Commit 67b510d5 authored by Manish Singh's avatar Manish Singh

1.1.30 stuff

-Yosh
parent 9dfa3910
Sat Dec 9 11:43:33 PST 2000 Manish Singh <yosh@gimp.org>
* Made 1.1.30 release (1.2final)
2000-12-07 Vidar Madsen <vidar@gimp.org>
* plug-ins/gimpressionist/Brushes/{Makefile.in,snow1.pgm}: Added a
......
......@@ -4,7 +4,7 @@ AC_INIT(gimprc.in)
dnl Initialize automake stuff
GIMP_MAJOR_VERSION=1
GIMP_MINOR_VERSION=1
GIMP_MICRO_VERSION=29
GIMP_MICRO_VERSION=30
GIMP_INTERFACE_AGE=0
GIMP_BINARY_AGE=0
GIMP_VERSION=$GIMP_MAJOR_VERSION.$GIMP_MINOR_VERSION.$GIMP_MICRO_VERSION
......
......@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-perl VERSION\n"
"POT-Creation-Date: Mon Oct 30 21:57:54 2000\n"
"POT-Creation-Date: Sat Dec 9 11:20:27 2000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......
......@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-perl 1.1.25\n"
"POT-Creation-Date: Mon Oct 30 21:57:54 2000\n"
"POT-Creation-Date: Sat Dec 9 11:20:27 2000\n"
"PO-Revision-Date: 2000-09-11 11:14+02:00\n"
"Last-Translator: Stanislav Brabec <utx@k332.feld.cvut.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
......
......@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-perl 1.13\n"
"POT-Creation-Date: Mon Oct 30 21:57:54 2000\n"
"POT-Creation-Date: Sat Dec 9 11:20:27 2000\n"
"PO-Revision-Date: 2000-05-18 11:20+0200\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-perl\n"
"POT-Creation-Date: Mon Oct 30 21:57:54 2000\n"
"POT-Creation-Date: Sat Dec 9 11:20:27 2000\n"
"PO-Revision-Date: 2000-10-05 13:26+02:00\n"
"Last-Translator: Sven Neumann <sven@gimp.org>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
......
......@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-perl VERSION\n"
"POT-Creation-Date: Mon Oct 30 21:57:54 2000\n"
"POT-Creation-Date: Sat Dec 9 11:20:27 2000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......
......@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-perl 1.201\n"
"POT-Creation-Date: Sun Oct 1 20:10:59 2000\n"
"POT-Creation-Date: Sat Dec 9 11:20:27 2000\n"
"PO-Revision-Date: 2000-09-30 02:20+02:00\n"
"Last-Translator: Oscar Cebelln Ramos <cebaman@bigfoot.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
......@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr ""
"valores primero\n"
" los argumentos del guin son\n"
#: Gimp.pm:0
#: Gimp.pm:0 blib/lib/Gimp.pm:0
msgid ""
"Usage: $0 [gimp-args..] [interface-args..] [script-args..]\n"
" gimp-arguments are\n"
......@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr ""
" (para ms informacin, vea "
"Gimp::Net(3))\n"
#: Gimp.pm:0
#: Gimp.pm:0 blib/lib/Gimp.pm:0
msgid "$_ is not a valid import tag for package $pkg"
msgstr "$_ no es una etiqueta de importacin vlida para el paquete $pkg"
......@@ -81,13 +81,17 @@ msgstr "$_: opci
msgid ""
"$function: argument name '$p->[1]' contains illegal characters, only 0-9, "
"a-z and _ allowed"
msgstr "$function: el nombre del argumento '$p->[1]' contiene carcteres no vlidos, slo 0-9, a-z y _ estn permitidos."
msgstr ""
"$function: el nombre del argumento '$p->[1]' contiene carcteres no vlidos, "
"slo 0-9, a-z y _ estn permitidos."
#: Gimp/Fu.pm:0
msgid "$function: argument/return value '$p->[1]' has illegal type '$p->[0]'"
msgstr "$function: argumento/valor de retorno '$p->[1]' tiene un tipo no vlido '$p->[0]'"
msgstr ""
"$function: argumento/valor de retorno '$p->[1]' tiene un tipo no vlido "
"'$p->[0]'"
#: Gimp.pm:0
#: Gimp.pm:0 blib/lib/Gimp.pm:0
msgid ""
"$function: calling $AUTOLOAD without specifying the :auto import tag is "
"deprecated!\n"
......@@ -97,7 +101,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"$function: function name contains unusual characters, good style is to use "
"only 0-9, a-z and _"
msgstr "$function: el nombre de la funcin tiene carcteres inusuales, hacerlo correctamente es usar slo 0-9, a-z y _"
msgstr ""
"$function: el nombre de la funcin tiene carcteres inusuales, hacerlo "
"correctamente es usar slo 0-9, a-z y _"
#: Gimp/Fu.pm:0
msgid "$s: not an integer\n"
......@@ -576,7 +582,7 @@ msgstr "Mapa de relieve"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: Gimp.pm:0
#: Gimp.pm:0 blib/lib/Gimp.pm:0
msgid "Cannot call '$AUTOLOAD' at this time"
msgstr "No puedo llamar '$AUTOLOAD' esta vez"
......@@ -788,7 +794,7 @@ msgstr "Este m
msgid "Unable to convert a reference to type '%s'"
msgstr "No puedo convertir una referencia a tipo '%s'"
#: Gimp.pm:0
#: Gimp.pm:0 blib/lib/Gimp.pm:0
msgid "Unable to grok '%s' as colour specifier"
msgstr ""
......@@ -809,7 +815,7 @@ msgstr "Tipo de argumento no soportado: $type"
msgid "Visual Scriptor"
msgstr ""
#: Gimp.pm:0
#: Gimp.pm:0 blib/lib/Gimp.pm:0
msgid "WARNING"
msgstr "AVISO"
......@@ -983,7 +989,7 @@ msgstr "no se encontr
msgid "function name contains dashes instead of underscores"
msgstr "el nombre de la funcin tiene guiones en vez de subrayados ( _ )"
#: Gimp.pm:0
#: Gimp.pm:0 blib/lib/Gimp.pm:0
msgid "function/macro \"$name\" not found in $class"
msgstr "funcin/macro \"$name\" no encontrada en $class"
......@@ -1039,12 +1045,12 @@ msgstr "especificaci
msgid "illegal type for colour specification"
msgstr "tipo ilegal para especificacin de color"
#: Gimp.pm:0
#: Gimp.pm:0 blib/lib/Gimp.pm:0
msgid "interface '$interface_type' unsupported."
msgstr "el interfaz '$interface_type' no est soportado."
# //O No est soportada ni lo estar...
#: Gimp.pm:0
#: Gimp.pm:0 blib/lib/Gimp.pm:0
msgid "interface=... tag is no longer supported\n"
msgstr "La etiqueta 'interface=...' ya no est soportada\n"
......@@ -1054,7 +1060,9 @@ msgstr "La etiqueta 'interface=...' ya no est
#: Perl-Server:0
msgid ""
"invalid GIMP_HOST: 'spawn' is not a valid connection method for the server"
msgstr "GIMP_HOST invlido: 'spawn' no es un mtodo de conexin vlido para el servidor"
msgstr ""
"GIMP_HOST invlido: 'spawn' no es un mtodo de conexin vlido para el "
"servidor"
#: UI/UI.xs:0
msgid "last argument to gimp_pattern_select_widget must be scalar ref"
......@@ -1126,15 +1134,15 @@ msgstr "petici
msgid "register called with too many or wrong arguments\n"
msgstr "registro llamado con demasiados o incorrectos argumentos\n"
#: Gimp.pm:0
#: Gimp.pm:0 blib/lib/Gimp.pm:0
msgid "required callback 'net' not found\n"
msgstr "retrollamada requerida 'net' no encontrada\n"
#: Gimp.pm:0
#: Gimp.pm:0 blib/lib/Gimp.pm:0
msgid "required callback 'query' not found\n"
msgstr "retrollamada requerida 'query' no encontrada\n"
#: Gimp.pm:0
#: Gimp.pm:0 blib/lib/Gimp.pm:0
msgid "required callback 'run' not found\n"
msgstr "retrollamada requerida 'run' no encontrada\n"
......@@ -1223,7 +1231,7 @@ msgstr "no puedo hacer fork: $!"
msgid "unable to grok colour specification"
msgstr ""
#: Gimp.pm:0
#: Gimp.pm:0 blib/lib/Gimp.pm:0
msgid "unable to open $rgb_db_path"
msgstr "no puedo abrir $rgb_db_path"
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-perl 1.14\n"
"POT-Creation-Date: Mon Oct 30 21:57:54 2000\n"
"POT-Creation-Date: Sat Dec 9 11:20:27 2000\n"
"PO-Revision-Date: 2000-06-07 17:00+0300\n"
"Last-Translator: Ville Hautamki <villeh@cs.joensuu.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-perl 1.1.26\n"
"POT-Creation-Date: Mon Oct 30 21:57:54 2000\n"
"POT-Creation-Date: Sat Dec 9 11:20:27 2000\n"
"PO-Revision-Date: 2000-10-09 12:40+02:00\n"
"Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <christophe@merlet.net>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@gnomefr.traduc.org>\n"
......
......@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-perl VERSION\n"
"POT-Creation-Date: Mon Oct 30 21:57:54 2000\n"
"POT-Creation-Date: Sat Dec 9 11:20:27 2000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......
......@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-perl VERSION\n"
"POT-Creation-Date: Mon Oct 30 21:57:54 2000\n"
"POT-Creation-Date: Sat Dec 9 11:20:27 2000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......
......@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-perl 1.1.29\n"
"POT-Creation-Date: Mon Oct 16 11:48:38 2000\n"
"POT-Creation-Date: Sat Dec 9 11:20:27 2000\n"
"PO-Revision-Date: 2000-11-04 11:12 +100\n"
"Last-Translator: eljan Rikalo <zeljko@linuxfreak.com>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
......@@ -75,12 +75,13 @@ msgid ""
"$function: argument name '$p->[1]' contains illegal characters, only 0-9, "
"a-z and _ allowed"
msgstr ""
"$function: argument '$p->[1]' sadri krive karaktere, samo 0-9, "
"a-z su dozvoljeni"
"$function: argument '$p->[1]' sadri krive karaktere, samo 0-9, a-z su "
"dozvoljeni"
#: Gimp/Fu.pm:0
msgid "$function: argument/return value '$p->[1]' has illegal type '$p->[0]'"
msgstr "$function: argument/povrat. vrijednost '$p->[1]' je neispravan '$p->[0]'"
msgstr ""
"$function: argument/povrat. vrijednost '$p->[1]' je neispravan '$p->[0]'"
#: Gimp.pm:0 blib/lib/Gimp.pm:0
msgid ""
......@@ -814,7 +815,8 @@ msgid "[undefined]"
msgstr "[undefined]"
#: Gimp/Lib.xs:0
msgid "[undefined]\n"
#, fuzzy
msgid "[unfinished]\n"
msgstr "[undefined]\n"
#: UI/UI.pm:0
......@@ -903,19 +905,18 @@ msgstr "konverzija u tip $pf_type2string{$type} nije podr
#: Net/Net.pm:0
msgid "could not connect to the gimp server (make sure Perl-Server is running)"
msgstr "ne mogu se spojiti na gimp server (provjeri da li je Perl Server Aktivan)"
msgstr ""
"ne mogu se spojiti na gimp server (provjeri da li je Perl Server Aktivan)"
#: Gimp/Lib.xs:0
msgid ""
"dimension mismatch, pdl has dimension %d but at least %d dimensions required"
msgstr ""
"pogrena dimnezija, pdl ima dimenziju %d ali potrebno je najmanje %d"
msgstr "pogrena dimnezija, pdl ima dimenziju %d ali potrebno je najmanje %d"
#: Gimp/Lib.xs:0
msgid ""
"dimension mismatch, pdl has dimension %d but at most %d dimensions allowed"
msgstr ""
"pogrena dimenzija, pdl ima dimenziju %d ali dozvoljeno je najvie %d"
msgstr "pogrena dimenzija, pdl ima dimenziju %d ali dozvoljeno je najvie %d"
#: Gimp/Lib.xs:0
msgid "dunno how to pass arg type %d"
......@@ -931,7 +932,8 @@ msgstr "o
#: Net/Net.pm:0
msgid "expected protocol version $Gimp::_PROT_VERSION, but server uses $r[0]\n"
msgstr "oekivana verz. protokola $Gimp::_PROT_VERSION, ali server koristi $r[0]\n"
msgstr ""
"oekivana verz. protokola $Gimp::_PROT_VERSION, ali server koristi $r[0]\n"
#: examples/colorhtml:0 examples/dataurl:0
msgid "export failed"
......@@ -1066,6 +1068,7 @@ msgid ""
"pixel size mismatch, pdl has %d channel pixels but %d channels are required"
msgstr ""
"pixel size mismatch, pdl has %d channel pixels but %d channels are required"
#: Gimp/Lib.xs:0
msgid "plug-in returned %d more values than expected"
msgstr "prikljuak je vratio %d vie vrijednosti od oekivane"
......@@ -1205,4 +1208,3 @@ msgstr "pogre
#: Gimp/Compat.pm:0
msgid "xlfd_unpack: unmatched XLFD '$fontname'\n"
msgstr "xlfd_unpack: unmatched XLFD '$fontname'\n"
......@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-perl VERSION\n"
"POT-Creation-Date: Mon Oct 30 21:57:54 2000\n"
"POT-Creation-Date: Sat Dec 9 11:20:27 2000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-perl 1\n"
"POT-Creation-Date: Mon Oct 30 21:57:54 2000\n"
"POT-Creation-Date: Sat Dec 9 11:20:27 2000\n"
"PO-Revision-Date: 1999-09-16 21:28-0200\n"
"Last-Translator: Daniele Medri <madrid@linux.it>\n"
"Language-Team: http://gimp.linux.it\n"
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-perl 1.201\n"
"POT-Creation-Date: Sun Dec 3 17:57:53 2000\n"
"POT-Creation-Date: Sat Dec 9 11:20:27 2000\n"
"PO-Revision-Date: 2000-12-03 22:52+09:00\n"
"Last-Translator: 白崎 泰弘 <yasuhiro@gnome.gr.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <translation@gnome.gr.jp>\n"
......@@ -602,13 +602,17 @@ msgstr "
msgid ""
"Expected an INT32 but got '%s'. Add '*1' if you really intend to pass in a "
"string"
msgstr "INT32 が期待されますが '%s' を受け取りました. もし本当に渡すつもりならば '*1' を文字列に追加してください"
msgstr ""
"INT32 が期待されますが '%s' を受け取りました. もし本当に渡すつもりならば "
"'*1' を文字列に追加してください"
#: Gimp/Lib.xs:0
msgid ""
"Expected an INT32 but got '%s'. Maybe you meant '%s' instead and forgot to "
"'use strict'"
msgstr "INT32 が期待されますが '%s' を受け取りました. '%s' とするつもりだったか 'use strict' を忘れたのかもしれません"
msgstr ""
"INT32 が期待されますが '%s' を受け取りました. '%s' とするつもりだったか 'use "
"strict' を忘れたのかもしれません"
#: Gimp/Lib.xs:0
msgid "FATAL: canonicalize_colour did not return a value!"
......@@ -912,7 +916,8 @@ msgstr "$pf_type2string{$type}
#: Net/Net.pm:0
msgid "could not connect to the gimp server (make sure Perl-Server is running)"
msgstr "gimp サーバに接続できません (Perl-Server が動いている事を確認して下さい)"
msgstr ""
"gimp サーバに接続できません (Perl-Server が動いている事を確認して下さい)"
#: Gimp/Lib.xs:0
msgid ""
......@@ -922,7 +927,8 @@ msgstr "
#: Gimp/Lib.xs:0
msgid ""
"dimension mismatch, pdl has dimension %d but at most %d dimensions allowed"
msgstr "次元が違っています, pdl は %d 次元ですが最大 %d 次元までしか取り扱えません"
msgstr ""
"次元が違っています, pdl は %d 次元ですが最大 %d 次元までしか取り扱えません"
#: Gimp/Lib.xs:0
msgid "dunno how to pass arg type %d"
......@@ -948,7 +954,9 @@ msgstr "
#: Gimp/Fu.pm:0
msgid "function '$exe' not found in this script (must be one of "
msgstr "ファンクション '$exe' がこのスクリプト中に見付かりません (以下のいずれかでなければなりません "
msgstr ""
"ファンクション '$exe' がこのスクリプト中に見付かりません "
"(以下のいずれかでなければなりません "
#: Gimp/Fu.pm:0
msgid "function name contains dashes instead of underscores"
......@@ -1031,12 +1039,16 @@ msgstr "gimp_pattern_select_widget
msgid ""
"malformed paramdef, expected [PARAM_TYPE,\"NAME\",\"DESCRIPTION\"] or "
"PARAM_TYPE"
msgstr "不適切なパラメータ定義です, [PARAM_TYPE,\"NAME\",\"DESCRIPTION\"] または PARAM_TYPE が期待されます"
msgstr ""
"不適切なパラメータ定義です, [PARAM_TYPE,\"NAME\",\"DESCRIPTION\"] または "
"PARAM_TYPE が期待されます"
#: Gimp/Fu.pm:0
msgid ""
"menupath _must_ start with <Image>, <Toolbox>, <Load>, <Save> or <None>!"
msgstr "メニューパスは <Image>, <Toolbox>, <Load>, <Save> または <None> のいずれかで始まらなければなりません."
msgstr ""
"メニューパスは <Image>, <Toolbox>, <Load>, <Save> または <None> "
"のいずれかで始まらなければなりません."
#: Gimp/Fu.pm:0
msgid "no additional information available, use --help\n"
......@@ -1060,7 +1072,8 @@ msgstr "
#: Gimp/Lib.xs:0
msgid "params and return_vals must be array refs (even if empty)!"
msgstr "パラメータと返り値は (たとえ空であっても) 配列参照でなければいけません!"
msgstr ""
"パラメータと返り値は (たとえ空であっても) 配列参照でなければいけません!"
#: Gimp/Lib.xs:0
msgid "pdl height != region height"
......@@ -1073,7 +1086,9 @@ msgstr "perl-arrayref
#: Gimp/Lib.xs:0
msgid ""
"pixel size mismatch, pdl has %d channel pixels but %d channels are required"
msgstr "ピクセルサイズが合いません, pdl は %d チャンネルのピクセルを持っていますが %d チャンネルが必要です"
msgstr ""
"ピクセルサイズが合いません, pdl は %d チャンネルのピクセルを持っていますが "
"%d チャンネルが必要です"
#: Gimp/Lib.xs:0
msgid "plug-in returned %d more values than expected"
......@@ -1101,7 +1116,9 @@ msgstr "必
#: Gimp/Fu.pm:0
msgid "run_mode must be INTERACTIVE, NONINTERACTIVE or RUN_WITH_LAST_VALS\n"
msgstr "run_mode は INTERACTIVE, NONINTERACTIVE もしくは RUN_WITH_LAST_VALS のいずれかでなければなりません\n"
msgstr ""
"run_mode は INTERACTIVE, NONINTERACTIVE もしくは RUN_WITH_LAST_VALS "
"のいずれかでなければなりません\n"
#: Perl-Server:0
msgid "server going down..."
......
......@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-perl VERSION\n"
"POT-Creation-Date: Mon Oct 30 21:57:54 2000\n"
"POT-Creation-Date: Sat Dec 9 11:20:27 2000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......
......@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-perl VERSION\n"
"POT-Creation-Date: Mon Oct 30 21:57:54 2000\n"
"POT-Creation-Date: Sat Dec 9 11:20:27 2000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......
......@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-perl 1.21\n"
"POT-Creation-Date: Mon Oct 30 21:57:54 2000\n"
"POT-Creation-Date: Sat Dec 9 11:20:27 2000\n"
"PO-Revision-Date: 2000-05-23 11:57+02:00\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>\n"
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
......
......@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-perl 1.1.21\n"
"POT-Creation-Date: Mon Oct 30 21:57:54 2000\n"
"POT-Creation-Date: Sat Dec 9 11:20:27 2000\n"
"PO-Revision-Date: 2000-04-03 15:39-03:00\n"
"Last-Translator: Marcia Norie Nakaza <norie@conectiva.com.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
......@@ -1289,71 +1289,71 @@ msgstr "autoriza
msgid "xlfd_unpack: unmatched XLFD '$fontname'\n"
msgstr "xlfd_unpack: XLFD '$fontname' diferente\n"
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Starburst"
msgstr "<Image>/Filters/Logulator/Starburst"
#~ msgid "<Image>/Filters/Logulator/Starburst"
#~ msgstr "<Image>/Filters/Logulator/Starburst"
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Blended"
msgstr "<Image>/Filters/Logulator/Blended"
#~ msgid "<Image>/Filters/Logulator/Blended"
#~ msgstr "<Image>/Filters/Logulator/Blended"
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Cool Metal"
msgstr "<Image>/Filters/Logulator/Cool Metal"
#~ msgid "<Image>/Filters/Logulator/Cool Metal"
#~ msgstr "<Image>/Filters/Logulator/Cool Metal"
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Alien Glow"
msgstr "<Image>/Filters/Logulator/Alien Glow"
#~ msgid "<Image>/Filters/Logulator/Alien Glow"
#~ msgstr "<Image>/Filters/Logulator/Alien Glow"
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Chip Away"
msgstr "<Image>/Filters/Logulator/Chip Away"
#~ msgid "<Image>/Filters/Logulator/Chip Away"
#~ msgstr "<Image>/Filters/Logulator/Chip Away"
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Bovination"
msgstr "<Image>/Filters/Logulator/Bovination"
#~ msgid "<Image>/Filters/Logulator/Bovination"
#~ msgstr "<Image>/Filters/Logulator/Bovination"
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Particle Trace"
msgstr "<Image>/Filters/Logulator/Particle Trace"
#~ msgid "<Image>/Filters/Logulator/Particle Trace"
#~ msgstr "<Image>/Filters/Logulator/Particle Trace"
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Basic I"
msgstr "<Image>/Filters/Logulator/Basic I"
#~ msgid "<Image>/Filters/Logulator/Basic I"
#~ msgstr "<Image>/Filters/Logulator/Basic I"
msgid "<Image>/Filters/Logulator/3D Outline"
msgstr "<Image>/Filters/Logulator/3D Outline"
#~ msgid "<Image>/Filters/Logulator/3D Outline"
#~ msgstr "<Image>/Filters/Logulator/3D Outline"
msgid "<Image>/Filters/"
msgstr "<Image>/Filters/"
#~ msgid "<Image>/Filters/"
#~ msgstr "<Image>/Filters/"
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Starscape"
msgstr "<Image>/Filters/Logulator/Starscape"
#~ msgid "<Image>/Filters/Logulator/Starscape"
#~ msgstr "<Image>/Filters/Logulator/Starscape"
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Frosty"
msgstr "<Image>/Filters/Logulator/Frosty"
#~ msgid "<Image>/Filters/Logulator/Frosty"
#~ msgstr "<Image>/Filters/Logulator/Frosty"
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Basic II"
msgstr "<Image>/Filters/Logulator/Basic II"
#~ msgid "<Image>/Filters/Logulator/Basic II"
#~ msgstr "<Image>/Filters/Logulator/Basic II"
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Glowing Hot"
msgstr "<Image>/Filters/Logulator/Glowing Hot"
#~ msgid "<Image>/Filters/Logulator/Glowing Hot"
#~ msgstr "<Image>/Filters/Logulator/Glowing Hot"
msgid "<Image>/Layers/Layer to Image Size"
msgstr "<Image>/Layers/Layer to Image Size"
#~ msgid "<Image>/Layers/Layer to Image Size"
#~ msgstr "<Image>/Layers/Layer to Image Size"
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Neon"
msgstr "<Image>/Filters/Logulator/Neon"
#~ msgid "<Image>/Filters/Logulator/Neon"
#~ msgstr "<Image>/Filters/Logulator/Neon"
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Textured"
msgstr "<Image>/Filters/Logulator/Textured"
#~ msgid "<Image>/Filters/Logulator/Textured"
#~ msgstr "<Image>/Filters/Logulator/Textured"
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Glossy"
msgstr "<Image>/Filters/Logulator/Glossy"
#~ msgid "<Image>/Filters/Logulator/Glossy"
#~ msgstr "<Image>/Filters/Logulator/Glossy"
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Chalk"
msgstr "<Image>/Filters/Logulator/Chalk"
#~ msgid "<Image>/Filters/Logulator/Chalk"
#~ msgstr "<Image>/Filters/Logulator/Chalk"
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Comic Book"
msgstr "<Image>/Filters/Logulator/Comic Book"
#~ msgid "<Image>/Filters/Logulator/Comic Book"
#~ msgstr "<Image>/Filters/Logulator/Comic Book"
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Gradient Bevel"
msgstr "<Image>/Filters/Logulator/Gradient Bevel"
#~ msgid "<Image>/Filters/Logulator/Gradient Bevel"
#~ msgstr "<Image>/Filters/Logulator/Gradient Bevel"
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Chrome"
msgstr "<Image>/Filters/Logulator/Chrome"
#~ msgid "<Image>/Filters/Logulator/Chrome"
#~ msgstr "<Image>/Filters/Logulator/Chrome"
msgid "<Toolbox>/Xtns/"
msgstr "<Toolbox>/Xtns/"
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/"
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/"
......@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-perl 1\n"
"POT-Creation-Date: Mon Oct 30 21:57:54 2000\n"
"POT-Creation-Date: Sat Dec 9 11:20:27 2000\n"
"PO-Revision-Date: 2000-11-04 19:56+03:00\n"
"Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
......@@ -966,7 +966,9 @@ msgstr "
msgid ""
"gimp_pixel_rgns_register supports only 1, 2 or 3 arguments, upgrade to "
"gimp-1.1 and report this error"
msgstr "gimp_pixel_rgns_register 1, 2 3 , gimp-1.1 "
msgstr ""
"gimp_pixel_rgns_register 1, 2 3 , "
" gimp-1.1 "
#: Gimp/Lib.xs:0
msgid "gimp_tile_get_data is not yet implemented\n"
......
......@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-perl VERSION\n"
"POT-Creation-Date: Mon Oct 30 21:57:54 2000\n"
"POT-Creation-Date: Sat Dec 9 11:20:27 2000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......
......@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-perl VERSION\n"
"POT-Creation-Date: Mon Oct 30 21:57:54 2000\n"
"POT-Creation-Date: Sat Dec 9 11:20:27 2000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......
......@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-perl 1\n"
"POT-Creation-Date: Mon Oct 30 21:57:54 2000\n"
"POT-Creation-Date: Sat Dec 9 11:20:27 2000\n"
"PO-Revision-Date: 2000-01-07 23:02+03:00\n"
"Last-Translator: Yuri Syrota <rasta@renome.rovno.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2000-10-30 21:56-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2000-12-09 11:19-0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -14,81 +14,81 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
#: libgimp/gimpcolorbutton.c:118
#: libgimp/gimpcolorbutton.c:121
msgid "/Use Foreground Color"
msgstr "/Use Foreground Color"
#: libgimp/gimpcolorbutton.c:119
#: libgimp/gimpcolorbutton.c:122
msgid "/Use Background Color"
msgstr ""
#: libgimp/gimpexport.c:158 libgimp/gimpexport.c:185
#: libgimp/gimpexport.c:160 libgimp/gimpexport.c:187
msgid "can't handle layers"
msgstr ""
#: libgimp/gimpexport.c:159 libgimp/gimpexport.c:168
#: libgimp/gimpexport.c:161 libgimp/gimpexport.c:170
msgid "Merge Visible Layers"
msgstr ""
#: libgimp/gimpexport.c:167 libgimp/gimpexport.c:176
#: libgimp/gimpexport.c:169 libgimp/gimpexport.c:178
msgid "can only handle layers as animation frames"
msgstr ""
#: libgimp/gimpexport.c:168 libgimp/gimpexport.c:177
#: libgimp/gimpexport.c:170 libgimp/gimpexport.c:179
msgid "Save as Animation"
msgstr ""
#: libgimp/gimpexport.c:177 libgimp/gimpexport.c:186 libgimp/gimpexport.c:195
#: libgimp/gimpexport.c:179 libgimp/gimpexport.c:188 libgimp/gimpexport.c:197
msgid "Flatten Image"
msgstr ""
#: libgimp/gimpexport.c:194
#: libgimp/gimpexport.c:196
msgid "can't handle transparency"
msgstr ""
#: libgimp/gimpexport.c:203
#: libgimp/gimpexport.c:205
msgid "can only handle RGB images"
msgstr ""
#: libgimp/gimpexport.c:204 libgimp/gimpexport.c:232 libgimp/gimpexport.c:241
#: libgimp/gimpexport.c:206 libgimp/gimpexport.c:234 libgimp/gimpexport.c:243
msgid "Convert to RGB"
msgstr ""
#: libgimp/gimpexport.c:212
#: libgimp/gimpexport.c:214
msgid "can only handle grayscale images"
msgstr ""
#: libgimp/gimpexport.c:213 libgimp/gimpexport.c:232 libgimp/gimpexport.c:253
#: libgimp/gimpexport.c:215 libgimp/gimpexport.c:234 libgimp/gimpexport.c:255
msgid "Convert to Grayscale"
msgstr ""
#: libgimp/gimpexport.c:221
#: libgimp/gimpexport.c:223
msgid "can only handle indexed images"
msgstr ""
#: libgimp/gimpexport.c:222 libgimp/gimpexport.c:241 libgimp/gimpexport.c:251
#: libgimp/gimpexport.c:224 libgimp/gimpexport.c:243 libgimp/gimpexport.c:253
msgid ""
"Convert to Indexed using default settings\n"
"(Do it manually to tune the result)"