Commit bac29b4d authored by Piotr Drąg's avatar Piotr Drąg 😐

Update Polish translation

parent 18e0aedd
......@@ -10,9 +10,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-plug-ins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-10 05:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-10 05:49+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-15 19:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-15 19:50+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n"
"Language: pl\n"
......@@ -70,10 +70,9 @@ msgstr "Wyrównanie widocznych warstw"
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2207
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2561 ../plug-ins/common/tile.c:438
#: ../plug-ins/common/tile-small.c:373 ../plug-ins/common/unit-editor.c:209
#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:842 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:647
#: ../plug-ins/common/warp.c:378 ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:354
#: ../plug-ins/common/web-page.c:234 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1150
#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:870
#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:647 ../plug-ins/common/warp.c:378
#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:354 ../plug-ins/common/web-page.c:234
#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1150 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:870
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:147 ../plug-ins/flame/flame.c:473
#: ../plug-ins/flame/flame.c:649 ../plug-ins/flame/flame.c:971
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:566
......@@ -129,10 +128,9 @@ msgstr "_Anuluj"
#: ../plug-ins/common/sharpen.c:477 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:439
#: ../plug-ins/common/softglow.c:633 ../plug-ins/common/sparkle.c:342
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2562 ../plug-ins/common/tile.c:439
#: ../plug-ins/common/tile-small.c:374 ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:843
#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:648 ../plug-ins/common/warp.c:379
#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:355 ../plug-ins/flame/flame.c:650
#: ../plug-ins/flame/flame.c:972
#: ../plug-ins/common/tile-small.c:374 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:648
#: ../plug-ins/common/warp.c:379 ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:355
#: ../plug-ins/flame/flame.c:650 ../plug-ins/flame/flame.c:972
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:567
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1117
#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:143
......@@ -485,7 +483,7 @@ msgstr "Proste rozmycie, szybkie, ale niezbyt silne"
msgid "_Blur"
msgstr "_Rozmyj"
#: ../plug-ins/common/blur.c:175 ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:592
#: ../plug-ins/common/blur.c:175
msgid "Blurring"
msgstr "Rozmywanie"
......@@ -2009,7 +2007,7 @@ msgid "R_ecursive"
msgstr "_Rekurencyjne"
#: ../plug-ins/common/despeckle.c:510 ../plug-ins/common/edge-neon.c:734
#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1092 ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:875
#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1092
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2757
#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:275
msgid "_Radius:"
......@@ -2097,7 +2095,7 @@ msgstr "Neon"
msgid "Neon Detection"
msgstr "Wykrywanie neonu"
#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:749 ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:888
#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:749
msgid "_Amount:"
msgstr "Roz_miar:"
......@@ -6417,28 +6415,6 @@ msgstr "Edytor jednostek"
msgid "_Refresh"
msgstr "_Odśwież"
#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:132
msgid "The most widely useful method for sharpening an image"
msgstr "Najczęściej używana metoda wyostrzania obrazu"
#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:142
msgid "_Unsharp Mask (legacy)..."
msgstr "_Maska wyostrzająca (poprzednia wersja)…"
#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:694
msgid "Merging"
msgstr "Łączenie"
#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:838
msgid "Unsharp Mask"
msgstr "Maska wyostrzająca"
#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:901
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:455
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:566
msgid "_Threshold:"
msgstr "_Próg:"
#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:568 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:643
msgid "Van Gogh (LIC)"
msgstr "Van Gogh (LIC)"
......@@ -10401,10 +10377,10 @@ msgstr "Podręcznik użytkownika programu GIMP jest niedostępny."
#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:193
msgid ""
"Please install the additional help package or use the online user manual at: "
"http://docs.gimp.org/"
"https://docs.gimp.org/"
msgstr ""
"Proszę zainstalować dodatkowy pakiet pomocy lub skorzystać z podręcznika "
"użytkownika na stronie http://docs.gimp.org/"
"użytkownika na stronie https://docs.gimp.org/"
#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:202
msgid "Perhaps you are missing GIO backends and need to install GVFS?"
......@@ -11266,6 +11242,11 @@ msgstr "Interakcja:"
msgid "Co_ntiguous Region"
msgstr "_Ciągły obszar"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:455
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:566
msgid "_Threshold:"
msgstr "_Próg:"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:457
msgid "_Automatically convert"
msgstr "Automatyczna _konwersja"
......
......@@ -7,9 +7,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-windows-installer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-15 20:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-15 20:49+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-15 19:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-15 19:50+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n"
"Language: pl\n"
......@@ -42,18 +42,18 @@ msgid ""
"finished, or it may be unstable.%nThis version of GIMP is not intended for "
"day-to-day work as it may be unstable, and you could lose your work.%nIf you "
"encounter any problems, first verify that they haven't already been fixed in "
"GIT before you contact the developers or report it in GIMP bugzilla:"
"%n_https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GIMP%n%nDo you wish to "
"continue with installation anyway?"
"GIT before you contact the developers or report it in GIMP gitlab::"
"%n_https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues%n%nDo you wish to continue "
"with installation anyway?"
msgstr ""
"To jest rozwojowa wersja programu GIMP, w której niektóre funkcje mogą nie "
"być ukończone lub program może być niestabilny.%nTa wersja programu GIMP nie "
"jest przeznaczona do codziennego użytku, ponieważ może być niestabilna, co "
"może doprowadzić do utraty danych.%nJeśli wystąpił problem, to prosimy "
"najpierw sprawdzić, czy nie został on już naprawiony w repozytorium git. "
"Jeśli nie, to prosimy zgłosić go w systemie Bugzilla programu GIMP (w języku "
"angielskim):%n_https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GIMP%n"
"%nKontynuować instalację mimo to?"
"Jeśli nie, to prosimy zgłosić go w serwisie GitLab programu GIMP (w języku "
"angielskim):%n_https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues%n%nKontynuować "
"instalację mimo to?"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:7
msgid "&Continue"
......
This diff is collapsed.
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment