Commit 717cd788 authored by Jordi Mas's avatar Jordi Mas

Update Catalan translation

parent eeddd132
......@@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-24 18:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-25 00:41+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-24 19:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-25 20:19+0100\n"
"Last-Translator: Albert F. <lakonfrariadelavila@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <gnome@lists.softcatala.org>\n"
"Language: ca\n"
......@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr ""
#. procedure executed successfully
#: ../libgimp/gimp.c:1206
msgid "success"
msgstr "correcta"
msgstr "èxit"
#. procedure execution failed
#: ../libgimp/gimp.c:1210
......@@ -2684,6 +2684,78 @@ msgstr "GIMP"
msgid "GIMP MIDI Input Controller"
msgstr "Controlador d'entrada MIDI del GIMP"
#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:120
msgid "Clip warning color display filter"
msgstr "Filtre de visualització del color d'avís del clip"
#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:157
msgid "Show shadows"
msgstr "Mostra les ombres"
#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:158
msgid "Show warning for pixels with a negative component"
msgstr "Mostra l'avís per a píxels amb un component negatiu"
#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:164
msgid "Shadows color"
msgstr "Mostra el color"
#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:165
msgid "Shadows warning color"
msgstr "Color d'advertència d'ombres"
#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:177
msgid "Show highlights"
msgstr "Mostra els ressaltats"
#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:178
msgid "Show warning for pixels with a component greater than one"
msgstr "Mostra l'avís per a píxels amb un component superior a un"
#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:184
msgid "Highlights color"
msgstr "Color ressaltat"
#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:185
msgid "Highlights warning color"
msgstr "Ressalta el color d'avís"
#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:197
msgid "Show bogus"
msgstr "Mostra falsa"
#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:198
msgid "Show warning for pixels with an infinite or NaN component"
msgstr "Mostra l'avís per a píxels amb un component infinit o NaN"
#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:204
msgid "Bogus color"
msgstr "Color fals"
#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:205
msgid "Bogus warning color"
msgstr "Color d'avís fals"
#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:217
msgid "Include alpha component"
msgstr "Inclou el component alfa"
#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:218
msgid "Include alpha component in the warning"
msgstr "Inclou el component alfa en l'avís"
#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:224
msgid "Include transparent pixels"
msgstr "Inclou píxels transparents"
#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:225
msgid "Include fully transparent pixels in the warning"
msgstr "Inclou píxels totalment transparents en l'avís"
#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:229
msgid "Clip Warning"
msgstr "Avís del clip"
#: ../modules/display-filter-color-blind.c:68
msgid "Protanopia (insensitivity to red)"
msgstr "Protanopia (insensible al vermell)"
......@@ -2696,47 +2768,48 @@ msgstr "Deuteranopia (insensible al verd)"
msgid "Tritanopia (insensitivity to blue)"
msgstr "Tritanopia (insensible al blau)"
#: ../modules/display-filter-color-blind.c:195
#: ../modules/display-filter-color-blind.c:194
msgid "Color deficit simulation filter (Brettel-Vienot-Mollon algorithm)"
msgstr ""
"Filtre de simulació de dèficit de color (algorisme de Brettel-Vienot-Mollon)"
#: ../modules/display-filter-color-blind.c:253
msgid "Type"
msgstr "Tipus"
#: ../modules/display-filter-color-blind.c:254
msgid "Deficiency"
msgstr "Deficiència"
msgid "Color vision deficiency type"
msgstr "Tipus de deficiència de la visió del color"
#: ../modules/display-filter-color-blind.c:260
#: ../modules/display-filter-color-blind.c:259
msgid "Color Deficient Vision"
msgstr "Visió amb dèficit de color"
#: ../modules/display-filter-color-blind.c:421
msgid "Color _deficiency type:"
msgstr "Tipus de _deficiència de color:"
#: ../modules/display-filter-gamma.c:87
#: ../modules/display-filter-gamma.c:86
msgid "Gamma color display filter"
msgstr "Filtre de visualització de la gamma de color"
#: ../modules/display-filter-gamma.c:124 ../modules/display-filter-gamma.c:129
#: ../modules/display-filter-gamma.c:123 ../modules/display-filter-gamma.c:128
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
#: ../modules/display-filter-gamma.c:226
msgid "_Gamma:"
msgstr "_Gamma:"
#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:87
#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:86
msgid "High Contrast color display filter"
msgstr "Filtre de visualització de color d'alt contrast"
#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:124
#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:129
#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:123
msgid "Contrast cycles"
msgstr "Cicles de contrast"
#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:128
msgid "Contrast"
msgstr "Contrast"
#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:226
msgid "Contrast c_ycles:"
msgstr "C_icles de contrast:"
#~ msgid "Deficiency"
#~ msgstr "Deficiència"
#~ msgid "_Gamma:"
#~ msgstr "_Gamma:"
#~ msgctxt "desaturate-mode"
#~ msgid "Average"
......
This diff is collapsed.
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment