Commit 6972fe34 authored by Sven Neumann's avatar Sven Neumann Committed by Sven Neumann

Made 2.0rc1 release.

2004-03-20  Sven Neumann  <sven@gimp.org>

        * Made 2.0rc1 release.
parent 62c63bf9
2004-03-20 Sven Neumann <sven@gimp.org>
* Made 2.0rc1 release.
2004-03-20 Simon Budig <simon@gimp.org>
* app/.cvsignore
......@@ -187,6 +187,36 @@ gradient path. This is a string value.
Specify a default font. The font is searched for in the fontconfig font path.
This is a string value.
.TP
(global-brush yes)
When enabled, the selected brush will be used for all tools. Possible values
are yes and no.
.TP
(global-pattern yes)
When enabled, the selected pattern will be used for all tools. Possible
values are yes and no.
.TP
(global-palette yes)
When enabled, the selected palette will be used for all tools. Possible
values are yes and no.
.TP
(global-gradient yes)
When enabled, the selected gradient will be used for all tools. Possible
values are yes and no.
.TP
(global-font yes)
When enabled, the selected font will be used for all tools. Possible values
are yes and no.
.TP
(default-image
(width 256)
......@@ -232,6 +262,12 @@ configured can be undone. The integer size can contain a suffix of 'B', 'K',
kilobytes, megabytes or gigabytes. If no suffix is specified the size defaults
to being specified in kilobytes.
.TP
(undo-preview-size large)
Sets the size of the previews in the Undo History. Possible values are tiny,
extra-small, small, medium, large, extra-large, huge, enormous and gigantic.
.TP
(pluginrc-path "${gimp_dir}/pluginrc")
......@@ -635,6 +671,13 @@ The name of the theme to use. This is a string value.
When enabled, pressing F1 will open the help browser. Possible values are yes
and no.
.TP
Specifies the language preferences used by the help system. This is
acolon-separated list of language identifiers with decreasing priority. If
empty, the language is taken from the user's locale setting. This is a string
value.
.TP
(help-browser gimp)
......
......@@ -142,6 +142,31 @@
#
# (default-font "Sans")
# When enabled, the selected brush will be used for all tools. Possible
# values are yes and no.
#
# (global-brush yes)
# When enabled, the selected pattern will be used for all tools. Possible
# values are yes and no.
#
# (global-pattern yes)
# When enabled, the selected palette will be used for all tools. Possible
# values are yes and no.
#
# (global-palette yes)
# When enabled, the selected gradient will be used for all tools. Possible
# values are yes and no.
#
# (global-gradient yes)
# When enabled, the selected font will be used for all tools. Possible
# values are yes and no.
#
# (global-font yes)
# Sets the default image in the "File/New" dialog. This is a parameter list.
#
# (default-image
......@@ -183,6 +208,12 @@
#
# (undo-size 4M)
# Sets the size of the previews in the Undo History. Possible values are
# tiny, extra-small, small, medium, large, extra-large, huge, enormous and
# gigantic.
#
# (undo-preview-size large)
# Sets the pluginrc search path. This is a single filename.
#
# (pluginrc-path "${gimp_dir}/pluginrc")
......@@ -493,6 +524,13 @@
#
# (use-help yes)
# Specifies the language preferences used by the help system. This is
# acolon-separated list of language identifiers with decreasing priority. If
# empty, the language is taken from the user's locale setting. This is a
# string value.
#
#
# Sets the browser used by the help system. Possible values are gimp and
# web-browser.
#
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-libgimp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:14+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-20 23:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-05 14:28+0100\n"
"Last-Translator: Xavier Conde Rueda <xaviconde@eremas.com>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
......@@ -410,6 +410,16 @@ msgstr "MegaBytes"
msgid "GigaBytes"
msgstr "GigaBytes"
#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243
#, fuzzy
msgid "Writable"
msgstr "Triangle"
#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:252
#, fuzzy
msgid "Folder"
msgstr "Seleccioneu una carpeta"
#: libgimpwidgets/gimppickbutton.c:141
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
......@@ -498,7 +508,7 @@ msgstr "Unitat"
msgid "Factor"
msgstr "Factor"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1271
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1291
msgid ""
"Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat "
"a given \"random\" operation"
......@@ -506,18 +516,18 @@ msgstr ""
"Useu aquest valor com a generador de nombres aleatoris. Això us permetrà "
"repetir una operació \"aleatòria\" ja feta"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1275
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1295
msgid "_New Seed"
msgstr "_Nova llavor"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1288
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1308
msgid "Seed random number generator with a generated random number"
msgstr ""
"Configura el generador de nombres aleatoris amb el nombre aleatori generat"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1292
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1312
#, fuzzy
msgid "Randomize"
msgid "_Randomize"
msgstr "Fes a l'atza_r"
#: modules/cdisplay_colorblind.c:124
......
......@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-libgimp VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-15 03:38+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-20 23:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-15 10:30+0100\n"
"Last-Translator: Miloslav Trmač <mitr@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
......@@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "Jednotka"
msgid "Factor"
msgstr "Faktor"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1271
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1291
msgid ""
"Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat "
"a given \"random\" operation"
......@@ -515,15 +515,15 @@ msgstr ""
"Tato hodnota se použije pro hnízdo náhodného generátoru - umožňuje to "
"zopakovat zadanou \"náhodnou\" operaci"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1275
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1295
msgid "_New Seed"
msgstr "_Nové hnízdo"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1288
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1308
msgid "Seed random number generator with a generated random number"
msgstr "Hnízdo generátoru náhodného čísla z generovaného náhodného čísla"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1292
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1312
#, fuzzy
msgid "_Randomize"
msgstr "_Generovat náhodná čísla"
......
......@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP libgimp /gnome-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-14 23:11+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-20 23:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-14 23:13+0100\n"
"Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
......@@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "Enhed"
msgid "Factor"
msgstr "Faktor"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1271
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1291
msgid ""
"Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat "
"a given \"random\" operation"
......@@ -516,15 +516,15 @@ msgstr ""
"Benyt denne værdi som startværdi til generatoren af tilfældige tal - dette "
"tillader dig at gentage en given \"tilfældig\" handling"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1275
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1295
msgid "_New Seed"
msgstr "_Ny startværdi"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1288
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1308
msgid "Seed random number generator with a generated random number"
msgstr "Start generatoren af tilfældige tal med et genereret tilfældigt tal"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1292
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1312
msgid "_Randomize"
msgstr "_Tilfældiggør"
......
......@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP 1.3.27\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-12 16:28+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-20 23:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-12 16:28+0100\n"
"Last-Translator: Sven Neumann <sven@gimp.org>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
......@@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "Einheit"
msgid "Factor"
msgstr "Faktor"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1271
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1291
msgid ""
"Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat "
"a given \"random\" operation"
......@@ -514,15 +514,15 @@ msgstr ""
"Benutze diesen Wert für den Zufallsgenerator - dies ermgöglicht es "
"\"zufällige\" Funktionen zu wiederholen"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1275
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1295
msgid "_New Seed"
msgstr "_Neu Würfeln"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1288
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1308
msgid "Seed random number generator with a generated random number"
msgstr "Initialisiere den Zufallsgenerator mit einer Zufallszahl"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1292
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1312
msgid "_Randomize"
msgstr "_Zufällig"
......
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-libgimp 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:14+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-20 23:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-19 01:21-0200\n"
"Last-Translator: Nikos Charonitakis <charosn@her.fothnet.gr>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
......@@ -427,6 +427,17 @@ msgstr "Byte"
msgid "GigaBytes"
msgstr "Byte"
#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243
#, fuzzy
msgid "Writable"
msgstr "Τρίγωνο"
#
#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:252
#, fuzzy
msgid "Folder"
msgstr "Επιλογή Φακέλου"
#: libgimpwidgets/gimppickbutton.c:141
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
......@@ -518,22 +529,22 @@ msgstr "Μονάδα"
msgid "Factor"
msgstr "Συντελεστής"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1271
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1291
msgid ""
"Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat "
"a given \"random\" operation"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1275
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1295
msgid "_New Seed"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1288
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1308
msgid "Seed random number generator with a generated random number"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1292
msgid "Randomize"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1312
msgid "_Randomize"
msgstr ""
#: modules/cdisplay_colorblind.c:124
......
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgimp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:14+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-20 23:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-23 20:09-0500\n"
"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@FreeBSD.org>\n"
"Language-Team: English/Canada <adamw@FreeBSD.org>\n"
......@@ -410,6 +410,16 @@ msgstr "MegaBytes"
msgid "GigaBytes"
msgstr "GigaBytes"
#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243
#, fuzzy
msgid "Writable"
msgstr "Triangle"
#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:252
#, fuzzy
msgid "Folder"
msgstr "Select Folder"
#: libgimpwidgets/gimppickbutton.c:141
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
......@@ -498,7 +508,7 @@ msgstr "Unit"
msgid "Factor"
msgstr "Factor"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1271
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1291
msgid ""
"Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat "
"a given \"random\" operation"
......@@ -506,16 +516,17 @@ msgstr ""
"Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat "
"a given \"random\" operation"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1275
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1295
msgid "_New Seed"
msgstr "_New Seed"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1288
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1308
msgid "Seed random number generator with a generated random number"
msgstr "Seed random number generator with a generated random number"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1292
msgid "Randomize"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1312
#, fuzzy
msgid "_Randomize"
msgstr "Randomize"
#: modules/cdisplay_colorblind.c:124
......
......@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:14+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-20 23:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-02-02 14:02+0000\n"
"Last-Translator: Robert Brady <robert@susu.org.uk>\n"
"Language-Team: \n"
......@@ -400,6 +400,14 @@ msgstr ""
msgid "GigaBytes"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243
msgid "Writable"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:252
msgid "Folder"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimppickbutton.c:141
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
......@@ -486,22 +494,22 @@ msgstr ""
msgid "Factor"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1271
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1291
msgid ""
"Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat "
"a given \"random\" operation"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1275
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1295
msgid "_New Seed"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1288
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1308
msgid "Seed random number generator with a generated random number"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1292
msgid "Randomize"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1312
msgid "_Randomize"
msgstr ""
#: modules/cdisplay_colorblind.c:124
......
......@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-libgimp.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-16 19:46+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-20 23:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-16 17:17-0300\n"
"Last-Translator: Pablo G. del Campo <pablodc@bigfoot.com>\n"
"Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n"
......@@ -103,7 +103,8 @@ msgstr ""
#: libgimp/gimpexport.c:306
#, c-format
msgid "%s can only handle bitmap (two color) indexed images"
msgstr "%s sólo puede manejar imágenes de mapas de bits (de dos colores) o indexadas"
msgstr ""
"%s sólo puede manejar imágenes de mapas de bits (de dos colores) o indexadas"
#: libgimp/gimpexport.c:307
msgid ""
......@@ -510,7 +511,7 @@ msgstr "Unidad"
msgid "Factor"
msgstr "Factor"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1271
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1291
msgid ""
"Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat "
"a given \"random\" operation"
......@@ -518,17 +519,17 @@ msgstr ""
"Use este valor como semilla para el generador de números aleatorios - "
"permite que repita cualquier operación «aleatoria»"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1275
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1295
msgid "_New Seed"
msgstr "_Nueva semilla"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1288
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1308
msgid "Seed random number generator with a generated random number"
msgstr ""
"Tomar semilla para generador de números aleatorios con un número aleatorio "
"generado"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1292
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1312
msgid "_Randomize"
msgstr "A_leatorizar"
......@@ -681,4 +682,3 @@ msgstr "Acuarela"
#: modules/colorsel_water.c:251
msgid "Pressure"
msgstr "Presión"
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-19 02:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-20 23:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-18 02:16+0200\n"
"Last-Translator: Mikko Paananen <mikko at ipi.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
......@@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "Mittayksikkö"
msgid "Factor"
msgstr "Kerroin"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1271
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1291
msgid ""
"Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat "
"a given \"random\" operation"
......@@ -512,15 +512,15 @@ msgstr ""
"Käytetään tätä arvoa satunnaislukujen siemenenä. Tämä mahdollistaa "
"näennäisesti satunnaisen toiminnon toiston samanlaisena."
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1275
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1295
msgid "_New Seed"
msgstr "_Siemenluku"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1288
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1308
msgid "Seed random number generator with a generated random number"
msgstr "Alusta satunnaisluvut luodulla satunnaisluvulla."
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1292
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1312
msgid "_Randomize"
msgstr "S_atunnaista"
......
......@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-libgimp 2.0pre4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-06 15:01+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-20 23:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-06 14:55+0100\n"
"Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@redfoxcenter.org>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
......@@ -158,6 +158,7 @@ msgstr "_Ignorer"
msgid "_Export"
msgstr "_Exporter"
#. the headline
#: libgimp/gimpexport.c:485
#, c-format
msgid ""
......@@ -415,6 +416,16 @@ msgstr "Méga-octets"
msgid "GigaBytes"
msgstr "Giga-octets"
#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243
#, fuzzy
msgid "Writable"
msgstr "Triangle"
#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:252
#, fuzzy
msgid "Folder"
msgstr "Sélectionnez un dossier"
#: libgimpwidgets/gimppickbutton.c:141
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
......@@ -503,7 +514,7 @@ msgstr "Unité"
msgid "Factor"
msgstr "Facteur"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1271
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1291
msgid ""
"Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat "
"a given \"random\" operation"
......@@ -511,15 +522,15 @@ msgstr ""
"Utiliser cette valeur comme graine du générateur de nombres aléatoires - "
"cela vous permet de répéter une opération « aléatoire » donnée."
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1275
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1295
msgid "_New Seed"
msgstr "_Nouvelle graine"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1288
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1308
msgid "Seed random number generator with a generated random number"
msgstr "Initialise le générateur de nombre aléatoire avec un nombre aléatoire"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1292
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1312
msgid "_Randomize"
msgstr "_Aléatoire"
......
......@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-libgimp VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:14+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-20 23:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-12-18 23:30-0800\n"
"Last-Translator: Nobody\n"
"Language-Team: Irish\n"
......@@ -400,6 +400,14 @@ msgstr ""
msgid "GigaBytes"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243
msgid "Writable"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:252
msgid "Folder"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimppickbutton.c:141
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
......@@ -486,22 +494,22 @@ msgstr ""
msgid "Factor"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1271
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1291
msgid ""
"Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat "
"a given \"random\" operation"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1275
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1295
msgid "_New Seed"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1288
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1308
msgid "Seed random number generator with a generated random number"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1292
msgid "Randomize"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1312
msgid "_Randomize"
msgstr ""
#: modules/cdisplay_colorblind.c:124
......
......@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:14+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-20 23:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-07-07 16:33+0200\n"
"Last-Translator: Francisco Xosé Vázquez Grandal <grandal@mundivia.es>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
......@@ -414,6 +414,15 @@ msgstr "MegaBytes"
msgid "GigaBytes"
msgstr "MegaBytes"
#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243
msgid "Writable"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:252
#, fuzzy
msgid "Folder"
msgstr "Seleccionar ficheiro"
#: libgimpwidgets/gimppickbutton.c:141
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
......@@ -502,7 +511,7 @@ msgstr "Unidade"
msgid "Factor"
msgstr "Factor"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1271
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1291
#, fuzzy
msgid ""
"Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat "
......@@ -512,19 +521,19 @@ msgstr ""
"xerador de números aleatorios - esto permítelle repetir unha operación "
"\"aleatoria\" dada"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1275
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1295
msgid "_New Seed"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1288
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1308
#, fuzzy
msgid "Seed random number generator with a generated random number"
msgstr ""
"Semente do xerador de números aleatorios da hora actual - esto garante unha "
"aleatoriedade razonable"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1292
msgid "Randomize"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1312
msgid "_Randomize"
msgstr ""
#: modules/cdisplay_colorblind.c:124
......
......@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-libgimp.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:14+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-20 23:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-13 22:08+0300\n"
"Last-Translator: Gil 'Dolfin' Osher <dolfin@rpg.org.il>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
......@@ -419,6 +419,16 @@ msgstr "מגה בתים"
msgid "GigaBytes"
msgstr "גיגה בתים"