Commit af0f5131 authored by Manish Singh's avatar Manish Singh

1.1.24 stuff

-Yosh
parent 4ee641a3
Thu Jun 22 15:53:52 PDT 2000 Manish Singh <yosh@gimp.org>
* Made 1.1.24 release (1.2pre)
Thu Jun 22 13:43:10 PDT 2000 Manish Singh <yosh@gimp.org>
* tools/pdbgen/lib.pl
......
......@@ -88,8 +88,8 @@ EXTRA_DIST = \
cursors/dropper_small_mask.xbm \
cursors/bucket_fill_small.xbm \
cursors/bucket_fill_small_mask.xbm \
cursors/blend.xbm \
cursors/blend_small.xbm \
cursors/blend_small_mask.xbm \
cursors/pencil_small.xbm \
cursors/pencil_small_mask.xbm \
cursors/paintbrush_small.xbm \
......@@ -112,15 +112,13 @@ EXTRA_DIST = \
cursors/smudge_small_mask.xbm \
cursors/measure_small.xbm \
cursors/measure_small_mask.xbm \
\
docs/Wilber.xcf.gz \
docs/Wilber.xcf.gz.README \
docs/cheat_sheet.txt \
docs/gimp.txt \
docs/keybindings.txt \
docs/gimp_quick_reference.ps \
docs/gimp_quick_reference.tar.gz \
\
docs/quick_reference.ps \
docs/quick_reference.tar.gz \
pixmaps/anchor.xpm \
pixmaps/chain.xpm \
pixmaps/channel.xbm \
......
......@@ -4,7 +4,7 @@ AC_INIT(gimprc.in)
dnl Initialize automake stuff
GIMP_MAJOR_VERSION=1
GIMP_MINOR_VERSION=1
GIMP_MICRO_VERSION=23
GIMP_MICRO_VERSION=24
GIMP_INTERFACE_AGE=0
GIMP_BINARY_AGE=0
GIMP_VERSION=$GIMP_MAJOR_VERSION.$GIMP_MINOR_VERSION.$GIMP_MICRO_VERSION
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2000-05-27 21:19-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2000-06-06 12:41-0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -14,11 +14,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
#: libgimp/gimpcolorbutton.c:116
#: libgimp/gimpcolorbutton.c:118
msgid "/Use Foreground Color"
msgstr "/Use Foreground Color"
#: libgimp/gimpcolorbutton.c:117
#: libgimp/gimpcolorbutton.c:119
msgid "/Use Background Color"
msgstr ""
......@@ -109,9 +109,9 @@ msgstr ""
msgid "Ignore"
msgstr ""
#: libgimp/gimpexport.c:331 libgimp/gimpquerybox.c:180
#: libgimp/gimpquerybox.c:234 libgimp/gimpquerybox.c:290
#: libgimp/gimpquerybox.c:353 libgimp/gimpunitmenu.c:497
#: libgimp/gimpexport.c:331 libgimp/gimpquerybox.c:183
#: libgimp/gimpquerybox.c:237 libgimp/gimpquerybox.c:293
#: libgimp/gimpquerybox.c:356 libgimp/gimpunitmenu.c:501
msgid "Cancel"
msgstr ""
......@@ -126,103 +126,103 @@ msgstr ""
msgid "The export conversion won't modify your original image."
msgstr ""
#: libgimp/gimpfileselection.c:388
#: libgimp/gimpfileselection.c:391
msgid "Select File"
msgstr ""
#: libgimp/gimpquerybox.c:180 libgimp/gimpquerybox.c:234
#: libgimp/gimpquerybox.c:290 libgimp/gimpquerybox.c:353
#: libgimp/gimpunitmenu.c:495
#: libgimp/gimpquerybox.c:183 libgimp/gimpquerybox.c:237
#: libgimp/gimpquerybox.c:293 libgimp/gimpquerybox.c:356
#: libgimp/gimpunitmenu.c:499
msgid "OK"
msgstr ""
#: libgimp/gimpunitmenu.c:234
#: libgimp/gimpunitmenu.c:238
msgid "More..."
msgstr ""
#: libgimp/gimpunitmenu.c:490
#: libgimp/gimpunitmenu.c:494
msgid "Unit Selection"
msgstr ""
#: libgimp/gimpunitmenu.c:527
#: libgimp/gimpunitmenu.c:531
msgid "Unit"
msgstr ""
#: libgimp/gimpunitmenu.c:528
#: libgimp/gimpunitmenu.c:532
msgid "Factor"
msgstr ""
#. pseudo unit
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:47
#: libgimp/gimpunit.c:49
msgid "pixel"
msgstr ""
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:47
#: libgimp/gimpunit.c:49
msgid "pixels"
msgstr ""
#. standard units
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:50
#: libgimp/gimpunit.c:52
msgid "inch"
msgstr ""
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:50
#: libgimp/gimpunit.c:52
msgid "inches"
msgstr ""
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:51
#: libgimp/gimpunit.c:53
msgid "millimeter"
msgstr ""
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:51
#: libgimp/gimpunit.c:53
msgid "millimeters"
msgstr ""
#. professional units
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:54
#: libgimp/gimpunit.c:56
msgid "point"
msgstr ""
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:54
#: libgimp/gimpunit.c:56
msgid "points"
msgstr ""
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:55
#: libgimp/gimpunit.c:57
msgid "pica"
msgstr ""
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:55
#: libgimp/gimpunit.c:57
msgid "picas"
msgstr ""
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:62
#: libgimp/gimpunit.c:64
msgid "percent"
msgstr ""
#: libgimp/gimpwidgets.c:706
#: libgimp/gimpwidgets.c:709
msgid ""
"If the \"Time\" button is not pressed, use this value for random number "
"generator seed - this allows you to repeat a given \"random\" operation"
msgstr ""
#: libgimp/gimpwidgets.c:711
#: libgimp/gimpwidgets.c:714
msgid "Time"
msgstr ""
#: libgimp/gimpwidgets.c:720
#: libgimp/gimpwidgets.c:723
msgid ""
"Seed random number generator from the current time - this guarantees a "
"reasonable randomization"
msgstr ""
#: libgimp/gimpwidgets.c:1032
#: libgimp/gimpwidgets.c:1035
msgid "Bytes"
msgstr ""
#: libgimp/gimpwidgets.c:1033
#: libgimp/gimpwidgets.c:1036
msgid "KiloBytes"
msgstr ""
#: libgimp/gimpwidgets.c:1034
#: libgimp/gimpwidgets.c:1037
msgid "MegaBytes"
msgstr ""
......@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-std-plugins 1.1.21\n"
"POT-Creation-Date: 2000-04-08 23:18+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2000-06-06 12:41-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2000-05-09 00:07+02:00\n"
"Last-Translator: Stanislav Brabec <utx@k332.feld.cvut.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
......@@ -13,11 +13,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: libgimp/gimpcolorbutton.c:116
#: libgimp/gimpcolorbutton.c:118
msgid "/Use Foreground Color"
msgstr "/Pout barvy poped"
#: libgimp/gimpcolorbutton.c:117
#: libgimp/gimpcolorbutton.c:119
msgid "/Use Background Color"
msgstr "/Pout barvy pozad"
......@@ -37,18 +37,14 @@ msgstr "um
msgid "Save as Animation"
msgstr "Zapsat jako animaci"
#: libgimp/gimpexport.c:177
msgid "Flatten"
msgstr "Slouit"
#: libgimp/gimpexport.c:177 libgimp/gimpexport.c:186
msgid "Flatten Image"
msgstr "Slouit obraz"
#: libgimp/gimpexport.c:185
msgid "can't Handle Transparency"
msgstr "neum zpracovat prhlednost"
#: libgimp/gimpexport.c:186
msgid "Flatten Image"
msgstr "Slouit obraz"
#: libgimp/gimpexport.c:194
msgid "can only Handle RGB Images"
msgstr "um zpracovat pouze RGB obrzky"
......@@ -114,9 +110,9 @@ msgstr "Exportovat"
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorovat"
#: libgimp/gimpexport.c:331 libgimp/gimpquerybox.c:180
#: libgimp/gimpquerybox.c:234 libgimp/gimpquerybox.c:290
#: libgimp/gimpquerybox.c:353 libgimp/gimpunitmenu.c:497
#: libgimp/gimpexport.c:331 libgimp/gimpquerybox.c:183
#: libgimp/gimpquerybox.c:237 libgimp/gimpquerybox.c:293
#: libgimp/gimpquerybox.c:356 libgimp/gimpunitmenu.c:501
msgid "Cancel"
msgstr "Zruit"
......@@ -131,80 +127,80 @@ msgstr "P
msgid "The export conversion won't modify your original image."
msgstr "Exportn konverze by nemla zmnit pvodn obrzek."
#: libgimp/gimpfileselection.c:350
#: libgimp/gimpfileselection.c:391
msgid "Select File"
msgstr "Vbr souboru"
#: libgimp/gimpquerybox.c:180 libgimp/gimpquerybox.c:234
#: libgimp/gimpquerybox.c:290 libgimp/gimpquerybox.c:353
#: libgimp/gimpunitmenu.c:495
#: libgimp/gimpquerybox.c:183 libgimp/gimpquerybox.c:237
#: libgimp/gimpquerybox.c:293 libgimp/gimpquerybox.c:356
#: libgimp/gimpunitmenu.c:499
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: libgimp/gimpunitmenu.c:238
msgid "More..."
msgstr "Vce..."
#: libgimp/gimpunitmenu.c:494
msgid "Unit Selection"
msgstr "Vbr jednotek"
#: libgimp/gimpunitmenu.c:531
msgid "Unit"
msgstr "Jednotka"
#: libgimp/gimpunitmenu.c:532
msgid "Factor"
msgstr "Faktor"
#. pseudo unit
#: libgimp/gimpunit.c:47
#: libgimp/gimpunit.c:49
msgid "pixel"
msgstr "pixel"
#: libgimp/gimpunit.c:47
#: libgimp/gimpunit.c:49
msgid "pixels"
msgstr "pixel"
#. standard units
#: libgimp/gimpunit.c:50
#: libgimp/gimpunit.c:52
msgid "inch"
msgstr "palec"
#: libgimp/gimpunit.c:50
#: libgimp/gimpunit.c:52
msgid "inches"
msgstr "palc"
#: libgimp/gimpunit.c:51
#: libgimp/gimpunit.c:53
msgid "millimeter"
msgstr "milimetr"
#: libgimp/gimpunit.c:51
#: libgimp/gimpunit.c:53
msgid "millimeters"
msgstr "milimetr"
#. professional units
#: libgimp/gimpunit.c:54
#: libgimp/gimpunit.c:56
msgid "point"
msgstr "bod"
#: libgimp/gimpunit.c:54
#: libgimp/gimpunit.c:56
msgid "points"
msgstr "bod"
#: libgimp/gimpunit.c:55
#: libgimp/gimpunit.c:57
msgid "pica"
msgstr "pika"
#: libgimp/gimpunit.c:55
#: libgimp/gimpunit.c:57
msgid "picas"
msgstr "pik"
#: libgimp/gimpunit.c:62
#: libgimp/gimpunit.c:64
msgid "percent"
msgstr "procenta"
#: libgimp/gimpunitmenu.c:234
msgid "More..."
msgstr "Vce..."
#: libgimp/gimpunitmenu.c:490
msgid "Unit Selection"
msgstr "Vbr jednotek"
#: libgimp/gimpunitmenu.c:527
msgid "Unit"
msgstr "Jednotka"
#: libgimp/gimpunitmenu.c:528
msgid "Factor"
msgstr "Faktor"
#: libgimp/gimpwidgets.c:706
#: libgimp/gimpwidgets.c:709
msgid ""
"If the \"Time\" button is not pressed, use this value for random number "
"generator seed - this allows you to repeat a given \"random\" operation"
......@@ -212,25 +208,28 @@ msgstr ""
"Pokud tlatko \"as\" nen stisknuto, pouije se tto hodnoty pro hnzdo "
"nhodnho genertoru - umouje to zopakovat zadanou \"nhodnou\" operaci"
#: libgimp/gimpwidgets.c:711
#: libgimp/gimpwidgets.c:714
msgid "Time"
msgstr "as"
#: libgimp/gimpwidgets.c:720
#: libgimp/gimpwidgets.c:723
msgid ""
"Seed random number generator from the current time - this guarantees a "
"reasonable randomization"
msgstr ""
"Hnzdo nhodnho genertoru zaktulnho asu - zaruuje pimenou nhodnost"
#: libgimp/gimpwidgets.c:1032
#: libgimp/gimpwidgets.c:1035
msgid "Bytes"
msgstr "bajt"
#: libgimp/gimpwidgets.c:1033
#: libgimp/gimpwidgets.c:1036
msgid "KiloBytes"
msgstr "kilobajt"
#: libgimp/gimpwidgets.c:1034
#: libgimp/gimpwidgets.c:1037
msgid "MegaBytes"
msgstr "megabajt"
#~ msgid "Flatten"
#~ msgstr "Slouit"
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP libgimp /gnome-cvs\n"
"POT-Creation-Date: 2000-05-27 21:19-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2000-06-06 12:41-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2000-04-14 23:23+02:00\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
"Language-Team: Danish/Dansk <sslug-locale@sslug.dk>\n"
......@@ -15,11 +15,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
#: libgimp/gimpcolorbutton.c:116
#: libgimp/gimpcolorbutton.c:118
msgid "/Use Foreground Color"
msgstr "/Brug forgrundsfarve"
#: libgimp/gimpcolorbutton.c:117
#: libgimp/gimpcolorbutton.c:119
msgid "/Use Background Color"
msgstr "/Brug baggrundsfarve"
......@@ -112,9 +112,9 @@ msgstr "Eksport
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorr"
#: libgimp/gimpexport.c:331 libgimp/gimpquerybox.c:180
#: libgimp/gimpquerybox.c:234 libgimp/gimpquerybox.c:290
#: libgimp/gimpquerybox.c:353 libgimp/gimpunitmenu.c:497
#: libgimp/gimpexport.c:331 libgimp/gimpquerybox.c:183
#: libgimp/gimpquerybox.c:237 libgimp/gimpquerybox.c:293
#: libgimp/gimpquerybox.c:356 libgimp/gimpunitmenu.c:501
msgid "Cancel"
msgstr "Annullr"
......@@ -129,80 +129,80 @@ msgstr "Af f
msgid "The export conversion won't modify your original image."
msgstr "Eksportkonverteringen vil ikke ndre det oprindelige billede."
#: libgimp/gimpfileselection.c:388
#: libgimp/gimpfileselection.c:391
msgid "Select File"
msgstr "Vlg fil"
#: libgimp/gimpquerybox.c:180 libgimp/gimpquerybox.c:234
#: libgimp/gimpquerybox.c:290 libgimp/gimpquerybox.c:353
#: libgimp/gimpunitmenu.c:495
#: libgimp/gimpquerybox.c:183 libgimp/gimpquerybox.c:237
#: libgimp/gimpquerybox.c:293 libgimp/gimpquerybox.c:356
#: libgimp/gimpunitmenu.c:499
msgid "OK"
msgstr "Ok"
#: libgimp/gimpunitmenu.c:234
#: libgimp/gimpunitmenu.c:238
msgid "More..."
msgstr "Flere..."
#: libgimp/gimpunitmenu.c:490
#: libgimp/gimpunitmenu.c:494
msgid "Unit Selection"
msgstr "Enhedsvalg"
#: libgimp/gimpunitmenu.c:527
#: libgimp/gimpunitmenu.c:531
msgid "Unit"
msgstr "Enhed"
#: libgimp/gimpunitmenu.c:528
#: libgimp/gimpunitmenu.c:532
msgid "Factor"
msgstr "Faktor"
#. pseudo unit
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:47
#: libgimp/gimpunit.c:49
msgid "pixel"
msgstr "pixel"
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:47
#: libgimp/gimpunit.c:49
msgid "pixels"
msgstr "pixler"
#. standard units
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:50
#: libgimp/gimpunit.c:52
msgid "inch"
msgstr "tomme"
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:50
#: libgimp/gimpunit.c:52
msgid "inches"
msgstr "tommer"
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:51
#: libgimp/gimpunit.c:53
msgid "millimeter"
msgstr "millimeter"
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:51
#: libgimp/gimpunit.c:53
msgid "millimeters"
msgstr "millimetre"
#. professional units
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:54
#: libgimp/gimpunit.c:56
msgid "point"
msgstr "punkt"
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:54
#: libgimp/gimpunit.c:56
msgid "points"
msgstr "punkter"
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:55
#: libgimp/gimpunit.c:57
msgid "pica"
msgstr "pica"
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:55
#: libgimp/gimpunit.c:57
msgid "picas"
msgstr "picaer"
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:62
#: libgimp/gimpunit.c:64
msgid "percent"
msgstr "procent"
#: libgimp/gimpwidgets.c:706
#: libgimp/gimpwidgets.c:709
msgid ""
"If the \"Time\" button is not pressed, use this value for random number "
"generator seed - this allows you to repeat a given \"random\" operation"
......@@ -211,11 +211,11 @@ msgstr ""
"tilfldighedstal generator startvrdi - dette tillader dig at gentage en "
"given \"tilfldig\" operation"
#: libgimp/gimpwidgets.c:711
#: libgimp/gimpwidgets.c:714
msgid "Time"
msgstr "Tid"
#: libgimp/gimpwidgets.c:720
#: libgimp/gimpwidgets.c:723
msgid ""
"Seed random number generator from the current time - this guarantees a "
"reasonable randomization"
......@@ -223,15 +223,15 @@ msgstr ""
"Start tilfldighedstalsgeneratoren fra den aktuelle tid - dette garanterer "
"en rimelig tilfldighed"
#: libgimp/gimpwidgets.c:1032
#: libgimp/gimpwidgets.c:1035
msgid "Bytes"
msgstr "Byte"
#: libgimp/gimpwidgets.c:1033
#: libgimp/gimpwidgets.c:1036
msgid "KiloBytes"
msgstr "Kilobyte"
#: libgimp/gimpwidgets.c:1034
#: libgimp/gimpwidgets.c:1037
msgid "MegaBytes"
msgstr "Megabyte"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP 1.1.18\n"
"POT-Creation-Date: 2000-05-27 21:19-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2000-06-06 12:41-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2000-03-15 16:50+0100\n"
"Last-Translator: Sven Neumann <sven@gimp.org>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
......@@ -15,11 +15,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: libgimp/gimpcolorbutton.c:116
#: libgimp/gimpcolorbutton.c:118
msgid "/Use Foreground Color"
msgstr "/Vordergrundfarbe verwenden"
#: libgimp/gimpcolorbutton.c:117
#: libgimp/gimpcolorbutton.c:119
msgid "/Use Background Color"
msgstr "/Hintergrundfarbe verwenden"
......@@ -112,9 +112,9 @@ msgstr "Exportieren"
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorieren"
#: libgimp/gimpexport.c:331 libgimp/gimpquerybox.c:180
#: libgimp/gimpquerybox.c:234 libgimp/gimpquerybox.c:290
#: libgimp/gimpquerybox.c:353 libgimp/gimpunitmenu.c:497
#: libgimp/gimpexport.c:331 libgimp/gimpquerybox.c:183
#: libgimp/gimpquerybox.c:237 libgimp/gimpquerybox.c:293
#: libgimp/gimpquerybox.c:356 libgimp/gimpunitmenu.c:501
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
......@@ -129,80 +129,80 @@ msgstr "Das Bild sollte vor dem Abspeichern exportiert werden, denn:"
msgid "The export conversion won't modify your original image."
msgstr "Dieser Vorgang wird das Originalbild nicht verndern."
#: libgimp/gimpfileselection.c:388
#: libgimp/gimpfileselection.c:391
msgid "Select File"
msgstr "Datei auswhlen"
#: libgimp/gimpquerybox.c:180 libgimp/gimpquerybox.c:234
#: libgimp/gimpquerybox.c:290 libgimp/gimpquerybox.c:353
#: libgimp/gimpunitmenu.c:495
#: libgimp/gimpquerybox.c:183 libgimp/gimpquerybox.c:237
#: libgimp/gimpquerybox.c:293 libgimp/gimpquerybox.c:356
#: libgimp/gimpunitmenu.c:499
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: libgimp/gimpunitmenu.c:234
#: libgimp/gimpunitmenu.c:238
msgid "More..."
msgstr "Mehr..."
#: libgimp/gimpunitmenu.c:490
#: libgimp/gimpunitmenu.c:494
msgid "Unit Selection"
msgstr "Einheit auswhlen"
#: libgimp/gimpunitmenu.c:527
#: libgimp/gimpunitmenu.c:531
msgid "Unit"
msgstr "Einheit"
#: libgimp/gimpunitmenu.c:528
#: libgimp/gimpunitmenu.c:532
msgid "Factor"
msgstr "Faktor"
#. pseudo unit
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:47
#: libgimp/gimpunit.c:49
msgid "pixel"
msgstr "Pixel"
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:47
#: libgimp/gimpunit.c:49
msgid "pixels"
msgstr "Pixel"
#. standard units
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:50
#: libgimp/gimpunit.c:52
msgid "inch"
msgstr "Inch"
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:50
#: libgimp/gimpunit.c:52
msgid "inches"
msgstr "Inch"
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:51
#: libgimp/gimpunit.c:53
msgid "millimeter"
msgstr "Millimeter"
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:51
#: libgimp/gimpunit.c:53
msgid "millimeters"
msgstr "Millimeter"
#. professional units
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:54
#: libgimp/gimpunit.c:56
msgid "point"
msgstr "Punkt"
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:54
#: libgimp/gimpunit.c:56
msgid "points"
msgstr "Punkt"
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:55
#: libgimp/gimpunit.c:57
msgid "pica"
msgstr "Pica"
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:55
#: libgimp/gimpunit.c:57
msgid "picas"
msgstr "Pica"
#: libgimp/gimpunit_pdb.c:62
#: libgimp/gimpunit.c:64
msgid "percent"
msgstr "Prozent"
#: libgimp/gimpwidgets.c:706
#: libgimp/gimpwidgets.c:709
msgid ""
"If the \"Time\" button is not pressed, use this value for random number "
"generator seed - this allows you to repeat a given \"random\" operation"
......@@ -211,11 +211,11 @@ msgstr ""
"Zufallsgenerator - dies ermgglicht es \"zufllige\" Funktionen zu "
"wiederholen"
#: libgimp/gimpwidgets.c:711
#: libgimp/gimpwidgets.c:714
msgid "Time"
msgstr "Zeit"
#: libgimp/gimpwidgets.c:720
#: libgimp/gimpwidgets.c:723
msgid ""
"Seed random number generator from the current time - this guarantees a "
"reasonable randomization"
......@@ -223,14 +223,14 @@ msgstr ""
"Speise Zufallsgenerator mit der aktuellen Zeit - dies garantiert eine "
"vernnftige Wahrscheinlichkeit"
#: libgimp/gimpwidgets.c:1032
#: libgimp/gimpwidgets.c:1035
msgid "Bytes"
msgstr "Byte"
#: libgimp/gimpwidgets.c:1033
#: libgimp/gimpwidgets.c:1036
msgid "KiloBytes"
msgstr "KiloByte"
#: libgimp/gimpwidgets.c:1034
#: libgimp/gimpwidgets.c:1037
msgid "MegaBytes"
msgstr "MegaByte"
......@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp CVS\n"
"POT-Creation-Date: 2000-05-27 21:19-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2000-06-06 12:41-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2000-02-02 14:02+0000\n"
"Last-Translator: Robert Brady <robert@susu.org.uk>\n"
"Language-Team: \n"
......@@ -13,11 +13,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: libgimp/gimpcolorbutton.c:116
#: libgimp/gimpcolorbutton.c:118
msgid "/Use Foreground Color"
msgstr "/Use Foreground Colour"
#: libgimp/gimpcolorbutton.c:117
#: libgimp/gimpcolorbutton.c:119
msgid "/Use Background Color"
msgstr "/Use Background Colour"
......@@ -108,9 +108,9 @@ msgstr ""
msgid "Ignore"
msgstr ""