Commit dd6efd79 authored by Rodrigo Lledó Milanca's avatar Rodrigo Lledó Milanca Committed by Administrator

Update Spanish translation

parent 74591e05
# Spanish translation for gimp-windows-installer.
# Copyright (C) 2017 the gimp authors.
# This file is distributed under the same license as the gimp package.
# Rodrigo <rodhos92@gmail.com>, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-windows-installer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-27 02:30+0100\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-04 16:21+0000\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Last-Translator: Rodrigo <rodhos92@gmail.com>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-06 00:21+0200\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:1
msgid "License Agreement"
msgstr "Acuerdo de Licencia"
msgstr "Acuerdo de licencia"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:2
msgid "Setup built by Jernej Simonèiè, jernej-gimp@ena.si"
msgstr ""
msgstr "Configuración construida por Jernej Simonèiè, jernej-gimp@ena.si"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:3
msgid ""
"This version of GIMP requires Windows XP with Service Pack 3, or a newer "
"version of Windows."
#| msgid ""
#| "This version of GIMP requires Windows XP with Service Pack 3, or a newer "
#| "version of Windows."
msgid "This version of GIMP requires Windows 7, or a newer version of Windows."
msgstr ""
"Esta versión de GIMP requiere Windows XP con Service Pack 3, o una versión "
"más reciente de Windows."
"Esta versión de GIMP requiere Windows 7, o una versión más reciente de "
"Windows."
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:4
msgid "Development version"
......@@ -34,19 +41,29 @@ msgstr "Versión de Desarrollo"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:6
#, no-c-format
#| msgid ""
#| "This is a development version of GIMP installer. It hasn't been tested as "
#| "much as the stable installer, which can result in GIMP not working "
#| "properly. Please report any problems you encounter in the GIMP bugzilla "
#| "(Installer component):%n_https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
#| "product=GIMP%n%nDo you wish to continue with installation anyway?"
msgid ""
"This is a development version of GIMP installer. It hasn't been tested as "
"much as the stable installer, which can result in GIMP not working properly. "
"Please report any problems you encounter in the GIMP bugzilla (Installer "
"component):%n_https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GIMP%n%nDo "
"you wish to continue with installation anyway?"
"This is a development version of GIMP where some features may not be "
"finished, or it may be unstable.%nThis version of GIMP is not intended for "
"day-to-day work as it may be unstable, and you could lose your work.%nIf you "
"encounter any problems, first verify that they haven't already been fixed in "
"GIT before you contact the developers or report it in GIMP bugzilla:"
"%n_https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GIMP%n%nDo you wish to "
"continue with installation anyway?"
msgstr ""
"Esta es una versión de desarrollo del instalador de GIMP. No ha sido probado "
"tan profundamente como el instalador estable, lo que puede resultar en que "
"GIMP no funcione apropiadamente. Por favor reporte cualquier problema que "
"usted encuentre en el bugzilla de GIMP (Installer component):%n_https://"
"bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GIMP%n%n¿Desea continuar con la "
"instalación de todos modos?"
"Esta es una versión de desarrollo de GIMP y puede que algunas "
"características aun no estén terminadas o que sea inestable.%nEsta versión "
"de GIMP no está pensada para el trabajo diario porque puede ser inestable y "
"podría perder su trabajo.%nSi encuentra algún problema, primero verifique "
"que no hayan sido corregidos en GIT antes de ponerse en contacto con los "
"desarrolladores o denunciarlo en GIMP bugzilla:%n_https://bugzilla.gnome.org/"
"enter_bug.cgi?product=GIMP%n%n¿Desea continuar con la instalación de todos "
"modos?"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:7
msgid "&Continue"
......@@ -136,55 +153,63 @@ msgstr ""
"Entorno GTK+"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:24
msgid "Debug symbols"
msgstr "Símbolos de depuración"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:25
msgid "Include information to help with debugging GIMP"
msgstr "Incluir información para ayudar en depurar GIMP"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:26
msgid "MS-Windows engine for GTK+"
msgstr "Motor(Engine) MS-Windows para GTK+"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:25
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:27
msgid "Native Windows look for GIMP"
msgstr "Aspecto nativo de Windows para GIMP"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:26
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:28
msgid "Support for old plug-ins"
msgstr "Soporte para plug-ins antiguos"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:27
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:29
msgid "Install libraries needed by old third-party plug-ins"
msgstr "Instala bibliotecas requeridas por plug-ins antiguos de terceros"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:28
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:30
msgid "Translations"
msgstr "Traducciones"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:29
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:31
msgid "Python scripting"
msgstr "Python scripting"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:30
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:32
msgid "Allows you to use GIMP plugins written in Python scripting language."
msgstr ""
"Le permite usar plug-ins de GIMP escritos en el lenguaje interpretado Python."
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:31
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:33
msgid "MyPaint brushes"
msgstr ""
msgstr "Pinceles MyPaint"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:32
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:34
msgid "Install the default set of MyPaint brushes"
msgstr ""
msgstr "Instalar el conjunto predeterminado de pinceles MyPaint"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:33
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:35
msgid "PostScript support"
msgstr "Soporte para PostScript"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:34
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:36
msgid "Allow GIMP to load PostScript files"
msgstr "Permite a GIMP abrir archivos PostScript"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:35
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:37
msgid "Support for 32-bit plug-ins"
msgstr "Soporte para plug-ins de 32-bit"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:37
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:39
#, no-c-format
msgid ""
"Include files necessary for using 32-bit plug-ins.%nRequired for Python "
......@@ -193,23 +218,23 @@ msgstr ""
"Incluye archivos necesarios para usar plug-ins de 32-bit.%nRequerido para "
"soportar Python."
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:38
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:40
msgid "Additional icons:"
msgstr "Iconos adicionales:"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:39
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:41
msgid "Create a &desktop icon"
msgstr "Crear un icono de acceso directo en el &Escritorio"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:40
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:42
msgid "Create a &Quick Launch icon"
msgstr "Crear un icono de acceso directo en la barra de Inicio &Rápido"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:41
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:43
msgid "Remove previous GIMP version"
msgstr "Elimina versión anterior de GIMP"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:43
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:45
#, no-c-format
msgid ""
"There was a problem updating GIMP's environment in %1. If you get any errors "
......@@ -218,47 +243,46 @@ msgstr ""
"Ocurrió un problema al actualizar el ambiente de GIMP en %1. Si encuentra "
"algún error cargando los plug-ins, pruebe desinstalar y reinstalar GIMP."
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:44
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:46
msgid "Error extracting temporary data."
msgstr "Error al extraer los archivos temporales."
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:45
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:47
msgid "Error updating Python interpreter info."
msgstr "Error al actualizar la información del intérprete de Python."
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:46
#, fuzzy
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:48
msgid "Error updating MyPaint brushes info."
msgstr "Error al actualizar la información del intérprete de Python."
msgstr "Error al actualizar la información de los pinceles MyPaint."
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:48
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:50
#, no-c-format
msgid "There was an error updating %1."
msgstr "Ocurrió un problema al actualizar %1."
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:50
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:52
#, no-c-format
msgid "There was an error updating GIMP's configuration file %1."
msgstr ""
"Ocurrió un problema al actualizar el archivo de configuración de GIMP %1."
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:51
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:53
msgid "Edit with GIMP"
msgstr "Editar con GIMP"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:52
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:54
msgid "Select file associations"
msgstr "Seleccione la asociación de archivos"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:53
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:55
msgid "Extensions:"
msgstr "Extensiones:"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:54
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:56
msgid "Select the file types you wish to associate with GIMP"
msgstr "Seleccione los tipos de archivo que desea asociar con GIMP"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:55
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:57
msgid ""
"This will make selected files open in GIMP when you double-click them in "
"Explorer."
......@@ -266,27 +290,27 @@ msgstr ""
"Esto hará que los tipos de archivo seleccionados se abran con GIMP cuando "
"haga doble clic sobre ellos en el Explorador."
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:56
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:58
msgid "Select &All"
msgstr "Seleccionar &Todos"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:57
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:59
msgid "Unselect &All"
msgstr "Deseleccionar T&odos"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:58
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:60
msgid "Select &Unused"
msgstr "Seleccionar los no &Utilizados"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:59
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:61
msgid "File types to associate with GIMP:"
msgstr "Tipos de archivo que se asociarán con GIMP:"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:60
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:62
msgid "Removing previous version of GIMP:"
msgstr "Eliminando versión anterior de GIMP:"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:62
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:64
#, no-c-format
msgid ""
"GIMP %1 cannot be installed over your currently installed GIMP version, and "
......@@ -301,7 +325,7 @@ msgstr ""
"esta versión en %2, o seleccione Instalación Personalizada y escoja otra "
"carpeta de instalación.%n%nEl instalador se cerrará ahora."
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:64
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:66
#, no-c-format
msgid ""
"GIMP %1 cannot be installed over your currently installed GIMP version, and "
......@@ -317,7 +341,7 @@ msgstr ""
"o seleccione Instalación Personalizada y escoja otra carpeta de instalación."
"%n%nEl instalador se cerrará ahora."
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:66
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:68
#, no-c-format
msgid ""
"Previous GIMP version was removed successfully, but Windows has to be "
......@@ -329,57 +353,60 @@ msgstr ""
"reiniciar su computadora, el instalador continuará la próxima vez que un "
"administrador inicie sesión en el sistema."
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:68
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:70
#, no-c-format
msgid "There was an error restarting the Setup. (%1)"
msgstr "Ocurrió un problema al reiniciar el instalador. (%1)"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:70
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:71
msgid "Cleaning up old files..."
msgstr "Limpiando archivos antiguos..."
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:73
#, no-c-format
msgid "Remember: GIMP is Free Software.%n%nPlease visit"
msgstr "Recuerde: GIMP es Software Libre.%n%nPor favor visite"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:71
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:74
msgid "for free updates."
msgstr "para obtener actualizaciones gratuitas."
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:72
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:75
msgid "Setting up file associations..."
msgstr "Estableciendo la asociación de archivos..."
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:73
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:76
msgid "Setting up environment for GIMP Python extension..."
msgstr "Estableciendo el entorno para las extensiones en Python de GIMP..."
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:74
#, fuzzy
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:77
msgid "Setting up MyPaint brushes..."
msgstr "Estableciendo el entorno de GIMP..."
msgstr "Estableciendo los pinceles MyPaint..."
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:75
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:78
msgid "Setting up GIMP environment..."
msgstr "Estableciendo el entorno de GIMP..."
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:76
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:79
msgid "Setting up GIMP configuration for 32-bit plug-in support..."
msgstr ""
"Estableciendo la configuración de GIMP para el soporte de plug-ins de 32-"
"bit..."
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:77
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:80
msgid "Launch GIMP"
msgstr "Iniciar GIMP"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:78
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:81
msgid "Removing add-on"
msgstr "Eliminando complementos(add-ons)"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:80
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:83
#, no-c-format
msgid "Internal error (%1)."
msgstr "Error interno (%1)."
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:81
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:84
msgid ""
"GIMP does not appear to be installed in the selected directory. Continue "
"anyway?"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment