Commit 6d4fd657 authored by Dimitris Spingos's avatar Dimitris Spingos

Updated Greek translation

parent 0c060b32
......@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-plug-ins.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gimp&k"
"eywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-11 19:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-11 23:45+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-04 19:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-08 10:31+0300\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: team@gnome.gr\n"
"Language: el\n"
......@@ -304,100 +304,100 @@ msgstr "Χρωματικό πρότυπο _RGB"
msgid "_HSL color model"
msgstr "Χρωματικό πρότυπο _HSL"
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:128
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:158
msgid "Align all visible layers of the image"
msgstr "Στοίχιση όλων των ορατών στρώσεων της εικόνας"
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:133
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:163
msgid "Align Visi_ble Layers..."
msgstr "Στοίχιση ο_ρατών στρώσεων..."
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:173
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:207
msgid "There are not enough layers to align."
msgstr "Δεν υπάρχουν αρκετές στρώσεις για στοίχιση."
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:400
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:627
msgid "Align Visible Layers"
msgstr "Στοίχιση ορατών στρώσεων"
#
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:424 ../plug-ins/common/align-layers.c:455
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:651 ../plug-ins/common/align-layers.c:682
msgctxt "align-style"
msgid "None"
msgstr "Καμία"
#
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:425 ../plug-ins/common/align-layers.c:456
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:652 ../plug-ins/common/align-layers.c:683
msgid "Collect"
msgstr "Συλλογή"
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:426
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:653
msgid "Fill (left to right)"
msgstr "Γέμισμα (από αριστερά προς τα δεξιά)"
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:427
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:654
msgid "Fill (right to left)"
msgstr "Γέμισμα (από δεξιά προς τα αριστερά)"
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:428 ../plug-ins/common/align-layers.c:459
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:655 ../plug-ins/common/align-layers.c:686
msgid "Snap to grid"
msgstr "Πρόσδεση σε πλέγμα"
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:437
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:664
msgid "_Horizontal style:"
msgstr "Οριζόντια μορφοποί_ηση:"
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:441
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:668
msgid "Left edge"
msgstr "Αριστερή άκρη"
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:442 ../plug-ins/common/align-layers.c:472
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:669 ../plug-ins/common/align-layers.c:699
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2712
msgid "Center"
msgstr "Κέντρο"
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:443
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:670
msgid "Right edge"
msgstr "Δεξιά άκρη"
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:452
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:679
msgid "Ho_rizontal base:"
msgstr "Ο_ριζόντια βάση:"
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:457
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:684
msgid "Fill (top to bottom)"
msgstr "Γέμισμα (από πάνω προς τα κάτω)"
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:458
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:685
msgid "Fill (bottom to top)"
msgstr "Γέμισμα (από κάτω προς τα πάνω)"
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:468
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:695
msgid "_Vertical style:"
msgstr "Κά_θετη μορφοποίηση:"
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:471
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:698
msgid "Top edge"
msgstr "Επάνω άκρη"
#
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:473
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:700
msgid "Bottom edge"
msgstr "Κάτω άκρη"
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:482
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:709
msgid "Ver_tical base:"
msgstr "Κάθε_τη βάση:"
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:486
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:713
msgid "_Grid size:"
msgstr "Μέ_γεθος πλέγματος:"
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:495
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:722
msgid "_Ignore the bottom layer even if visible"
msgstr "Αγνόη_ση της κατώτατης στρώσης ακόμα κι αν είναι ορατή"
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:505
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:732
msgid "_Use the (invisible) bottom layer as the base"
msgstr "_Χρήση της (αόρατης) κατώτατης στρώσης ως βάσης"
......@@ -2240,19 +2240,19 @@ msgstr "Αυτόματη π_ερικοπή στρώσης"
msgid "Cropping"
msgstr "Περικοπή"
#: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:84
#: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:68
msgid "Autocrop unused space from edges and middle"
msgstr "Αυτόματη περικοπή αχρησιμοποίητου χώρου από τα άκρα και τη μέση"
#: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:89
#: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:73
msgid "_Zealous Crop"
msgstr "Έ_ξυπνη περικοπή"
#: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:137
#: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:121
msgid "Zealous cropping"
msgstr "Έξυπνη περικοπή"
#: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:238
#: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:252
msgid "Nothing to crop."
msgstr "Τίποτα για περικοπή."
......@@ -3560,7 +3560,7 @@ msgstr "Αριθμός κελιών:"
#: ../plug-ins/common/file-gih.c:983
msgid " Rows of "
msgstr "Γραμμές του"
msgstr " Γραμμές του"
#: ../plug-ins/common/file-gih.c:995
msgid " Columns on each layer"
......@@ -3568,11 +3568,11 @@ msgstr "Στήλες σε κάθε στρώση"
#: ../plug-ins/common/file-gih.c:999
msgid " (Width Mismatch!) "
msgstr "(Παράταιρο πλάτος!)"
msgstr " (Παράταιρο πλάτος!)"
#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1003
msgid " (Height Mismatch!) "
msgstr "(Παράταιρο ύψος!)"
msgstr " (Παράταιρο ύψος!)"
#
#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1008
......@@ -5327,7 +5327,6 @@ msgstr "Αδυναμία αποθήκευσης εικόνων με άλφα κ
#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1692 ../plug-ins/common/file-xwd.c:1930
#, c-format
#| msgid "The file is corrupt!"
msgid "XWD-file %s is corrupt."
msgstr "Το αρχείο XWD %s είναι κατεστραμμένο."
......@@ -9635,6 +9634,12 @@ msgstr "Κατέβασμα άγνωστης ποσότητας δεδομένω
msgid "URI"
msgstr "URI"
#: ../plug-ins/file-uri/uri.c:318
#, c-format
#| msgid "Failed to save PPM file '%s': %s"
msgid "Failed to save to temporary file '%s'"
msgstr "Αποτυχία αποθήκευσης σε προσωρινό αρχείο '%s'"
#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:485 ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:503
msgid "GIMP compressed XJT image"
msgstr "Το GIMP συμπίεσε εικόνα XJT"
......@@ -11629,7 +11634,7 @@ msgstr "Περιστροφή απόχρωσης:"
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3633
msgid "G_low"
msgstr "Λ_άμψη"
msgstr "Λάμ_ψη"
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3737
msgid "# of Spikes:"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment