Commit a34cdad6 authored by Yannig MARCHEGAY's avatar Yannig MARCHEGAY

Updated Occitan translation

svn path=/trunk/; revision=24205
parent f2da134d
# Translation of oc.po to Occitan
# translation of oc.po to Occitan
# Occitan (post 1500) translation for gimp
# Copyright (c) 2007 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gimp package.
#
# Yannig MARCHEGAY <yannig@marchegay.org>, 2007.
#
# Yannig MARCHEGAY <yannig@marchegay.org>, 2007.
# Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-libgimp 2.3.17\n"
"Project-Id-Version: oc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-29 15:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-26 16:02+0200\n"
"Last-Translator: Yannig MARCHEGAY <yannig@marchegay.org>\n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-20 14:53+0100\n"
"Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>\n"
"Language-Team: Occitan <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:170
msgid "Brush Selection"
......@@ -188,7 +193,7 @@ msgstr "Seleccion de poliça"
#: ../libgimp/gimpfontselectbutton.c:145
msgid "Sans"
msgstr ""
msgstr "Sans"
#: ../libgimp/gimpgradientselectbutton.c:148
msgid "Gradient Selection"
......@@ -208,7 +213,7 @@ msgstr ""
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:140
msgid "by name"
msgstr ""
msgstr "per nom"
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:141
msgid "by description"
......@@ -220,7 +225,7 @@ msgstr ""
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:143
msgid "by author"
msgstr ""
msgstr "per autor"
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:144
msgid "by copyright"
......@@ -236,7 +241,7 @@ msgstr ""
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:377
msgid "Searching"
msgstr ""
msgstr "Recèrca"
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:388
msgid "Searching by name"
......@@ -291,7 +296,7 @@ msgstr ""
#: ../libgimp/gimpprocview.c:143
msgid "Parameters"
msgstr ""
msgstr "Paramètres"
#: ../libgimp/gimpprocview.c:156
msgid "Return Values"
......@@ -299,20 +304,19 @@ msgstr ""
#: ../libgimp/gimpprocview.c:169
msgid "Additional Information"
msgstr ""
msgstr "Informacions suplementàrias"
#: ../libgimp/gimpprocview.c:210
#, fuzzy
msgid "Author:"
msgstr "Ancora"
msgstr "Autor&nbsp;:"
#: ../libgimp/gimpprocview.c:222
msgid "Date:"
msgstr ""
msgstr "Data :"
#: ../libgimp/gimpprocview.c:234
msgid "Copyright:"
msgstr ""
msgstr "Copyright :"
#: ../libgimp/gimpunitcache.c:57
msgid "percent"
......@@ -335,9 +339,8 @@ msgid "_Transfer layer's alpha channel"
msgstr ""
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:31
#, fuzzy
msgid "_Selection"
msgstr "Seleccion de poliça"
msgstr "_Seleccion"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:32
msgid "_Grayscale copy of layer"
......@@ -404,9 +407,8 @@ msgid "Blue"
msgstr "Blau"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:165
#, fuzzy
msgid "Gray"
msgstr "Escala de grises"
msgstr ""
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:166 ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:531
msgid "Indexed"
......@@ -441,18 +443,16 @@ msgid "Dark checks"
msgstr ""
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:233
#, fuzzy
msgid "White only"
msgstr "_Blanc"
msgstr ""
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:234
msgid "Gray only"
msgstr ""
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:235
#, fuzzy
msgid "Black only"
msgstr "Negre"
msgstr ""
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:263
msgid "Image source"
......@@ -464,7 +464,7 @@ msgstr ""
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:293
msgid "Lightness"
msgstr ""
msgstr "Clar"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:294
msgid "Luminosity"
......@@ -472,7 +472,7 @@ msgstr ""
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:295
msgid "Average"
msgstr ""
msgstr "Mejana"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:323
msgid "Dodge"
......@@ -480,7 +480,7 @@ msgstr ""
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:324
msgid "Burn"
msgstr ""
msgstr "Gravar"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:388
msgid "gradient|Linear"
......@@ -496,7 +496,7 @@ msgstr ""
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:391 ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:24
msgid "Square"
msgstr ""
msgstr "Carrat"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:392
msgid "Conical (sym)"
......@@ -556,7 +556,7 @@ msgstr ""
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:464
msgid "Image file"
msgstr ""
msgstr "Fichièr imatge"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:493
msgid "RGB color"
......@@ -603,9 +603,8 @@ msgid "Sinc (Lanczos3)"
msgstr ""
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:593
#, fuzzy
msgid "Constant"
msgstr "Contrast"
msgstr ""
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:594
msgid "Incremental"
......@@ -613,16 +612,15 @@ msgstr ""
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:623 ../modules/cdisplay_lcms.c:267
msgid "None"
msgstr ""
msgstr "Pas cap"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:624
msgid "Sawtooth wave"
msgstr ""
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:625
#, fuzzy
msgid "Triangular wave"
msgstr "Triangle"
msgstr ""
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:654
msgid "Run interactively"
......@@ -638,11 +636,11 @@ msgstr ""
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:684
msgid "Pixels"
msgstr ""
msgstr "Pixels"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:685
msgid "Points"
msgstr ""
msgstr "Punts"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:714
msgid "Shadows"
......@@ -697,11 +695,11 @@ msgid "Temporary Procedure"
msgstr ""
#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:180
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%d Byte"
msgid_plural "%d Bytes"
msgstr[0] "%d Go"
msgstr[1] "%d Go"
msgstr[0] "%d&nbsp;octet"
msgstr[1] "%d&nbsp;octets"
#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:186
#, c-format
......@@ -811,9 +809,8 @@ msgid "Relative colorimetric"
msgstr ""
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:58
#, fuzzy
msgid "intent|Saturation"
msgstr "Saturacion"
msgstr ""
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:59
msgid "Absolute colorimetric"
......@@ -912,7 +909,7 @@ msgstr ""
#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:376
msgid "Loaded"
msgstr ""
msgstr "Cargat"
#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:377
msgid "Load failed"
......@@ -945,7 +942,7 @@ msgstr ""
#: ../libgimpwidgets/gimpbrowser.c:98
msgid "_Search:"
msgstr ""
msgstr "_Recercar :"
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:118
msgid "_Foreground Color"
......@@ -965,7 +962,7 @@ msgstr "_Blanc"
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:98
msgid "Scales"
msgstr ""
msgstr "Escalas"
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:210
msgid "Current:"
......@@ -1020,14 +1017,12 @@ msgid "Nothing selected"
msgstr ""
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:287
#, fuzzy
msgid "Select _All"
msgstr "Seleccionar un fichièr"
msgstr ""
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:307
#, fuzzy
msgid "Select _range:"
msgstr "Seleccionar un fichièr"
msgstr ""
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:319
msgid "Open _pages as"
......@@ -1041,7 +1036,7 @@ msgstr ""
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:749
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr ""
msgstr "Pagina %d"
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1176
msgid "One page selected"
......@@ -1151,9 +1146,8 @@ msgid "_Scale"
msgstr "_Escala"
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:295
#, fuzzy
msgid "Cr_op"
msgstr "Rosegar"
msgstr ""
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:314
msgid "_Transform"
......@@ -1202,13 +1196,12 @@ msgid "_Randomize"
msgstr ""
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:25
#, fuzzy
msgid "Portrait"
msgstr "Contrast"
msgstr ""
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:26
msgid "Landscape"
msgstr ""
msgstr "Païsatge"
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:123
msgid "_H"
......@@ -1256,7 +1249,7 @@ msgstr ""
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:158
msgid "Images"
msgstr ""
msgstr "Imatges"
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:217
msgid "Zoom in"
......@@ -1311,9 +1304,8 @@ msgid "Contrast"
msgstr "Contrast"
#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:253
#, fuzzy
msgid "Contrast c_ycles:"
msgstr "Contrast"
msgstr ""
#: ../modules/cdisplay_lcms.c:116
msgid "Color management display filter using ICC color profiles"
......@@ -1363,7 +1355,7 @@ msgstr ""
#: ../modules/cdisplay_proof.c:313
msgid "_Profile:"
msgstr ""
msgstr "_Perfil :"
#: ../modules/cdisplay_proof.c:318
msgid "_Black Point Compensation"
......@@ -1447,15 +1439,15 @@ msgstr ""
#: ../modules/controller_linux_input.c:59
msgid "Button 1"
msgstr ""
msgstr "Boton 1"
#: ../modules/controller_linux_input.c:60
msgid "Button 2"
msgstr ""
msgstr "Boton 2"
#: ../modules/controller_linux_input.c:61
msgid "Button 3"
msgstr ""
msgstr "Boton 3"
#: ../modules/controller_linux_input.c:62
msgid "Button 4"
......@@ -1620,7 +1612,7 @@ msgstr ""
#: ../modules/controller_linux_input.c:249
#: ../modules/controller_dx_dinput.c:227 ../modules/controller_midi.c:245
msgid "Device:"
msgstr ""
msgstr "Periferic :"
#: ../modules/controller_linux_input.c:250
msgid "The name of the device to read Linux Input events from."
......@@ -1659,7 +1651,7 @@ msgstr ""
#: ../modules/controller_linux_input.c:658 ../modules/controller_midi.c:605
msgid "End of file"
msgstr ""
msgstr "Fin de fichièr"
#: ../modules/controller_dx_dinput.c:157
msgid "DirectX DirectInput event controller"
......@@ -1741,7 +1733,7 @@ msgstr ""
#: ../modules/controller_midi.c:259
msgid "MIDI"
msgstr ""
msgstr "MIDI"
#: ../modules/controller_midi.c:383
#, c-format
......@@ -1764,8 +1756,9 @@ msgstr ""
#: ../modules/controller_midi.c:454
msgid "GIMP"
msgstr ""
msgstr "GIMP"
#: ../modules/controller_midi.c:456
msgid "GIMP MIDI Input Controller"
msgstr ""
This diff is collapsed.
# translation of oc.po to Occitan
# Occitan translation of gimp-python.
# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gimp package.
#
# Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>, 2007.
#
# Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>, 2007.
# Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-python 2.3.17\n"
"Project-Id-Version: oc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-29 15:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-29 15:07+0200\n"
"Last-Translator: Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-20 14:30+0100\n"
"Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>\n"
"Language-Team: Occitan <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:335
msgid "Missing exception information"
......@@ -32,11 +35,11 @@ msgstr ""
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:461 ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:473
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:479
msgid "No"
msgstr ""
msgstr "Non"
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:471 ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:479
msgid "Yes"
msgstr ""
msgstr "Òc"
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:517 ../plug-ins/pygimp/gimpui.py:222
msgid "Python-Fu File Selection"
......@@ -101,7 +104,7 @@ msgstr ""
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/gimpcons.py:50
msgid "_Browse..."
msgstr ""
msgstr "_Examinar..."
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/gimpcons.py:132
msgid "Python Procedure Browser"
......@@ -170,7 +173,7 @@ msgstr ""
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:57
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:79
msgid "Palette"
msgstr ""
msgstr "Paleta"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:54
msgid "Off_set"
......@@ -307,3 +310,4 @@ msgstr ""
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:73
msgid "Drop shadow _Y displacement"
msgstr ""
# Translation of oc.po to Occitan
# translation of oc.po to Occitan
# Occitan (post 1500) translation for gimp script-fu.
# Copyright (c) 2007 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gimp package.
#
# Yannig MARCHEGAY <yannig@marchegay.org>, 2007.
#
# Yannig MARCHEGAY <yannig@marchegay.org>, 2007.
# Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-script-fu 2.3.17\n"
"Project-Id-Version: oc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-29 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-26 16:03+0200\n"
"Last-Translator: Yannig MARCHEGAY <yannig@marchegay.org>\n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-20 14:51+0100\n"
"Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>\n"
"Language-Team: Occitan <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:143
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:212
......@@ -127,14 +131,12 @@ msgid "_Start Server"
msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:744
#, fuzzy
msgid "Server port:"
msgstr "Pòrt del servidor :"
msgstr "Pòrt del servidor&nbsp;:"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:750
#, fuzzy
msgid "Server logfile:"
msgstr "Pòrt del servidor :"
msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:110
msgid "Interactive console for Script-Fu development"
......@@ -166,7 +168,7 @@ msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:306
msgid "_Buttons"
msgstr ""
msgstr "_Botons"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:308
msgid "_Logos"
......@@ -177,14 +179,12 @@ msgid "_Misc"
msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:312
#, fuzzy
msgid "_Patterns"
msgstr "Motiu"
msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:314
#, fuzzy
msgid "_Test"
msgstr "_Tèxt"
msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:316
msgid "_Utils"
......@@ -199,9 +199,8 @@ msgid "_Alien Glow"
msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:322
#, fuzzy
msgid "_Beveled Pattern"
msgstr "Motiu"
msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:324
msgid "_Classic.Gimp.Org"
......@@ -221,7 +220,7 @@ msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:333
msgid "_Artistic"
msgstr ""
msgstr "_Artistic"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:335
msgid "_Blur"
......@@ -233,7 +232,7 @@ msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:339
msgid "_Effects"
msgstr ""
msgstr "_Efieches"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:341
msgid "En_hance"
......@@ -370,8 +369,7 @@ msgid "Outline blur radius"
msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8
msgid ""
"Outline the selected region (or alpha) with a pattern and add a drop shadow"
msgid "Outline the selected region (or alpha) with a pattern and add a drop shadow"
msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9
......@@ -657,7 +655,7 @@ msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1
msgid "B_utton..."
msgstr ""
msgstr "B_oton..."
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3
msgid "Create a button graphic with an eerie glow for web pages"
......@@ -1176,8 +1174,7 @@ msgid "Circuit seed"
msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2
msgid ""
"Fill the selected region (or alpha) with traces like those on a circuit board"
msgid "Fill the selected region (or alpha) with traces like those on a circuit board"
msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3
......@@ -1450,8 +1447,7 @@ msgid "Clear unselected maskarea"
msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:4
msgid ""
"Create a layermask that fades the edges of the selected region (or alpha)"
msgid "Create a layermask that fades the edges of the selected region (or alpha)"
msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:6
......@@ -1519,8 +1515,7 @@ msgid "Black on white"
msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:3
msgid ""
"Create an image filled with previews of fonts matching a fontname filter"
msgid "Create an image filled with previews of fonts matching a fontname filter"
msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:4
......@@ -1852,7 +1847,7 @@ msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:5
msgid "Position"
msgstr ""
msgstr "Posicion"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1
msgid "Remove all horizontal and vertical guides"
......@@ -1956,8 +1951,7 @@ msgid "_Lava..."
msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1
msgid ""
"Fill a layer with rays emanating outward from its center using the FG color"
msgid "Fill a layer with rays emanating outward from its center using the FG color"
msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2
......@@ -2078,7 +2072,7 @@ msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:5
msgid "Sepia"
msgstr ""
msgstr "Sepia"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7
msgid "_Old Photo..."
......@@ -2097,18 +2091,16 @@ msgid "File name"
msgstr "Nom de fichièr"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm.h:3
#, fuzzy
msgid "New _Brush..."
msgstr "_Examinar..."
msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm.h:4
msgid "Paste the clipboard contents into a new brush"
msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm.h:2
#, fuzzy
msgid "New _Pattern..."
msgstr "Motiu"
msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm.h:3
msgid "Paste the clipboard contents into a new pattern"
......@@ -2213,7 +2205,7 @@ msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1
msgid "Behavior"
msgstr ""
msgstr "Compòrtament"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2
msgid "Create an image filled with an Earth-like map pattern"
......@@ -2244,8 +2236,7 @@ msgid "Black"
msgstr "Negre"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2
msgid ""
"Create a multi-layer image by adding a ripple effect to the current image"
msgid "Create a multi-layer image by adding a ripple effect to the current image"
msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3
......@@ -2286,8 +2277,7 @@ msgid "Edge radius"
msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:5
msgid ""
"Round the corners of an image and optionally add a drop-shadow and background"
msgid "Round the corners of an image and optionally add a drop-shadow and background"
msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9
......@@ -2414,8 +2404,7 @@ msgid "_Spinning Globe..."
msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1
msgid ""
"Add Spirographs, Epitrochoids, and Lissajous Curves to the current layer"
msgid "Add Spirographs, Epitrochoids, and Lissajous Curves to the current layer"
msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2
......@@ -2525,7 +2514,7 @@ msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30
msgid "Tool"
msgstr ""
msgstr "Esplech"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:31
msgid "Triangle"
......@@ -2644,8 +2633,7 @@ msgid "Antialias"
msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2
msgid ""
"Create a logo by rendering the specified text along the perimeter of a circle"
msgid "Create a logo by rendering the specified text along the perimeter of a circle"
msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:3
......@@ -2657,8 +2645,7 @@ msgid "Text C_ircle..."
msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:3
msgid ""
"Create a textured logo with highlights, shadows, and a mosaic background"
msgid "Create a textured logo with highlights, shadows, and a mosaic background"
msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4
......@@ -2741,7 +2728,7 @@ msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4
msgid "Foreground color"
msgstr ""
msgstr "Color de _fons"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7
msgid "T_ruchet..."
......@@ -2911,29 +2898,3 @@ msgstr ""
msgid "_Xach-Effect..."
msgstr ""
#~ msgid "(none)"
#~ msgstr "(pas cap)"
#~ msgid "Author:"
#~ msgstr "Autor :"
#~ msgid "Copyright:"
#~ msgstr "Copyright :"
#~ msgid "Date:"
#~ msgstr "Data :"
#~ msgid "_Search:"
#~ msgstr "_Recèrcar :"
#~ msgid "Parameters"
#~ msgstr "Paramètres"
#~ msgid "Additional Information"
#~ msgstr "Informacions suplementàrias"
#~ msgid "None"
#~ msgstr "Pas cap"
#~ msgid "Filename"
#~ msgstr "Nom del fichièr"
# translation of oc.po to Occitan
# Occitan (post 1500) translation for gimp-tips.
# Copyright (c) 2007. Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gimp package.
#
# Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>, 2007.
#
# Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>, 2007.
# Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-tips 2.3.17\n"
"Project-Id-Version: oc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-29 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-26 16:04+0200\n"
"Last-Translator: Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>\n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-20 14:30+0100\n"
"Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>\n"
"Language-Team: Occitan <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:1
msgid "<big>Welcome to the GNU Image Manipulation Program!</big>"
......@@ -232,3 +235,4 @@ msgid ""
"selection by painting in the image and click on the button again to convert "
"it back to a normal selection."
msgstr ""
# translation of oc.po to Occitan
# Occitan translation for The GIMP.
# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gimp package.
#
# Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>, 2007.
#
# Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>, 2007.
# Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp 2.3.17\n"
"Project-Id-Version: oc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-29 13:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 19:13+0200\n"
"Last-Translator: Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>\n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-20 14:30+0100\n"