515,15 +515,15 @@ msgstr ""
"Tato hodnota se použije pro hnízdo náhodného generátoru - umožňuje to "
"zopakovat zadanou \"náhodnou\" operaci"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1295
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:812
msgid "_New Seed"
msgstr "_Nové hnízdo"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1308
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:825
msgid "Seed random number generator with a generated random number"
msgstr "Hnízdo generátoru náhodného čísla z generovaného náhodného čísla"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1312
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:829
#, fuzzy
msgid "_Randomize"
msgstr "_Generovat náhodná čísla"
......@@ -540,15 +540,15 @@ msgstr "Vidění s barevnou poruchou"
msgid "Color _Deficiency Type:"
msgstr "Typ barevné _poruchy:"
#: modules/cdisplay_colorblind.c:473
#: modules/cdisplay_colorblind.c:469
msgid "Protanopia (insensitivity to red)"
msgstr "Protanopie (necitlivost na červenou)"
#: modules/cdisplay_colorblind.c:476
#: modules/cdisplay_colorblind.c:471
msgid "Deuteranopia (insensitivity to green)"
msgstr "Deuteroanopie (barvoslepost na zelenou)"
#: modules/cdisplay_colorblind.c:479
#: modules/cdisplay_colorblind.c:473
msgid "Tritanopia (insensitivity to blue)"
msgstr "Tritanopie (necitlivost na modrou)"
......@@ -584,31 +584,31 @@ msgstr ""
msgid "Color Proof"
msgstr ""
#: modules/cdisplay_proof.c:319
#: modules/cdisplay_proof.c:313
msgid "Perceptual"
msgstr ""
#: modules/cdisplay_proof.c:321
#: modules/cdisplay_proof.c:315
msgid "Relative Colorimetric"
msgstr ""
#: modules/cdisplay_proof.c:325
#: modules/cdisplay_proof.c:319
msgid "Absolute Colorimetric"
msgstr ""
#: modules/cdisplay_proof.c:331
#: modules/cdisplay_proof.c:330
msgid "_Intent:"
msgstr "_Cíl:"
#: modules/cdisplay_proof.c:334
#: modules/cdisplay_proof.c:333
msgid "Choose an ICC Color Profile"
msgstr "Zvolte profil barev ICC"
#: modules/cdisplay_proof.c:337
#: modules/cdisplay_proof.c:336
msgid "_Profile:"
msgstr "_Profil:"
#: modules/cdisplay_proof.c:345
#: modules/cdisplay_proof.c:344
msgid "_Black Point Compensation"
msgstr "_Kompenzace černého bodu"
......@@ -676,6 +676,9 @@ msgstr "Vodová barva"
msgid "Pressure"
msgstr "Tlak"
#~ msgid "None"
#~ msgstr "Nic"
#~ msgid ""
#~ "No %s in gimprc:\n"
#~ "You need to add an entry like\n"
......
......@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP libgimp /gnome-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-20 23:20+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-06-02 20:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-14 23:13+0100\n"
"Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
......@@ -195,9 +195,9 @@ msgstr "Skrifttypevalg"
msgid "Gradient Selection"
msgstr "Farveovergangsvalg"
#: libgimp/gimpmenu.c:407
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#: libgimp/gimpmenu.c:411 libgimpwidgets/gimpintstore.c:183
msgid "(Empty)"
msgstr ""
#: libgimp/gimppatternmenu.c:115
msgid "Pattern Selection"
......@@ -352,7 +352,7 @@ msgid "Hue"
msgstr "Farvetone"
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358
#: modules/cdisplay_proof.c:323
#: modules/cdisplay_proof.c:317
msgid "Saturation"
msgstr "Mætning"
......@@ -392,23 +392,23 @@ msgstr "Nuværende:"
msgid "Old:"
msgstr "Tidligere:"
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:350
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:351
msgid "Select Folder"
msgstr "Vælg mappe"
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:364
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:353
msgid "Select File"
msgstr "Vælg fil"
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232
msgid "KiloBytes"
msgstr "Kilobyte"
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:235
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233
msgid "MegaBytes"
msgstr "Megabyte"
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:236
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234
msgid "GigaBytes"
msgstr "Gigabyte"
......@@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "Enhed"
msgid "Factor"
msgstr "Faktor"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1291
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:808
msgid ""
"Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat "
"a given \"random\" operation"
......@@ -516,15 +516,15 @@ msgstr ""
"Benyt denne værdi som startværdi til generatoren af tilfældige tal - dette "
"tillader dig at gentage en given \"tilfældig\" handling"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1295
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:812
msgid "_New Seed"
msgstr "_Ny startværdi"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1308
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:825
msgid "Seed random number generator with a generated random number"
msgstr "Start generatoren af tilfældige tal med et genereret tilfældigt tal"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1312
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:829
msgid "_Randomize"
msgstr "_Tilfældiggør"
......@@ -540,15 +540,15 @@ msgstr "Farveblindt syn"
msgid "Color _Deficiency Type:"
msgstr "Farve_blindhedstype:"
#: modules/cdisplay_colorblind.c:473
#: modules/cdisplay_colorblind.c:469
msgid "Protanopia (insensitivity to red)"
msgstr "Protanopia (kan ikke se rød)"
#: modules/cdisplay_colorblind.c:476
#: modules/cdisplay_colorblind.c:471
msgid "Deuteranopia (insensitivity to green)"
msgstr "Protonopia (kan ikke se grøn)"
#: modules/cdisplay_colorblind.c:479
#: modules/cdisplay_colorblind.c:473
msgid "Tritanopia (insensitivity to blue)"
msgstr "Protonopia (kan ikke se blå)"
......@@ -584,31 +584,31 @@ msgstr "Farveprøvefilter vha. ICC-farveprofil"
msgid "Color Proof"
msgstr "Farveprøve"
#: modules/cdisplay_proof.c:319
#: modules/cdisplay_proof.c:313
msgid "Perceptual"
msgstr "Perceptisk"
#: modules/cdisplay_proof.c:321
#: modules/cdisplay_proof.c:315
msgid "Relative Colorimetric"
msgstr "Relativ kulørimetrisk"
#: modules/cdisplay_proof.c:325
#: modules/cdisplay_proof.c:319
msgid "Absolute Colorimetric"
msgstr "Absolut kulørimetrisk"
#: modules/cdisplay_proof.c:331
#: modules/cdisplay_proof.c:330
msgid "_Intent:"
msgstr "_Formål:"
#: modules/cdisplay_proof.c:334
#: modules/cdisplay_proof.c:333
msgid "Choose an ICC Color Profile"
msgstr "Vælg en ICC-farveprofil"
#: modules/cdisplay_proof.c:337
#: modules/cdisplay_proof.c:336
msgid "_Profile:"
msgstr "_Profil:"
#: modules/cdisplay_proof.c:345
#: modules/cdisplay_proof.c:344
msgid "_Black Point Compensation"
msgstr "_Sortpunktskompensation"
......@@ -676,6 +676,9 @@ msgstr "Vandfarve"
msgid "Pressure"
msgstr "Tryk"
#~ msgid "None"
#~ msgstr "Ingen"
#~ msgid "Preview"
#~ msgstr "Eksempel"
......
......@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP 2.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-04-22 14:09+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2004-06-02 20:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-13 12:46+0200\n"
"Last-Translator: Sven Neumann <sven@gimp.org>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
......@@ -26,11 +26,6 @@ msgstr "Pinselauswahl"
msgid "_Browse..."
msgstr "_Durchsuchen..."
#: libgimp/gimpdrawablecombobox.c:283 libgimp/gimpimagecombobox.c:147
#: libgimp/gimpmenu.c:411
msgid "(Empty)"
msgstr "(Leer)"
#: libgimp/gimpexport.c:215 libgimp/gimpexport.c:251
#, c-format
msgid "%s can't handle layers"
......@@ -198,6 +193,10 @@ msgstr "Schriftenauswahl"
msgid "Gradient Selection"
msgstr "Gradientenauswahl"
#: libgimp/gimpmenu.c:411 libgimpwidgets/gimpintstore.c:183
msgid "(Empty)"
msgstr "(Leer)"
#: libgimp/gimppatternmenu.c:115
msgid "Pattern Selection"
msgstr "Musterauswahl"
......@@ -351,7 +350,7 @@ msgid "Hue"
msgstr "Farbton"
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358
#: modules/cdisplay_proof.c:318
#: modules/cdisplay_proof.c:317
msgid "Saturation"
msgstr "Sättigung"
......@@ -584,31 +583,31 @@ msgstr "Farb Andruck Filter mittels ICC Farbprofilen"
msgid "Color Proof"
msgstr "Farb Andruck"
#: modules/cdisplay_proof.c:314
#: modules/cdisplay_proof.c:313
msgid "Perceptual"
msgstr "Wahrnehmung"
#: modules/cdisplay_proof.c:316
#: modules/cdisplay_proof.c:315
msgid "Relative Colorimetric"
msgstr "Kolorimetrisch (relativ)"
#: modules/cdisplay_proof.c:320
#: modules/cdisplay_proof.c:319
msgid "Absolute Colorimetric"
msgstr "Kolorimetrisch (absolut)"
#: modules/cdisplay_proof.c:331
#: modules/cdisplay_proof.c:330
msgid "_Intent:"
msgstr "_Absicht:"
#: modules/cdisplay_proof.c:334
#: modules/cdisplay_proof.c:333
msgid "Choose an ICC Color Profile"
msgstr "Farbprofil auswählen"
#: modules/cdisplay_proof.c:337
#: modules/cdisplay_proof.c:336
msgid "_Profile:"
msgstr "_Profil:"
#: modules/cdisplay_proof.c:345
#: modules/cdisplay_proof.c:344
msgid "_Black Point Compensation"
msgstr "Schwarzpunkt-Abgleich"
......
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-libgimp 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-20 23:20+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-06-02 20:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-19 01:21-0200\n"
"Last-Translator: Nikos Charonitakis <charosn@her.fothnet.gr>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
......@@ -198,8 +198,8 @@ msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς"
msgid "Gradient Selection"
msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς"
#: libgimp/gimpmenu.c:407
msgid "None"
#: libgimp/gimpmenu.c:411 libgimpwidgets/gimpintstore.c:183
msgid "(Empty)"
msgstr ""
#
......@@ -362,7 +362,7 @@ msgid "Hue"
msgstr "Απόχρωση"
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358
#: modules/cdisplay_proof.c:323
#: modules/cdisplay_proof.c:317
msgid "Saturation"
msgstr "Κορεσμός"
......@@ -403,26 +403,26 @@ msgid "Old:"
msgstr ""
#
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:350
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:351
msgid "Select Folder"
msgstr "Επιλογή Φακέλου"
#
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:364
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:353
msgid "Select File"
msgstr "Επιλογή Αρχείου"
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234
#: libgimpwidg