Commit e25cccf0 authored by Marco Ciampa's avatar Marco Ciampa

Updated Italian translation

parent abbe7c4e
......@@ -35,8 +35,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-06 11:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-06 13:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-06 13:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-06 13:51+0200\n"
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it>\n"
"Language-Team: gimp@erlug.linux.it\n"
"Language: it\n"
......@@ -102,13 +102,17 @@ msgstr "Fotoritocco in GIMP"
msgid ""
"GIMP 2.10.4 includes a lot of bug fixes as well as various optimizations. "
"Most notable changes are:"
msgstr "GIMP 2.10.4 include molte correzioni di difetti come varie ottimizzazioni. I cambiamenti più importanti sono:"
msgstr ""
"GIMP 2.10.4 include molte correzioni di difetti come varie ottimizzazioni. I "
"cambiamenti più importanti sono:"
#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:9
msgid ""
"Straightening in Measurement tool: layers can be rotated using the "
"measurement line as horizon"
msgstr "Allineamento allo strumento di misura: i livelli possono venire ruotati usanto la linea dello strumento di misura come orizzonte"
msgstr ""
"Allineamento allo strumento di misura: i livelli possono venire ruotati "
"usanto la linea dello strumento di misura come orizzonte"
#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:10
msgid "Fast startup: fonts loading is not blocking startup anymore"
......@@ -118,17 +122,22 @@ msgstr "Avvio veloce: il caricamento dei font non blocca più la partenza"
msgid ""
"Fonts Tagging with the same user interface as for brushes, patterns, and "
"gradients"
msgstr "Marcatura font con la stessa interfaccia utente dei pennelli, motivi e gradienti"
msgstr ""
"Marcatura font con la stessa interfaccia utente dei pennelli, motivi e "
"gradienti"
#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:12
msgid "PSD support: a pre-composited version of a PSD image can be imported"
msgstr "Supporto PSD: si può importare la versione pre-composta di un'immagine PSD"
msgstr ""
"Supporto PSD: si può importare la versione pre-composta di un'immagine PSD"
#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:13
msgid ""
"Dashboard update: new \"Memory\" group and improved \"Swap\" group showing "
"various metrics"
msgstr "Aggiornamento cruscotto: nuovo gruppo \"Memoria\" e migliorato gruppo \"Scambio\" mostrano diversi utili indicatori"
msgstr ""
"Aggiornamento cruscotto: nuovo gruppo \"Memoria\" e migliorato gruppo "
"\"Scambio\" mostrano diversi utili indicatori"
#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:14
msgid ""
......@@ -4124,7 +4133,8 @@ msgstr "Copia visibile con nome "
#: ../app/actions/edit-commands.c:572 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:480
msgid "Pasted as new layer because the target is a layer group."
msgstr "Incollato come nuovo livello dato che l'obiettivo è un gruppo di livelli."
msgstr ""
"Incollato come nuovo livello dato che l'obiettivo è un gruppo di livelli."
#: ../app/actions/edit-commands.c:579 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:489
msgid "Pasted as new layer because the target's pixels are locked."
......@@ -10599,7 +10609,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Sets whether GIMP should create previews of layer groups. Layer group "
"previews are more expensive than ordinary layer previews."
msgstr "Imposta se GIMP deve creare anteprime di gruppi di livelli. Le anteprime dei gruppi di livelli sono più pesanti delle anteprime dei livelli ordinari. "
msgstr ""
"Imposta se GIMP deve creare anteprime di gruppi di livelli. Le anteprime dei "
"gruppi di livelli sono più pesanti delle anteprime dei livelli ordinari. "
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:317
msgid ""
......@@ -12282,7 +12294,9 @@ msgstr "Errore fatale nel file pennello: byte = 0."
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:195
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file: %dx%d over max size."
msgstr "Errore fatale di analisi nel file pennello: %dx%d supera la dimensione massima."
msgstr ""
"Errore fatale di analisi nel file pennello: %dx%d supera la dimensione "
"massima."
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:221
#, c-format
......@@ -12299,19 +12313,24 @@ msgstr "Errore fatale di analisi nel file pennello: versione sconosciuta %d."
msgid "Unsupported brush format"
msgstr "Formato pennello non supportato"
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:261 ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:126
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:253
#, c-format
msgid "Invalid header data in '%s': Brush name is too long: %lu"
msgstr "Dati di intestazione non validi in '%s': nome pennello troppo lungo=%lu"
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:271 ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:126
#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:74
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'."
msgstr "Stringa UTF-8 non valida nel file pennello '%s'."
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:268 ../app/core/gimppattern-load.c:130
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:278 ../app/core/gimppattern-load.c:141
#: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:110
#: ../app/display/gimptoolpath.c:566
msgid "Unnamed"
msgstr "Senza nome"
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:339
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:349
#, c-format
msgid ""
"Fatal parse error in brush file:\n"
......@@ -12326,7 +12345,7 @@ msgstr ""
"Potrebbe trattarsi di un file pennello obsoleto di GIMP; provare a caricarlo "
"come immagine e salvarlo nuovamente."
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:386
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:396
#, c-format
msgid ""
"Fatal parse error in brush file:\n"
......@@ -12337,42 +12356,42 @@ msgstr ""
"profondita pennello non supportata %d\n"
"I pennelli di GIMP devono essere grigi o RGBA."
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:462
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:472
#, c-format
msgid "Unable to decode abr format version %d."
msgstr "Impossibile decodificare versione formato abr %d."
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:580 ../app/core/gimpbrush-load.c:799
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:590 ../app/core/gimpbrush-load.c:809
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file: Brush size value corrupt."
msgstr ""
"Errore fatale di analisi file pennello: valore dimensione del pennello "
"rovinato."
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:667 ../app/core/gimpbrush-load.c:857
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:677 ../app/core/gimpbrush-load.c:867
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file: Brush dimensions out of range."
msgstr ""
"Errore fatale di analisi file pennello: dimensioni pennello fuori campo."
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:679
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:689
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file: Wide brushes are not supported."
msgstr ""
"Errore fatale di analisi file pennello: i pennelli estesi non sono "
"supportati."
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:828
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:838
msgid "Fatal parse error in brush file: File appears truncated: "
msgstr "Errore fatale di analisi file pennello: il file sembra troncato: "
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:865
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:875
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file: Unknown compression method."
msgstr ""
"Errore fatale di analisi file pennello: metodo di compressione sconosciuto."
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:1001
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:1011
#, c-format
msgid ""
"Fatal parse error in brush file: Unable to decode abr format version %d."
......@@ -12380,14 +12399,14 @@ msgstr ""
"Errore fatale di analisi file pennello: impossibile decodificare versione "
"formato abr %d."
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:1122 ../app/core/gimpbrush-load.c:1140
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:1132 ../app/core/gimpbrush-load.c:1150
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file: RLE compressed brush data corrupt."
msgstr ""
"Errore fatale di analisi file pennello: dati pennello compresso RLE "
"danneggiati."
#: ../app/core/gimpbrush.c:150 ../app/paint/gimppaintoptions.c:225
#: ../app/core/gimpbrush.c:150 ../app/paint/gimppaintoptions.c:226
msgid "Brush Spacing"
msgstr "Spaziatura pennello"
......@@ -12461,15 +12480,15 @@ msgstr "Raggio pennello"
msgid "Brush Spikes"
msgstr "Punte pennello"
#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:157 ../app/paint/gimppaintoptions.c:232
#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:157 ../app/paint/gimppaintoptions.c:233
msgid "Brush Hardness"
msgstr "Durezza pennello"
#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:165 ../app/paint/gimppaintoptions.c:211
#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:165 ../app/paint/gimppaintoptions.c:212
msgid "Brush Aspect Ratio"
msgstr "Rapporto dimensioni pennello"
#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:172 ../app/paint/gimppaintoptions.c:218
#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:172 ../app/paint/gimppaintoptions.c:219
msgid "Brush Angle"
msgstr "Angolo pennello"
......@@ -13840,12 +13859,12 @@ msgstr "Colore cronologia"
msgid "File appears truncated: "
msgstr "Il file sembra troncato: "
#: ../app/core/gimppattern-load.c:77
#: ../app/core/gimppattern-load.c:78
#, c-format
msgid "Unknown pattern format version %d."
msgstr "Versione formato motivo %d sconosciuta."
#: ../app/core/gimppattern-load.c:86
#: ../app/core/gimppattern-load.c:87
#, c-format
msgid ""
"Unsupported pattern depth %d.\n"
......@@ -13854,22 +13873,27 @@ msgstr ""
"Profondità motivo %d non supportata.\n"
"I motivi di GIMP devono essere in toni di grigio o RGB."
#: ../app/core/gimppattern-load.c:98
#: ../app/core/gimppattern-load.c:99
#, c-format
msgid "Invalid header data in '%s': width=%lu, height=%lu, bytes=%lu"
msgstr ""
"Dati di intestazione non validi in '%s': larghezza=%lu, altezza=%lu, byte=%lu"
#: ../app/core/gimppattern-load.c:117 ../app/core/gimppattern-load.c:155
#: ../app/core/gimppattern-load.c:115
#, c-format
msgid "Invalid header data in '%s': Pattern name is too long: %lu"
msgstr "Dati di intestazione non validi in '%s': nome motivo troppo lungo=%lu"
#: ../app/core/gimppattern-load.c:128 ../app/core/gimppattern-load.c:166
msgid "File appears truncated."
msgstr "Il file sembra troncato."
#: ../app/core/gimppattern-load.c:123
#: ../app/core/gimppattern-load.c:134
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'."
msgstr "Stringa UTF-8 non valida nel file motivo di GIMP \"%s\"."
#: ../app/core/gimppattern-load.c:166
#: ../app/core/gimppattern-load.c:177
msgid "Fatal parse error in pattern file: "
msgstr "Errore fatale di analisi nel file motivo: "
......@@ -16836,7 +16860,7 @@ msgstr "_Verticale:"
msgid "Image Size"
msgstr "Dimensione immagine"
#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:181 ../app/paint/gimppaintoptions.c:422
#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:181 ../app/paint/gimppaintoptions.c:423
msgid "Quality"
msgstr "Qualità"
......@@ -18754,7 +18778,7 @@ msgid "Ink"
msgstr "Stilo"
#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:74 ../app/paint/gimpinkoptions.c:87
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:203 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:91
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:204 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:91
msgid "Size"
msgstr "Dimensione"
......@@ -18763,7 +18787,7 @@ msgid "Ink Blob Size"
msgstr "Dimensione macchia stilo"
#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:80 ../app/paint/gimpinkoptions.c:119
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:217 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:200
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:218 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:200
msgid "Angle"
msgstr "Angolo"
......@@ -18808,7 +18832,7 @@ msgstr "Raggio"
msgid "Base Opacity"
msgstr "Opacità base"
#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:100 ../app/paint/gimppaintoptions.c:231
#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:100 ../app/paint/gimppaintoptions.c:232
#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:98 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:178
msgid "Hardness"
msgstr "Durezza"
......@@ -18833,164 +18857,164 @@ msgstr "Pennello"
msgid "Paint"
msgstr "Disegna"
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:204
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:205
msgid "Brush Size"
msgstr "Dimensione pennello"
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:210
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:211
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Rapporto dimensioni"
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:224 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:112
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:225 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:112
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:211
#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:81 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:174
msgid "Spacing"
msgstr "Spaziatura"
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:238
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:239
msgid "Force"
msgstr "Forza"
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:239
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:240
msgid "Brush Force"
msgstr "Forza pennello"
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:245
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:246
msgid "Link Size"
msgstr "Dimensione collegamento"
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:246
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:247
msgid "Link brush size to brush native"
msgstr "Collega la dimensione pennello all'originale"
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:252
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:253
msgid "Link Aspect Ratio"
msgstr "Rapporto dimensioni collegamento"
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:253
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:254
msgid "Link brush aspect ratio to brush native"
msgstr "Collega il rapporto dimensioni pennello all'originale"
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:259
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:260
msgid "Link Angle"
msgstr "Angolo collegamento"
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:260
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:261
msgid "Link brush angle to brush native"
msgstr "Collega l'angolo pennello all'originale"
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:266
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:267
msgid "Link Spacing"
msgstr "Spaziatura collegamento"
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:267
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:268
msgid "Link brush spacing to brush native"
msgstr "Collega la spaziatura pennello all'originale"
