Commit 97db72ac authored by Priit Laes's avatar Priit Laes Committed by Priit Laes

Translation updated by Olle Niit.

2007-10-30  Priit Laes  <plaes@svn.gnome.org>

	* et.po: Translation updated by Olle Niit.

svn path=/trunk/; revision=23992
parent 1c8d6bb8
2007-10-30 Priit Laes <plaes@svn.gnome.org>
* et.po: Translation updated by Olle Niit.
2007-10-27 Sven Neumann <sven@gimp.org>
* POTFILES.in: added tools/gimp-remote-x11.c
......
......@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp_et\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-21 04:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-15 02:10+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-30 09:21+0200\n"
"Last-Translator: Olle Niit <olle@paalalinn.com>\n"
"Language-Team: estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -1492,7 +1492,7 @@ msgstr "_Läbipaistvus..."
#: ../app/actions/edit-actions.c:103
msgid "Modify paint mode and opacity of the last pixel manipulation"
msgstr ""
msgstr "Muuda viimase pikslite manipuleerimise värvirežiimi ja läbipaistvust"
#: ../app/actions/edit-actions.c:108
msgid "Cu_t"
......@@ -1929,11 +1929,11 @@ msgstr "Vasaku värvi tüüp"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:52
msgid "_Load Left Color From"
msgstr ""
msgstr "_Lae vasak värv"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:54
msgid "_Save Left Color To"
msgstr ""
msgstr "_Salvesta vasak värv"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:57
msgid "Right Color Type"
......@@ -1941,11 +1941,11 @@ msgstr "Parema värvi tüüp"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:59
msgid "Load Right Color Fr_om"
msgstr ""
msgstr "Lae _parem värv"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:61
msgid "Sa_ve Right Color To"
msgstr ""
msgstr "Sal_vesta parem värv"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:67
msgid "L_eft Endpoint's Color..."
......@@ -3398,11 +3398,11 @@ msgstr "Muuda valitud ala suuremaks"
#: ../app/actions/select-actions.c:98
msgid "Bo_rder..."
msgstr "_Raami..."
msgstr "Ää_ris..."
#: ../app/actions/select-actions.c:99
msgid "Replace the selection by its border"
msgstr "Asenda valitud ala selle raamiga"
msgstr "Asenda valitud ala selle äärisega"
#: ../app/actions/select-actions.c:104
msgid "Save to _Channel"
......@@ -3446,7 +3446,7 @@ msgstr "Kahanda valitud ala servi"
#: ../app/actions/select-commands.c:186
msgid "_Shrink from image border"
msgstr "Kahanda pildi piiri_st"
msgstr "Kahanda pildi äärise_st"
#: ../app/actions/select-commands.c:207 ../app/core/gimpselection.c:176
msgid "Grow Selection"
......@@ -3458,11 +3458,11 @@ msgstr "Kasvata valitud ala servi"
#: ../app/actions/select-commands.c:231 ../app/core/gimpselection.c:175
msgid "Border Selection"
msgstr "Raami valimine"
msgstr "Äärise valimine"
#: ../app/actions/select-commands.c:235
msgid "Border selection by"
msgstr "Raami suurus"
msgstr "Äärise valimine"
#. Feather button
#: ../app/actions/select-commands.c:245
......@@ -4047,7 +4047,7 @@ msgstr "Näita kihi _raami"
#: ../app/actions/view-actions.c:147
msgid "Draw a border around the active layer"
msgstr "Joonista raam ümber aktiivse kihi"
msgstr "Joonista ääris ümber aktiivse kihi"
#: ../app/actions/view-actions.c:153
msgid "Show _Guides"
......@@ -5786,7 +5786,7 @@ msgstr "Pööra kanal pahupidi"
#: ../app/core/gimpchannel.c:292
msgid "Border Channel"
msgstr "Raami kanal"
msgstr "Äärise kanal"
#: ../app/core/gimpchannel.c:293
msgid "Grow Channel"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment