Commit 84f0e162 authored by Manish Singh's avatar Manish Singh

moved the libgimp translations to po-plugins (do they really need to be

* po and po-plug-ins dirs: moved the libgimp translations to
po-plugins (do they really need to be separate anyway?)

* tips/gimp_tips.pl.txt: new file

* libgimp/color_display.h
* modules/cdisplay_gamma.c: configure cancel callback

-Yosh
parent fc347b95
Fri Nov 19 18:47:30 PST 1999 Manish Singh <yosh@gimp.org>
* po and po-plug-ins dirs: moved the libgimp translations to
po-plugins (do they really need to be separate anyway?)
* tips/gimp_tips.pl.txt: new file
* libgimp/color_display.h
* modules/cdisplay_gamma.c: configure cancel callback
Sat Nov 20 03:15:42 CET 1999 Marc Lehmann <pcg@goof.com>
* plug-ins/common/gif.c: Removed rather superflous "comment block
......
......@@ -23,33 +23,35 @@
#include <libgimp/parasiteF.h>
typedef void (*GimpColorDisplayInit) (void);
typedef gpointer (*GimpColorDisplayNew) (int type);
typedef void (*GimpColorDisplayConvert) (gpointer cd_ID,
guchar *buf,
int width,
int height,
int bpp,
int bpl);
typedef void (*GimpColorDisplayDestroy) (gpointer cd_ID);
typedef void (*GimpColorDisplayFinalize) (void);
typedef void (*GimpColorDisplayLoadState) (gpointer cd_ID,
Parasite *state);
typedef Parasite * (*GimpColorDisplaySaveState) (gpointer cd_ID);
typedef void (*GimpColorDisplayConfigure) (gpointer cd_ID);
typedef void (*GimpColorDisplayInit) (void);
typedef gpointer (*GimpColorDisplayNew) (int type);
typedef void (*GimpColorDisplayConvert) (gpointer cd_ID,
guchar *buf,
int width,
int height,
int bpp,
int bpl);
typedef void (*GimpColorDisplayDestroy) (gpointer cd_ID);
typedef void (*GimpColorDisplayFinalize) (void);
typedef void (*GimpColorDisplayLoadState) (gpointer cd_ID,
Parasite *state);
typedef Parasite * (*GimpColorDisplaySaveState) (gpointer cd_ID);
typedef void (*GimpColorDisplayConfigure) (gpointer cd_ID);
typedef void (*GimpColorDisplayConfigureCancel) (gpointer cd_ID);
typedef struct _GimpColorDisplayMethods GimpColorDisplayMethods;
struct _GimpColorDisplayMethods
{
GimpColorDisplayInit init;
GimpColorDisplayNew new;
GimpColorDisplayConvert convert;
GimpColorDisplayDestroy destroy;
GimpColorDisplayFinalize finalize;
GimpColorDisplayLoadState load;
GimpColorDisplaySaveState save;
GimpColorDisplayConfigure configure;
GimpColorDisplayInit init;
GimpColorDisplayNew new;
GimpColorDisplayConvert convert;
GimpColorDisplayDestroy destroy;
GimpColorDisplayFinalize finalize;
GimpColorDisplayLoadState load;
GimpColorDisplaySaveState save;
GimpColorDisplayConfigure configure;
GimpColorDisplayConfigureCancel cancel;
};
gboolean gimp_color_display_register (const char *name,
......
......@@ -23,33 +23,35 @@
#include <libgimp/parasiteF.h>
typedef void (*GimpColorDisplayInit) (void);
typedef gpointer (*GimpColorDisplayNew) (int type);
typedef void (*GimpColorDisplayConvert) (gpointer cd_ID,
guchar *buf,
int width,
int height,
int bpp,
int bpl);
typedef void (*GimpColorDisplayDestroy) (gpointer cd_ID);
typedef void (*GimpColorDisplayFinalize) (void);
typedef void (*GimpColorDisplayLoadState) (gpointer cd_ID,
Parasite *state);
typedef Parasite * (*GimpColorDisplaySaveState) (gpointer cd_ID);
typedef void (*GimpColorDisplayConfigure) (gpointer cd_ID);
typedef void (*GimpColorDisplayInit) (void);
typedef gpointer (*GimpColorDisplayNew) (int type);
typedef void (*GimpColorDisplayConvert) (gpointer cd_ID,
guchar *buf,
int width,
int height,
int bpp,
int bpl);
typedef void (*GimpColorDisplayDestroy) (gpointer cd_ID);
typedef void (*GimpColorDisplayFinalize) (void);
typedef void (*GimpColorDisplayLoadState) (gpointer cd_ID,
Parasite *state);
typedef Parasite * (*GimpColorDisplaySaveState) (gpointer cd_ID);
typedef void (*GimpColorDisplayConfigure) (gpointer cd_ID);
typedef void (*GimpColorDisplayConfigureCancel) (gpointer cd_ID);
typedef struct _GimpColorDisplayMethods GimpColorDisplayMethods;
struct _GimpColorDisplayMethods
{
GimpColorDisplayInit init;
GimpColorDisplayNew new;
GimpColorDisplayConvert convert;
GimpColorDisplayDestroy destroy;
GimpColorDisplayFinalize finalize;
GimpColorDisplayLoadState load;
GimpColorDisplaySaveState save;
GimpColorDisplayConfigure configure;
GimpColorDisplayInit init;
GimpColorDisplayNew new;
GimpColorDisplayConvert convert;
GimpColorDisplayDestroy destroy;
GimpColorDisplayFinalize finalize;
GimpColorDisplayLoadState load;
GimpColorDisplaySaveState save;
GimpColorDisplayConfigure configure;
GimpColorDisplayConfigureCancel cancel;
};
gboolean gimp_color_display_register (const char *name,
......
/* The GIMP -- an image manipulation program
* Copyright (C) 1999 Manish Singh
* Copyright (C) 1999 Manish Singh <yosh@gimp.org>
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify
* it under the terms of the GNU General Public License as published by
......@@ -59,6 +59,7 @@ static gint gamma_configure_delete_callback (GtkWidget *widget,
GdkEvent *event,
gpointer data);
static void gamma_configure (gpointer cd_ID);
static void gamma_configure_cancel (gpointer cd_ID);
static GimpColorDisplayMethods methods = {
NULL,
......@@ -68,7 +69,8 @@ static GimpColorDisplayMethods methods = {
NULL,
gamma_load,
gamma_save,
gamma_configure
gamma_configure,
gamma_configure_cancel
};
static GimpModuleInfo info = {
......@@ -313,3 +315,12 @@ gamma_configure (gpointer cd_ID)
gtk_widget_show (context->shell);
}
static void
gamma_configure_cancel (gpointer cd_ID)
{
GammaContext *context = (GammaContext *) cd_ID;
if (context->shell)
gtk_widget_hide (context->shell);
}
......@@ -131,3 +131,9 @@ plug-ins/script-fu/script-fu.c
plug-ins/sel2path/sel2path.c
plug-ins/sinus/sinus.c
plug-ins/struc/struc.c
libgimp/gimpcolorbutton.c
libgimp/gimpenv.c
libgimp/gimpexport.c
libgimp/gimpfileselection.c
libgimp/gimpunit.c
libgimp/gimpunitmenu.c
......@@ -6955,3 +6955,196 @@ msgstr ""
#: plug-ins/struc/struc.c:283
msgid "Bottom-right"
msgstr ""
#: libgimp/gimpexport.c:306
msgid "Cancel"
msgstr "Zruit"
#: libgimp/gimpfileselection.c:356 libgimp/gimpunitmenu.c:518
msgid "Close"
msgstr "Zavt"
#: libgimp/gimpunit.c:44
msgid "pixel"
msgstr "pixel"
#: libgimp/gimpunit.c:44
msgid "pixels"
msgstr "pixely"
#: libgimp/gimpunit.c:47
msgid "inch"
msgstr "palec"
#: libgimp/gimpunit.c:47
msgid "inches"
msgstr "palce"
#: libgimp/gimpunit.c:48
msgid "millimeter"
msgstr "milimetr"
#: libgimp/gimpunit.c:48
msgid "millimeters"
msgstr "milimetry"
#: libgimp/gimpunit.c:51
msgid "point"
msgstr "bod"
#: libgimp/gimpunit.c:51
msgid "points"
msgstr "body"
#: libgimp/gimpunit.c:52
msgid "pica"
msgstr "piku"
#: libgimp/gimpunit.c:52
msgid "picas"
msgstr "piky"
#: libgimp/gimpunit.c:59
msgid "percent"
msgstr "procent"
#: libgimp/gimpexport.c:299
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorovat"
#: libgimp/gimpfileselection.c:355
#: libgimp/gimpunitmenu.c:510
msgid "Select"
msgstr "Vbr"
#: libgimp/gimpcolorbutton.c:102
msgid "/Use Foreground Color"
msgstr "/Pout barvu poped"
#: libgimp/gimpcolorbutton.c:103
msgid "/Use Background Color"
msgstr "/Pout barvu pozad"
#: libgimp/gimpenv.c:86
msgid "warning: no home directory."
msgstr "varovn: chyb domovsk adres."
#: libgimp/gimpexport.c:122
msgid "can't handle layers"
msgstr "nelze zpracovat vrstvy"
#: libgimp/gimpexport.c:123 libgimp/gimpexport.c:132
msgid "Merge visible layers"
msgstr "Slouit viditeln vrstvy"
#: libgimp/gimpexport.c:131
msgid "can only handle layers as animation frames"
msgstr "lze zpracovat vrstvy pouze jako polka animace"
#: libgimp/gimpexport.c:132
msgid "Save as animation"
msgstr "Zapsat jako animaci"
#: libgimp/gimpexport.c:140
msgid "can't handle transparency"
msgstr "nelze zpracovat prhlednost"
#: libgimp/gimpexport.c:141
msgid "Flatten Image"
msgstr "Slouit obraz"
#: libgimp/gimpexport.c:149
msgid "can only handle RGB images"
msgstr "lze zpracovat pouze RGB obrzky"
#: libgimp/gimpexport.c:150 libgimp/gimpexport.c:177 libgimp/gimpexport.c:186
msgid "Convert to RGB"
msgstr "Pevod do RGB"
#: libgimp/gimpexport.c:158
msgid "can only handle grayscale images"
msgstr "lze zpracovat pouze obrzky v edch"
#: libgimp/gimpexport.c:159 libgimp/gimpexport.c:177 libgimp/gimpexport.c:196
msgid "Convert to grayscale"
msgstr "Pevod do odstn edi"
#: libgimp/gimpexport.c:167
msgid "can only handle indexed images"
msgstr "lze zpracovat pouze indexovan obrzky"
#: libgimp/gimpexport.c:168 libgimp/gimpexport.c:186 libgimp/gimpexport.c:195
msgid ""
"Convert to indexed using default settings\n"
"(Do it manually to tune the result)"
msgstr ""
"Konvertuje do indexovanho dle implicitnho nastaven.\n"
"(Chcete-li doladit vsledek, udlejzte to run.)"
#: libgimp/gimpexport.c:176
msgid "can only handle RGB or grayscale images"
msgstr "lze zpracovat pouze RGB obrzky nebo obrzky v edch"
#: libgimp/gimpexport.c:185
msgid "can only handle RGB or indexed images"
msgstr "lze zpracovat pouze RGB nebo indexovan obrzky"
#: libgimp/gimpexport.c:194
msgid "can only handle grayscale or indexed images"
msgstr "lze zpracovat pouze obrzky v edch nebo indexovan obrzky"
#: libgimp/gimpexport.c:204
msgid "needs an alpha channel"
msgstr "vyaduje alfa kanl"
#: libgimp/gimpexport.c:205
msgid "Add alpha channel"
msgstr "Pidat alfa kanl"
#: libgimp/gimpexport.c:275
msgid "Export File"
msgstr "Exportovat soubor"
#: libgimp/gimpexport.c:291
msgid "Export"
msgstr "Export"
#: libgimp/gimpexport.c:316
msgid ""
"Your image should be exported before it can be saved for the following "
"reasons:"
msgstr ""
"Ped tm, ne me bt obrzek zapsn, ml by bt exportovn znsledujcch "
"dvod:"
#: libgimp/gimpexport.c:374
msgid "The export conversion won't modify your original image."
msgstr "Exportn konverze by nemla zmnit pvodn obrzek."
#: libgimp/gimpfileselection.c:352
msgid "Select File"
msgstr "Vbr souboru"
#: libgimp/gimpunitmenu.c:207
msgid "More..."
msgstr "Vce..."
#: libgimp/gimpunitmenu.c:333
msgid "unit-menu-format string ended within %%-sequence"
msgstr "etzec unit-menu-format kon sekvenc %%"
#: libgimp/gimpunitmenu.c:366
msgid "unit-menu-format contains unknown format sequence '%%%c'"
msgstr "unit-menu-format obsahuje neznmou formtovac sekvenci '%%%c'"
#: libgimp/gimpunitmenu.c:453
msgid "Unit Selection"
msgstr "Vbr jednotek"
#: libgimp/gimpunitmenu.c:479
msgid "Unit "
msgstr "Jednotka "
#: libgimp/gimpunitmenu.c:481
msgid "Factor"
msgstr "initel"
......@@ -7112,3 +7112,198 @@ msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Gradient"
#~ msgstr "Grn"
#: libgimp/gimpexport.c:305
msgid "Cancel"
msgstr "Annullr"
#: libgimp/gimpfileselection.c:356 libgimp/gimpunitmenu.c:518
msgid "Close"
msgstr "Luk"
#: libgimp/gimpunit.c:44
msgid "pixel"
msgstr "pixel"
#: libgimp/gimpunit.c:44
msgid "pixels"
msgstr "pixler"
#: libgimp/gimpunit.c:47
msgid "inch"
msgstr "tomme"
#: libgimp/gimpunit.c:47
msgid "inches"
msgstr "tommer"
#: libgimp/gimpunit.c:48
msgid "millimeter"
msgstr "millimeter"
#: libgimp/gimpunit.c:48
msgid "millimeters"
msgstr "millimetre"
#: libgimp/gimpunit.c:51
msgid "point"
msgstr "punkt"
#: libgimp/gimpunit.c:51
msgid "points"
msgstr "punkter"
#: libgimp/gimpunit.c:52
msgid "pica"
msgstr ""
#: libgimp/gimpunit.c:52
msgid "picas"
msgstr ""
#: libgimp/gimpunit.c:59
msgid "percent"
msgstr "procent"
#: libgimp/gimpexport.c:298
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorer"
#: libgimp/gimpfileselection.c:355
#: libgimp/gimpunitmenu.c:510
msgid "Select"
msgstr "Vlg"
#: libgimp/gimpfileselection.c:352
msgid "Select File"
msgstr "Vlg fil"
#: libgimp/gimpenv.c:86
msgid "warning: no home directory."
msgstr "advarsel: ingen hjemmemappe"
#: libgimp/gimpunitmenu.c:207
msgid "More..."
msgstr "Mere..."
#: libgimp/gimpunitmenu.c:333
msgid "unit-menu-format string ended within %%-sequence"
msgstr ""
#: libgimp/gimpunitmenu.c:366
msgid "unit-menu-format contains unknown format sequence '%%%c'"
msgstr ""
#: libgimp/gimpunitmenu.c:453
msgid "Unit Selection"
msgstr "Udvalg for enhed"
#: libgimp/gimpunitmenu.c:479
msgid "Unit "
msgstr "Enhed"
#: libgimp/gimpunitmenu.c:481
msgid "Factor"
msgstr "Faktor"
#: libgimp/gimpexport.c:121
#, fuzzy
msgid "can't handle layers"
msgstr "Skaler lag"
#: libgimp/gimpexport.c:122 libgimp/gimpexport.c:131
#, fuzzy
msgid "Merge visible layers"
msgstr "/Flet synlige lag sammen"
#: libgimp/gimpexport.c:130
msgid "can only handle layers as animation frames"
msgstr ""
#: libgimp/gimpexport.c:131
#, fuzzy
msgid "Save as animation"
msgstr "Alternativer for gemning"
#: libgimp/gimpexport.c:139
#, fuzzy
msgid "can't handle transparency"
msgstr "Sort (Helt gennemsigtig)"
#: libgimp/gimpexport.c:140
#, fuzzy
msgid "Flatten Image"
msgstr "/Flad billedet ud"
#: libgimp/gimpexport.c:148
msgid "can only handle RGB images"
msgstr ""
#: libgimp/gimpexport.c:149 libgimp/gimpexport.c:176 libgimp/gimpexport.c:185
#, fuzzy
msgid "Convert to RGB"
msgstr "Konverter"
#: libgimp/gimpexport.c:157
msgid "can only handle grayscale images"
msgstr ""
#: libgimp/gimpexport.c:158 libgimp/gimpexport.c:176 libgimp/gimpexport.c:195
#, fuzzy
msgid "Convert to grayscale"
msgstr "grtone"
#: libgimp/gimpexport.c:166
#, fuzzy
msgid "can only handle indexed images"
msgstr "Blanding: Ugyldig for indekserede billeder."
#: libgimp/gimpexport.c:167 libgimp/gimpexport.c:185 libgimp/gimpexport.c:194
msgid ""
"Convert to indexed using default settings\n"
"(Do it manually to tune the result)"
msgstr ""
#: libgimp/gimpexport.c:175
msgid "can only handle RGB or grayscale images"
msgstr ""
#: libgimp/gimpexport.c:184
#, fuzzy
msgid "can only handle RGB or indexed images"
msgstr "Blanding: Ugyldig for indekserede billeder."
#: libgimp/gimpexport.c:193
#, fuzzy
msgid "can only handle grayscale or indexed images"
msgstr "Blanding: Ugyldig for indekserede billeder."
#: libgimp/gimpexport.c:203
#, fuzzy
msgid "needs an alpha channel"
msgstr "Lagets alfakanal"
#: libgimp/gimpexport.c:204
#, fuzzy
msgid "Add alpha channel"
msgstr "/Tilfj alfakanal"
#: libgimp/gimpexport.c:274
#, fuzzy
msgid "Export File"
msgstr "/Eksporter sti"
#: libgimp/gimpexport.c:290
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "Kilde:"
#: libgimp/gimpexport.c:315
msgid ""
"Your image should be exported before it can be saved for the following "
"reasons:"
msgstr ""
#: libgimp/gimpexport.c:373
msgid "The export conversion won't modify your original image."
msgstr ""
......@@ -7664,3 +7664,198 @@ msgstr "Unten-rechts"
#~ msgid "Noninteractive not yet implemented! Sorry.\n"
#~ msgstr "Nicht-interaktiver Aufruf noch nicht implementiert!\n"
#: libgimp/gimpexport.c:305
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: libgimp/gimpfileselection.c:356 libgimp/gimpunitmenu.c:518
msgid "Close"
msgstr "Schlieen"
#: libgimp/gimpunit.c:44
msgid "pixel"
msgstr "Pixel"
#: libgimp/gimpunit.c:44
msgid "pixels"
msgstr "Pixel"
#: libgimp/gimpunit.c:47
msgid "inch"
msgstr "Inch"
#: libgimp/gimpunit.c:47
msgid "inches"
msgstr "Inch"
#: libgimp/gimpunit.c:48
msgid "millimeter"
msgstr "Millimeter"
#: libgimp/gimpunit.c:48
msgid "millimeters"
msgstr "Millimeter"
#: libgimp/gimpunit.c:51
msgid "point"
msgstr "Punkt"
#: libgimp/gimpunit.c:51
msgid "points"
msgstr "Punkte"
#: libgimp/gimpunit.c:52
msgid "pica"
msgstr "Pica"
#: libgimp/gimpunit.c:52
msgid "picas"
msgstr "Picas"
#: libgimp/gimpunit.c:59
msgid "percent"
msgstr "Prozent"
#: libgimp/gimpexport.c:298
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorieren"
#: libgimp/gimpfileselection.c:355
#: libgimp/gimpunitmenu.c:510
msgid "Select"
msgstr "Auswahl"
#: libgimp/gimpfileselection.c:352
msgid "Select File"
msgstr "Datei auswhlen"
#: libgimp/gimpenv.c:86
msgid "warning: no home directory."
msgstr ""
#: libgimp/gimpunitmenu.c:207
msgid "More..."
msgstr "Mehr..."
#: libgimp/gimpunitmenu.c:333
msgid "unit-menu-format string ended within %%-sequence"
msgstr ""
#: libgimp/gimpunitmenu.c:366
msgid "unit-menu-format contains unknown format sequence '%%%c'"
msgstr ""
#: libgimp/gimpunitmenu.c:453
msgid "Unit Selection"
msgstr "Einheit Auswahl"
#: libgimp/gimpunitmenu.c:479
msgid "Unit "
msgstr "Einheit "
#: libgimp/gimpunitmenu.c:481
msgid "Factor"
msgstr "Faktor"
#: libgimp/gimpexport.c:121
#, fuzzy
msgid "can't handle layers"
msgstr "Skaliere Ebene"
#: libgimp/gimpexport.c:122 libgimp/gimpexport.c:131
#, fuzzy
msgid "Merge visible layers"
msgstr "/Sichtbare Ebenen vereinen"
#: libgimp/gimpexport.c:130
msgid "can only handle layers as animation frames"
msgstr ""
#: libgimp/gimpexport.c:131
#, fuzzy
msgid "Save as animation"
msgstr "Scherung Informationen"
#: libgimp/gimpexport.c:139
#, fuzzy
msgid "can't handle transparency"
msgstr "Lscht bis zum Hintergrund oder Transparenz"
#: libgimp/gimpexport.c:140
#, fuzzy
msgid "Flatten Image"
msgstr "/Bild zusammenfgen"
#: libgimp/gimpexport.c:148
msgid "can only handle RGB images"
msgstr ""
#: libgimp/gimpexport.c:149 libgimp/gimpexport.c:176 libgimp/gimpexport.c:185
#, fuzzy
msgid "Convert to RGB"
msgstr "Umwandeln"
#: libgimp/gimpexport.c:157
msgid "can only handle grayscale images"
msgstr ""
#: libgimp/gimpexport.c:158 libgimp/gimpexport.c:176 libgimp/gimpexport.c:195
#, fuzzy
msgid "Convert to grayscale"
msgstr "Graustufen"
#: libgimp/gimpexport.c:166
#, fuzzy
msgid "can only handle indexed images"
msgstr "bergang: Nicht mglich fr indizierte Bilder."
#: libgimp/gimpexport.c:167 libgimp/gimpexport.c:185 libgimp/gimpexport.c:194
msgid ""
"Convert to indexed using default settings\n"
"(Do it manually to tune the result)"
msgstr ""
#: libgimp/gimpexport.c:175
msgid "can only handle RGB or grayscale images"
msgstr ""
#: libgimp/gimpexport.c:184
#, fuzzy
msgid "can only handle RGB or indexed images"
msgstr "bergang: Nicht mglich fr indizierte Bilder."
#: libgimp/gimpexport.c:193
#, fuzzy
msgid "can only handle grayscale or indexed images"
msgstr "bergang: Nicht mglich fr indizierte Bilder."
#: libgimp/gimpexport.c:203
#, fuzzy
msgid "needs an alpha channel"
msgstr "Alphakanal der Ebene"
#: libgimp/gimpexport.c:204
#, fuzzy
msgid "Add alpha channel"
msgstr "/Neuer Alphakanal"
#: libgimp/gimpexport.c:274
#, fuzzy
msgid "Export File"
msgstr "/Pfad exportieren"
#: libgimp/gimpexport.c:290
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "/Pfad exportieren"
#: libgimp/gimpexport.c:315