Commit bfe10aa1 authored by Jakub Friedl's avatar Jakub Friedl Committed by Jakub Friedl

Updated Czech translation

2007-01-09  Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>

  * cs.po: Updated Czech translation


svn path=/trunk/; revision=21677
parent dcc6ebd1
2007-01-09 Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>
* cs.po: Updated Czech translation
2007-01-07 Marco Ciampa <ciampix@libero.it>
* eo.po: added Esperanto partial translation.
......
# translation of cs.po to Czech
# translation of cs.po to
# Czech translation of GIMP plugins
# Copyright (C) 2001,2003, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (C) 2003, 2004 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
#
# Stanislav Brabec <utx@penguin.cz>, 1999-2001.
# Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>, 2002,2003.
# Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>, 2003, 2004.
# Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>, 2006, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-06 00:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-06 00:28+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-09 11:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-09 11:59+0100\n"
"Last-Translator: Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>\n"
"Language-Team: Czech <en@li.org>\n"
"Language-Team: <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:547
......@@ -10873,9 +10872,8 @@ msgid "Save _As..."
msgstr "Uložit j_ako..."
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:191
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "_Čekat"
msgstr "_Upravit"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:192
msgid "Undo"
......@@ -10890,14 +10888,12 @@ msgid "D_eselect All"
msgstr "_Odvybrat vše"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:201
#, fuzzy
msgid "Edit Area _Info..."
msgstr "Úpravy informace o mapování..."
msgstr "Upravit _informace o oblasti..."
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:202
#, fuzzy
msgid "Edit selected area info"
msgstr "Čte zvolenou předvolbu do paměti"
msgstr "Upravit informace o vybrané oblasti"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:203
msgid "Preferences"
......@@ -10921,19 +10917,16 @@ msgid "_View"
msgstr "_Náhled"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:217
#, fuzzy
msgid "Source..."
msgstr "_Roztřepení..."
msgstr "Zdroj..."
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:218
#, fuzzy
msgid "Zoom in"
msgstr "Přiblížení"
msgstr "Přiblížit"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:219
#, fuzzy
msgid "Zoom out"
msgstr "Přiblížení"
msgstr "Oddálit"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:220
#, fuzzy
......@@ -10941,52 +10934,44 @@ msgid "_Zoom To"
msgstr "_Přiblížení"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:222
#, fuzzy
msgid "_Mapping"
msgstr "_Hlavní:"
msgstr "_Mapování"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:223
msgid "Edit Map Info..."
msgstr "Úpravy informace o mapování..."
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:224
#, fuzzy
msgid "Edit Map Info"
msgstr "Úpravy informace o mapování..."
msgstr "Upravit informace o mapě"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:226
msgid "_Tools"
msgstr "_Nástroje"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:227
#, fuzzy
msgid "Grid Settings..."
msgstr "Nastavení mřížky"
msgstr "Nastavení mřížky..."
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:229
#, fuzzy
msgid "Use GIMP Guides..."
msgstr "Použít vodítka GIMP"
msgstr "Použít vodítka GIMPu..."
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:231
#, fuzzy
msgid "Create Guides..."
msgstr "Vytvořit vodítka"
msgstr "Vytvořit vodítka..."
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:234
#, fuzzy
msgid "_Help"
msgstr "Šestiú_helníky"
msgstr "_Nápověda"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:235
#, fuzzy
msgid "_Contents"
msgstr "Kontext"
msgstr "_Obsah"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:243
#, fuzzy
msgid "Area List"
msgstr "Nastavení oblasti"
msgstr "Seznam oblastí"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:253
#, fuzzy
......@@ -11005,11 +10990,11 @@ msgstr "Obdélník"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:258
msgid "Define Circle/Oval area"
msgstr ""
msgstr "Devinovat kruhovou/oválnou oblast"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:260
msgid "Define Polygon area"
msgstr ""
msgstr "Definovat polygonální oblast"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:72
msgid "_Polygon"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment