Commit 8ba81c88 authored by Marco Ciampa's avatar Marco Ciampa

Some small fixes in Italian installer translation

parent bd489969
...@@ -4,9 +4,9 @@ ...@@ -4,9 +4,9 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP Windows Installer\n" "Project-Id-Version: GIMP Windows Installer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-08 00:57+0200\n" "POT-Creation-Date: 2018-09-06 15:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-08 00:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-25 10:38+0200\n"
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@posteo.net>\n" "Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@posteo.net>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n" "Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
"Language: it\n" "Language: it\n"
...@@ -25,7 +25,9 @@ msgstr "Installazione creata da Jernej Simonèiè, jernej-gimp@ena.si" ...@@ -25,7 +25,9 @@ msgstr "Installazione creata da Jernej Simonèiè, jernej-gimp@ena.si"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:3 #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:3
msgid "This version of GIMP requires Windows 7, or a newer version of Windows." msgid "This version of GIMP requires Windows 7, or a newer version of Windows."
msgstr "Questa versione di GIMP richiede Windows 7, o una versione più recente di Windows." msgstr ""
"Questa versione di GIMP richiede Windows 7, o una versione più recente di "
"Windows."
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:4 #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:4
msgid "Development version" msgid "Development version"
...@@ -38,18 +40,10 @@ msgid "" ...@@ -38,18 +40,10 @@ msgid ""
"finished, or it may be unstable.%nThis version of GIMP is not intended for " "finished, or it may be unstable.%nThis version of GIMP is not intended for "
"day-to-day work as it may be unstable, and you could lose your work.%nIf you " "day-to-day work as it may be unstable, and you could lose your work.%nIf you "
"encounter any problems, first verify that they haven't already been fixed in " "encounter any problems, first verify that they haven't already been fixed in "
"GIT before you contact the developers or report it in GIMP bugzilla:" "GIT before you contact the developers or report it in GIMP gitlab:%n_https://"
"%n_https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GIMP%n%nDo you wish to " "gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues%n%nDo you wish to continue with "
"continue with installation anyway?" "installation anyway?"
msgstr "" msgstr "Questa è una versione di sviluppo di GIMP. Alcune caratteristiche potrebbero non essere complete o stabili.%nQuesta versione di GIMP non è intesa per il normale lavoro quotidiano, dato che potrebbe risultare instabile e di conseguenza comportare la perdita del vostro lavoro.%nSe si riscontra qualche difetto, si prega di controllare prima che quest'ultimo non sia già stato sistemato su GIT, prima di contattare gli sviluppatori, o di riportarlo sul gitlab di GIMP:%n_https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues%n%nContinuare ugualmente con l'installazione?"
"Questa è una versione di sviluppo di GIMP ed alcune caratteristiche "
"potrebbero non essere complete o stabili.%nQuesta versione di GIMP non è "
"intesa per il normale lavoro quotidiano dato che potrebbe essere instabile e "
"può comportare la perdita di dati.%nSe si riscontra qualche problema, prima "
"controllare che questo non sia già stato sistemato su GIT prima di "
"contattare gli sviluppatori o riportarlo sul bugzilla di GIMP:%n_https://"
"bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GIMP%n%nContinuare ugualmente con "
"l'installazione?"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:7 #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:7
msgid "&Continue" msgid "&Continue"
...@@ -76,11 +70,7 @@ msgid "" ...@@ -76,11 +70,7 @@ msgid ""
"display mode. This has been known to cause stability problems with GIMP, so " "display mode. This has been known to cause stability problems with GIMP, so "
"it's recommended to change the display colour depth to 32BPP before " "it's recommended to change the display colour depth to 32BPP before "
"continuing." "continuing."
msgstr "" msgstr "L'installatore ha rilevato che Windows attualmente non è in funzione in modalità schermo a 32 bit-per-pixel. È risaputo che ciò può causare problemi di instabilità in GIMP, perciò si raccomanda di cambiare la profondità di colore dello schermo a 32BPP prima di continuare."
"L'installatore ha rilevato che Windows attualmente non è in funzione in "
"modalità schermo a 32 bits-per-pixel. È risaputo che ciò può causare "
"problemi di instabilità in GIMP, perciò si raccomanda di cambiare la "
"profondità di colore dello schermo a 32BPP prima di continuare."
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:12 #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:12
msgid "E&xit" msgid "E&xit"
...@@ -126,7 +116,7 @@ msgstr "GIMP" ...@@ -126,7 +116,7 @@ msgstr "GIMP"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:21 #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:21
msgid "GIMP and all default plug-ins" msgid "GIMP and all default plug-ins"
msgstr "GIMP e tutti i plugin predefiniti." msgstr "GIMP e tutti i plugin predefiniti"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:22 #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:22
msgid "Run-time libraries" msgid "Run-time libraries"
...@@ -134,7 +124,7 @@ msgstr "Librerie a run-time" ...@@ -134,7 +124,7 @@ msgstr "Librerie a run-time"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:23 #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:23
msgid "Run-time libraries used by GIMP, including GTK+ Run-time Environment" msgid "Run-time libraries used by GIMP, including GTK+ Run-time Environment"
msgstr "Librerie a run-time usate da GIMP, incluso l'ambiente run-time GTK+." msgstr "Librerie a run-time usate da GIMP, incluso l'ambiente run-time GTK+"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:24 #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:24
msgid "Debug symbols" msgid "Debug symbols"
...@@ -150,7 +140,7 @@ msgstr "Motore GTK+ per MS-Windows" ...@@ -150,7 +140,7 @@ msgstr "Motore GTK+ per MS-Windows"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:27 #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:27
msgid "Native Windows look for GIMP" msgid "Native Windows look for GIMP"
msgstr "Aspetto nativo Windows per GIMP." msgstr "Aspetto nativo Windows per GIMP"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:28 #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:28
msgid "Support for old plug-ins" msgid "Support for old plug-ins"
...@@ -158,8 +148,7 @@ msgstr "Supporto per i vecchi plugin" ...@@ -158,8 +148,7 @@ msgstr "Supporto per i vecchi plugin"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:29 #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:29
msgid "Install libraries needed by old third-party plug-ins" msgid "Install libraries needed by old third-party plug-ins"
msgstr "" msgstr "Installazione delle librerie necessarie per i vecchi plug-in di terze parti"
"Installazione delle librerie necessarie per i vecchi plug-in di terze parti."
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:30 #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:30
msgid "Translations" msgid "Translations"
...@@ -346,49 +335,53 @@ msgstr "" ...@@ -346,49 +335,53 @@ msgstr ""
msgid "There was an error restarting the Setup. (%1)" msgid "There was an error restarting the Setup. (%1)"
msgstr "Si è verificato un errore durante il riavvio dell'installatore. (%1)" msgstr "Si è verificato un errore durante il riavvio dell'installatore. (%1)"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:72 #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:71
msgid "Cleaning up old files..."
msgstr "Cancellazione vecchi file..."
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:73
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Remember: GIMP is Free Software.%n%nPlease visit" msgid "Remember: GIMP is Free Software.%n%nPlease visit"
msgstr "Ricorda: GIMP è Software Libero.%n%nVisita" msgstr "Ricorda: GIMP è Software Libero.%n%nVisita"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:73 #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:74
msgid "for free updates." msgid "for free updates."
msgstr "per aggiornarlo in libertà." msgstr "per aggiornarlo in libertà."
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:74 #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:75
msgid "Setting up file associations..." msgid "Setting up file associations..."
msgstr "Impostaione delle associazioni di file..." msgstr "Impostazione delle associazioni di file..."
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:75 #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:76
msgid "Setting up environment for GIMP Python extension..." msgid "Setting up environment for GIMP Python extension..."
msgstr "Impostazione dell'ambiente per l'estensione Python di GIMP..." msgstr "Impostazione dell'ambiente per l'estensione Python di GIMP..."
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:76 #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:77
msgid "Setting up MyPaint brushes..." msgid "Setting up MyPaint brushes..."
msgstr "Impostazione dei pennelli MyPaint..." msgstr "Impostazione dei pennelli MyPaint..."
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:77 #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:78
msgid "Setting up GIMP environment..." msgid "Setting up GIMP environment..."
msgstr "Impostazione dell'ambiente di GIMP..." msgstr "Impostazione dell'ambiente di GIMP..."
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:78 #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:79
msgid "Setting up GIMP configuration for 32-bit plug-in support..." msgid "Setting up GIMP configuration for 32-bit plug-in support..."
msgstr "Impostazione del supporto ai plugin di GIMP a 32-bit..." msgstr "Impostazione del supporto ai plugin di GIMP a 32-bit..."
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:79 #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:80
msgid "Launch GIMP" msgid "Launch GIMP"
msgstr "Avvio di GIMP" msgstr "Avvio di GIMP"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:80 #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:81
msgid "Removing add-on" msgid "Removing add-on"
msgstr "Rimozione aggiunte" msgstr "Rimozione aggiunte"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:82 #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:83
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Internal error (%1)." msgid "Internal error (%1)."
msgstr "Errore interno (%1)." msgstr "Errore interno (%1)."
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:83 #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:84
msgid "" msgid ""
"GIMP does not appear to be installed in the selected directory. Continue " "GIMP does not appear to be installed in the selected directory. Continue "
"anyway?" "anyway?"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment