Commit ef08d8f0 authored by Sven Neumann's avatar Sven Neumann Committed by Sven Neumann

Made 2.2.0 release.

2004-12-19  Sven Neumann  <sven@gimp.org>

        * Made 2.2.0 release.
parent 863501a6
2004-12-19 Sven Neumann <sven@gimp.org>
* Made 2.2.0 release.
2004-12-18 Sven Neumann <sven@gimp.org>
* app/tools/gimprotatetool.c (gimp_rotate_tool_dialog): fixed label.
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-libgimp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-17 02:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-12-18 01:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-05 14:28+0100\n"
"Last-Translator: Xavier Conde Rueda <xaviconde@eremas.com>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
......@@ -133,28 +133,28 @@ msgstr "%s necessita un canal alfa"
msgid "Add Alpha Channel"
msgstr "Afegeix un canal alfa"
#: libgimp/gimpexport.c:382
#: libgimp/gimpexport.c:381
msgid "Confirm Save"
msgstr "Comfirmeu que voleu desar"
#: libgimp/gimpexport.c:388
#: libgimp/gimpexport.c:387
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmeu"
#: libgimp/gimpexport.c:457
#: libgimp/gimpexport.c:454
msgid "Export File"
msgstr "Exporta un fitxer"
#: libgimp/gimpexport.c:461
#: libgimp/gimpexport.c:458
msgid "_Ignore"
msgstr "_Ignora"
#: libgimp/gimpexport.c:463
#: libgimp/gimpexport.c:460
msgid "_Export"
msgstr "_Exporta"
#. the headline
#: libgimp/gimpexport.c:485
#: libgimp/gimpexport.c:482
#, c-format
msgid ""
"Your image should be exported before it can be saved as %s for the following "
......@@ -163,11 +163,12 @@ msgstr ""
"Pels motius següents, heu d'exportar la imatge abans de poder-la desar com a "
"%s:"
#: libgimp/gimpexport.c:563
#. the footline
#: libgimp/gimpexport.c:553
msgid "The export conversion won't modify your original image."
msgstr "La conversió de l'exportació no modificarà la imatge original."
#: libgimp/gimpexport.c:665
#: libgimp/gimpexport.c:653
#, c-format
msgid ""
"You are about to save a layer mask as %s.\n"
......@@ -176,7 +177,7 @@ msgstr ""
"Ara desareu una màscara de capa com a %s.\n"
"No es desaran les capes visibles."
#: libgimp/gimpexport.c:671
#: libgimp/gimpexport.c:659
#, c-format
msgid ""
"You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n"
......@@ -330,7 +331,7 @@ msgstr "%.1f GB"
msgid "%d GB"
msgstr "%d GB"
#: libgimpbase/gimputils.c:162 libgimpbase/gimputils.c:167
#: libgimpbase/gimputils.c:169 libgimpbase/gimputils.c:174
msgid "(invalid UTF-8 string)"
msgstr "(la cadena de text UTF-8 no és vàlida)"
......@@ -372,7 +373,7 @@ msgstr "No s'ha carregat"
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
msgstr "No s'ha pogut crear la carpeta de miniatures '%s'."
#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:917
#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:919
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create thumbnail for %s: %s"
msgstr "No s'ha pogut crear la carpeta de miniatures '%s'."
......
......@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-libgimp VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-17 02:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-12-18 01:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-09 14:54+0100\n"
"Last-Translator: Miloslav Trmač <mitr@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
......@@ -134,28 +134,28 @@ msgstr "%s vyžaduje alfa kanál"
msgid "Add Alpha Channel"
msgstr "Přidat alfa kanál"
#: libgimp/gimpexport.c:382
#: libgimp/gimpexport.c:381
msgid "Confirm Save"
msgstr "Potvrzení zápisu"
#: libgimp/gimpexport.c:388
#: libgimp/gimpexport.c:387
msgid "Confirm"
msgstr "Potvrzení"
#: libgimp/gimpexport.c:457
#: libgimp/gimpexport.c:454
msgid "Export File"
msgstr "Exportovat soubor"
#: libgimp/gimpexport.c:461
#: libgimp/gimpexport.c:458
msgid "_Ignore"
msgstr "_Ignorovat"
#: libgimp/gimpexport.c:463
#: libgimp/gimpexport.c:460
msgid "_Export"
msgstr "_Exportovat"
#. the headline
#: libgimp/gimpexport.c:485
#: libgimp/gimpexport.c:482
#, c-format
msgid ""
"Your image should be exported before it can be saved as %s for the following "
......@@ -164,11 +164,12 @@ msgstr ""
"Váš obrázek by měl být před zápisem exportován jako %s z následujících "
"důvodů:"
#: libgimp/gimpexport.c:563
#. the footline
#: libgimp/gimpexport.c:553
msgid "The export conversion won't modify your original image."
msgstr "Exportní konverze by neměla změnit původní obrázek."
#: libgimp/gimpexport.c:665
#: libgimp/gimpexport.c:653
#, c-format
msgid ""
"You are about to save a layer mask as %s.\n"
......@@ -177,7 +178,7 @@ msgstr ""
"Chcete zapsat masku vrstev jako %s.\n"
"To nezapíše viditelné vrstvy."
#: libgimp/gimpexport.c:671
#: libgimp/gimpexport.c:659
#, c-format
msgid ""
"You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n"
......@@ -328,7 +329,7 @@ msgstr "%.1f GB"
msgid "%d GB"
msgstr "%d GB"
#: libgimpbase/gimputils.c:162 libgimpbase/gimputils.c:167
#: libgimpbase/gimputils.c:169 libgimpbase/gimputils.c:174
msgid "(invalid UTF-8 string)"
msgstr "(neplatný řetězec v UTF-8)"
......@@ -370,7 +371,7 @@ msgstr "Nenačteno"
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
msgstr "Nemohu vytvořit adresář miniatur '%s'."
#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:917
#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:919
#, c-format
msgid "Could not create thumbnail for %s: %s"
msgstr "Nemohu vytvořit miniaturu %s: %s"
......
......@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP libgimp /gnome-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-12-12 17:15+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-12-18 01:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-12 17:15+0100\n"
"Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
......
......@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP 2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-12-09 17:00+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-12-18 01:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-17 11:42+0100\n"
"Last-Translator: Sven Neumann <sven@gimp.org>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
......
......@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-17 02:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-12-18 01:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-22 01:09+0300\n"
"Last-Translator: Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr>\n"
"Language-Team: <nls@tux.hellug.gr>\n"
......@@ -140,48 +140,49 @@ msgid "Add Alpha Channel"
msgstr "κανάλι άλφα"
#
#: libgimp/gimpexport.c:382
#: libgimp/gimpexport.c:381
msgid "Confirm Save"
msgstr "Επιβεβαίωση Αποθήκευσης"
#
#: libgimp/gimpexport.c:388
#: libgimp/gimpexport.c:387
msgid "Confirm"
msgstr "Επιβεβαίωση"
#: libgimp/gimpexport.c:457
#: libgimp/gimpexport.c:454
msgid "Export File"
msgstr "Εξαγωγή Αρχείου"
#: libgimp/gimpexport.c:461
#: libgimp/gimpexport.c:458
msgid "_Ignore"
msgstr "_Παράβλεψη"
#
#: libgimp/gimpexport.c:463
#: libgimp/gimpexport.c:460
msgid "_Export"
msgstr "_Εξαγωγή"
#. the headline
#: libgimp/gimpexport.c:485
#: libgimp/gimpexport.c:482
#, c-format
msgid ""
"Your image should be exported before it can be saved as %s for the following "
"reasons:"
msgstr ""
#: libgimp/gimpexport.c:563
#. the footline
#: libgimp/gimpexport.c:553
msgid "The export conversion won't modify your original image."
msgstr ""
#: libgimp/gimpexport.c:665
#: libgimp/gimpexport.c:653
#, c-format
msgid ""
"You are about to save a layer mask as %s.\n"
"This will not save the visible layers."
msgstr ""
#: libgimp/gimpexport.c:671
#: libgimp/gimpexport.c:659
#, c-format
msgid ""
"You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n"
......@@ -338,7 +339,7 @@ msgstr ""
msgid "%d GB"
msgstr "%d GB"
#: libgimpbase/gimputils.c:162 libgimpbase/gimputils.c:167
#: libgimpbase/gimputils.c:169 libgimpbase/gimputils.c:174
msgid "(invalid UTF-8 string)"
msgstr ""
......@@ -380,7 +381,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
msgstr ""
#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:917
#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:919
#, c-format
msgid "Could not create thumbnail for %s: %s"
msgstr ""
......
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgimp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-17 02:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-12-18 01:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-18 20:02-0400\n"
"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
"Language-Team: English/Canada <adamw@FreeBSD.org>\n"
......@@ -133,28 +133,28 @@ msgstr "%s needs an alpha channel"
msgid "Add Alpha Channel"
msgstr "Add Alpha Channel"
#: libgimp/gimpexport.c:382
#: libgimp/gimpexport.c:381
msgid "Confirm Save"
msgstr "Confirm Save"
#: libgimp/gimpexport.c:388
#: libgimp/gimpexport.c:387
msgid "Confirm"
msgstr "Confirm"
#: libgimp/gimpexport.c:457
#: libgimp/gimpexport.c:454
msgid "Export File"
msgstr "Export File"
#: libgimp/gimpexport.c:461
#: libgimp/gimpexport.c:458
msgid "_Ignore"
msgstr "_Ignore"
#: libgimp/gimpexport.c:463
#: libgimp/gimpexport.c:460
msgid "_Export"
msgstr "_Export"
#. the headline
#: libgimp/gimpexport.c:485
#: libgimp/gimpexport.c:482
#, c-format
msgid ""
"Your image should be exported before it can be saved as %s for the following "
......@@ -163,11 +163,12 @@ msgstr ""
"Your image should be exported before it can be saved as %s for the following "
"reasons:"
#: libgimp/gimpexport.c:563
#. the footline
#: libgimp/gimpexport.c:553
msgid "The export conversion won't modify your original image."
msgstr "The export conversion won't modify your original image."
#: libgimp/gimpexport.c:665
#: libgimp/gimpexport.c:653
#, c-format
msgid ""
"You are about to save a layer mask as %s.\n"
......@@ -176,7 +177,7 @@ msgstr ""
"You are about to save a layer mask as %s.\n"
"This will not save the visible layers."
#: libgimp/gimpexport.c:671
#: libgimp/gimpexport.c:659
#, c-format
msgid ""
"You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n"
......@@ -327,7 +328,7 @@ msgstr "%.1f GB"
msgid "%d GB"
msgstr "%d GB"
#: libgimpbase/gimputils.c:162 libgimpbase/gimputils.c:167
#: libgimpbase/gimputils.c:169 libgimpbase/gimputils.c:174
msgid "(invalid UTF-8 string)"
msgstr "(invalid UTF-8 string)"
......@@ -369,7 +370,7 @@ msgstr "Not loaded"
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
msgstr "Failed to create thumbnail folder '%s'."
#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:917
#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:919
#, c-format
msgid "Could not create thumbnail for %s: %s"
msgstr "Could not create thumbnail for %s: %s"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-21 22:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2004-12-18 01:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-21 22:54+0100\n"
"Last-Translator: David Lodge <dave@cirt.net>\n"
"Language-Team: \n"
......@@ -19,20 +19,16 @@ msgstr ""
msgid "Brush Selection"
msgstr "Brush Selection"
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:158
#: libgimp/gimppatternmenu.c:142
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:158 libgimp/gimppatternmenu.c:142
msgid "_Browse..."
msgstr "_Browse..."
#: libgimp/gimpexport.c:215
#: libgimp/gimpexport.c:251
#: libgimp/gimpexport.c:215 libgimp/gimpexport.c:251
#, c-format
msgid "%s can't handle layers"
msgstr "%s can't handle layers"
#: libgimp/gimpexport.c:216
#: libgimp/gimpexport.c:225
#: libgimp/gimpexport.c:234
#: libgimp/gimpexport.c:216 libgimp/gimpexport.c:225 libgimp/gimpexport.c:234
msgid "Merge Visible Layers"
msgstr "Merge Visible Layers"
......@@ -41,20 +37,16 @@ msgstr "Merge Visible Layers"
msgid "%s can't handle layer offsets, size or opacity"
msgstr "%s can't handle layer offsets, size or opacity"
#: libgimp/gimpexport.c:233
#: libgimp/gimpexport.c:242
#: libgimp/gimpexport.c:233 libgimp/gimpexport.c:242
#, c-format
msgid "%s can only handle layers as animation frames"
msgstr "%s can only handle layers as animation frames"
#: libgimp/gimpexport.c:234
#: libgimp/gimpexport.c:243
#: libgimp/gimpexport.c:234 libgimp/gimpexport.c:243
msgid "Save as Animation"
msgstr "Save as Animation"
#: libgimp/gimpexport.c:243
#: libgimp/gimpexport.c:252
#: libgimp/gimpexport.c:261
#: libgimp/gimpexport.c:243 libgimp/gimpexport.c:252 libgimp/gimpexport.c:261
msgid "Flatten Image"
msgstr "Flatten Image"
......@@ -77,9 +69,7 @@ msgstr "Apply Layer Masks"
msgid "%s can only handle RGB images"
msgstr "%s can only handle RGB images"
#: libgimp/gimpexport.c:279
#: libgimp/gimpexport.c:317
#: libgimp/gimpexport.c:326
#: libgimp/gimpexport.c:279 libgimp/gimpexport.c:317 libgimp/gimpexport.c:326
msgid "Convert to RGB"
msgstr "Convert to RGB"
......@@ -88,9 +78,7 @@ msgstr "Convert to RGB"
msgid "%s can only handle grayscale images"
msgstr "%s can only handle greyscale images"
#: libgimp/gimpexport.c:288
#: libgimp/gimpexport.c:317
#: libgimp/gimpexport.c:338
#: libgimp/gimpexport.c:288 libgimp/gimpexport.c:317 libgimp/gimpexport.c:338
msgid "Convert to Grayscale"
msgstr "Convert to Greyscale"
......@@ -99,9 +87,7 @@ msgstr "Convert to Greyscale"
msgid "%s can only handle indexed images"
msgstr "%s can only handle indexed images"
#: libgimp/gimpexport.c:297
#: libgimp/gimpexport.c:326
#: libgimp/gimpexport.c:336
#: libgimp/gimpexport.c:297 libgimp/gimpexport.c:326 libgimp/gimpexport.c:336
msgid ""
"Convert to Indexed using default settings\n"
"(Do it manually to tune the result)"
......@@ -146,37 +132,42 @@ msgstr "%s needs an alpha channel"
msgid "Add Alpha Channel"
msgstr "Add Alpha Channel"
#: libgimp/gimpexport.c:382
#: libgimp/gimpexport.c:381
msgid "Confirm Save"
msgstr "Confirm Save"
#: libgimp/gimpexport.c:388
#: libgimp/gimpexport.c:387
msgid "Confirm"
msgstr "Confirm"
#: libgimp/gimpexport.c:457
#: libgimp/gimpexport.c:454
msgid "Export File"
msgstr "Export File"
#: libgimp/gimpexport.c:461
#: libgimp/gimpexport.c:458
msgid "_Ignore"
msgstr "_Ignore"
#: libgimp/gimpexport.c:463
#: libgimp/gimpexport.c:460
msgid "_Export"
msgstr "_Export"
#. the headline
#: libgimp/gimpexport.c:485
#: libgimp/gimpexport.c:482
#, c-format
msgid "Your image should be exported before it can be saved as %s for the following reasons:"
msgstr "Your image should be exported before it can be saved as %s for the following reasons:"
msgid ""
"Your image should be exported before it can be saved as %s for the following "
"reasons:"
msgstr ""
"Your image should be exported before it can be saved as %s for the following "
"reasons:"
#: libgimp/gimpexport.c:563
#. the footline
#: libgimp/gimpexport.c:553
msgid "The export conversion won't modify your original image."
msgstr "The export conversion won't modify your original image."
#: libgimp/gimpexport.c:665
#: libgimp/gimpexport.c:653
#, c-format
msgid ""
"You are about to save a layer mask as %s.\n"
......@@ -185,7 +176,7 @@ msgstr ""
"You are about to save a layer mask as %s.\n"
"This will not save the visible layers."
#: libgimp/gimpexport.c:671
#: libgimp/gimpexport.c:659
#, c-format
msgid ""
"You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n"
......@@ -202,8 +193,7 @@ msgstr "Font Selection"
msgid "Gradient Selection"
msgstr "Gradient Selection"
#: libgimp/gimpmenu.c:406
#: libgimpwidgets/gimpintstore.c:181
#: libgimp/gimpmenu.c:406 libgimpwidgets/gimpintstore.c:181
msgid "(Empty)"
msgstr "(Empty)"
......@@ -259,8 +249,7 @@ msgstr "Black Only"
msgid "RGB color"
msgstr "RGB colour"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:92
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:127
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 libgimpbase/gimpbaseenums.c:127
msgid "Grayscale"
msgstr "Greyscale"
......@@ -338,8 +327,7 @@ msgstr "%.1f GB"
msgid "%d GB"
msgstr "%d GB"
#: libgimpbase/gimputils.c:162
#: libgimpbase/gimputils.c:167
#: libgimpbase/gimputils.c:169 libgimpbase/gimputils.c:174
msgid "(invalid UTF-8 string)"
msgstr "(invalid UTF-8 string)"
......@@ -348,10 +336,8 @@ msgstr "(invalid UTF-8 string)"
msgid "Loading module: '%s'\n"
msgstr "Loading module: '%s'\n"
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:193
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:212
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:326
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:354
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:193 libgimpmodule/gimpmodule.c:212
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:326 libgimpmodule/gimpmodule.c:354
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:478
#, c-format
msgid "Module '%s' load error: %s"
......@@ -378,8 +364,7 @@ msgstr "Load failed"
msgid "Not loaded"
msgstr "Not loaded"
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:227
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:295
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:227 libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:295
#, c-format
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
msgstr "Failed to create thumbnail folder '%s'."
......@@ -409,33 +394,27 @@ msgstr "_White"
msgid "Scales"
msgstr "Scales"
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:155
#: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:155 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343
msgid "_H"
msgstr "_H"
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:156
#: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:156 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343
msgid "_S"
msgstr "_S"
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:157
#: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:157 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343
msgid "_V"
msgstr "_V"
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:158
#: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:158 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343
msgid "_R"
msgstr "_R"
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:159
#: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:159 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343
msgid "_G"
msgstr "_G"
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:160
#: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:160 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343
msgid "_B"
msgstr "_B"
......@@ -443,40 +422,32 @@ msgstr "_B"
msgid "_A"
msgstr "_A"
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165
#: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:347
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:347
msgid "Hue"
msgstr "Hue"
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166
#: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:348
#: modules/cdisplay_proof.c:49
#: modules/cdisplay_proof.c:444
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:348
#: modules/cdisplay_proof.c:49 modules/cdisplay_proof.c:444
msgid "Saturation"
msgstr "Saturation"
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167
#: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:349
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:349
msgid "Value"
msgstr "Value"
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168
#: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:350
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:350
msgid "Red"
msgstr "Red"
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169
#: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:351
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:351
msgid "Green"
msgstr "Green"
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:170
#: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:352
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:170 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:352
msgid "Blue"
msgstr "Blue"
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:171
#: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:171 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
msgid "Alpha"
msgstr "Alpha"
......@@ -525,8 +496,12 @@ msgid "Folder"
msgstr "Folder"
#: libgimpwidgets/gimppickbutton.c:138
msgid "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select that color."
msgstr "Click the eyedropper, then click a colour anywhere on your screen to select that colour."
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
msgstr ""
"Click the eyedropper, then click a colour anywhere on your screen to select "
"that colour."
#: libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:126
msgid "Check Size"
......@@ -577,8 +552,7 @@ msgstr "_Reset"
msgid "Visible"
msgstr "Visible"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:154
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:158
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:154 libgimpwidgets/gimpstock.c:158
msgid "_Stroke"
msgstr "_Stroke"
......@@ -594,8 +568,7 @@ msgstr "L_ine Spacing"
msgid "_Resize"
msgstr "_Resize"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:188
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:292
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:188 libgimpwidgets/gimpstock.c:292
msgid "_Scale"
msgstr "_Scale"
......@@ -632,8 +605,12 @@ msgid "Factor"
msgstr "Factor"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1001
msgid "Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat a given \"random\" operation"
msgstr "Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat a given \"random\" operation"
msgid ""
"Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat "
"a given \"random\" operation"
msgstr ""
"Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat "
"a given \"random\" operation"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1005
msgid "_New Seed"
......@@ -647,18 +624,15 @@ msgstr "Seed random number generator with a generated random number"
msgid "_Randomize"
msgstr "_Randomise"
#: modules/cdisplay_colorblind.c:57
#: modules/cdisplay_colorblind.c:545
#: modules/cdisplay_colorblind.c:57 modules/cdisplay_colorblind.c:545
msgid "Protanopia (insensitivity to red)"
msgstr "Protanopia (insensitivity to red)"
#: modules/cdisplay_colorblind.c:59
#: modules/cdisplay_colorblind.c:547
#: modules/cdisplay_colorblind.c:59 modules/cdisplay_colorblind.c:547
msgid "Deuteranopia (insensitivity to green)"
msgstr "Deuteranopia (insensitivity to green)"
#: modules/cdisplay_colorblind.c:61
#: modules/cdisplay_colorblind.c:549
#: modules/cdisplay_colorblind.c:61 modules/cdisplay_colorblind.c:549
msgid "Tritanopia (insensitivity to blue)"
msgstr "Tritanopia (insensitivity to blue)"