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:273
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:274
msgid "Link Hardness"
msgstr "Durezza collegamento"
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:274
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:275
msgid "Link brush hardness to brush native"
msgstr "Collega la durezza pennello all'originale"
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:280
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:281
msgid "Lock brush to view"
msgstr "Blocca il pennello alla vista"
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:281
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:282
msgid "Keep brush appearance fixed relative to the view"
msgstr "Mantieni l'aspetto del pennello bloccato relativamente alla vista"
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:287
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:288
msgid "Incremental"
msgstr "Incrementale"
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:288
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:289
msgid "Every stamp has its own opacity"
msgstr "Ogni timbro possiede una propria opacità"
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:295
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:296
msgid "Hard edge"
msgstr "Margine netto"
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:296
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:297
msgid "Ignore fuzziness of the current brush"
msgstr "Ignora le increspature del pennello corrente"
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:302
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:303
msgid "Apply Jitter"
msgstr "Applica tremolio"
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:303
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:304
msgid "Scatter brush as you paint"
msgstr "Distribuisci il pennello durante il disegno"
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:308
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:309
msgid "Amount"
msgstr "Intensità"
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:309
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:310
msgid "Distance of scattering"
msgstr "Distanza della distribuzione"
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:315
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:316
msgid "Dynamics Options"
msgstr "Opzioni delle dinamiche"
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:322
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:323
msgid "Fade length"
msgstr "Lunghezza dissolvenza "
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:323
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:324
msgid "Distance over which strokes fade out"
msgstr "Distanza oltre la quale il tratto si dissolve"
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:333 ../app/widgets/gimpviewablebox.c:385
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:334 ../app/widgets/gimpviewablebox.c:385
msgid "Reverse"
msgstr "Inverso"
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:334
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:335
msgid "Reverse direction of fading"
msgstr "Inverti la direzione della dissolvenza"
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:339 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:109
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:340 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:109
#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:326
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:345
msgid "Repeat"
msgstr "Ripetizione"
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:340
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:341
msgid "How fade is repeated as you paint"
msgstr "Come la dissolvenza viene ripetuta durante il disegno"
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:352 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:298
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:353 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:298
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:381
msgid "Blend Color Space"
msgstr "Spazio colore sfumatura"
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:353
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:354
msgid "Which color space to use when blending RGB gradient segments"
msgstr "Che spazio colore usare quando si sfumano i segmenti del gradiente RGB"
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:416
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:417
msgid "Smooth stroke"
msgstr "Smussa delineatura"
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:417
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:418
msgid "Paint smoother strokes"
msgstr "Disegna tratteggi più smussati"
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:423
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:424
msgid "Depth of smoothing"
msgstr "Profondità della smussatura"
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:428
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:429
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:429
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:430
msgid "Gravity of the pen"
msgstr "Gravità della matita"
......@@ -19003,7 +19027,7 @@ msgstr "Matita"
msgid "Perspective Clone"
msgstr "Clona in prospettiva"
#: ../app/paint/gimpsmudge.c:86 ../app/tools/gimpsmudgetool.c:55
#: ../app/paint/gimpsmudge.c:87 ../app/tools/gimpsmudgetool.c:55
msgid "Smudge"
msgstr "Sfumino"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment