Commit 660b866b authored by Hendrik Brandt's avatar Hendrik Brandt Committed by Hendrik Brandt

Updated German translation.

2004-11-01  Hendrik Brandt  <hebra@cvs.gnome.org>

        * de.po: Updated German translation.
parent 41e48fd8
2004-11-01 Hendrik Brandt <hebra@cvs.gnome.org>
* de.po: Updated German translation.
2004-10-31 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> 2004-10-31 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation. * en_CA.po: Updated Canadian English translation.
......
This diff is collapsed.
2004-11-01 Hendrik Brandt <hebra@cvs.gnome.org>
* de.po: Updated German translation.
2004-10-31 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> 2004-10-31 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation. * en_CA.po: Updated Canadian English translation.
......
...@@ -11,13 +11,13 @@ msgid "" ...@@ -11,13 +11,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP 2.1\n" "Project-Id-Version: GIMP 2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:20+0100\n" "POT-Creation-Date: 2004-11-01 17:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-25 16:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-01 17:34+0100\n"
"Last-Translator: Hendrik Brandt <eru@gmx.li>\n" "Last-Translator: Hendrik Brandt <eru@gmx.li>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n" "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:129 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:129
#: plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66 #: plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66
...@@ -198,9 +198,8 @@ msgid "Searching - please wait" ...@@ -198,9 +198,8 @@ msgid "Searching - please wait"
msgstr "Suche läuft - bitte warten" msgstr "Suche läuft - bitte warten"
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425
#, fuzzy
msgid "1 Procedure" msgid "1 Procedure"
msgstr "%d Prozeduren" msgstr "Eine Prozedur"
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427
#, c-format #, c-format
...@@ -2472,3 +2471,4 @@ msgstr "Glanzlicht Y-Versatz" ...@@ -2472,3 +2471,4 @@ msgstr "Glanzlicht Y-Versatz"
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10
msgid "Highlight opacity" msgid "Highlight opacity"
msgstr "Glanzlicht Deckkraft" msgstr "Glanzlicht Deckkraft"
2004-11-01 Hendrik Brandt <hebra@cvs.gnome.org>
* de.po: Updated German translation.
2004-11-01 Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org> 2004-11-01 Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>
* ru.po: Updated Russian translation * ru.po: Updated Russian translation
......
...@@ -12,13 +12,13 @@ msgid "" ...@@ -12,13 +12,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP 2.1\n" "Project-Id-Version: GIMP 2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:14+0100\n" "POT-Creation-Date: 2004-11-01 17:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-25 16:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-01 17:30+0100\n"
"Last-Translator: Hendrik Brandt <eru@gmx.li>\n" "Last-Translator: Hendrik Brandt <eru@gmx.li>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n" "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit"
#: app/app_procs.c:144 #: app/app_procs.c:144
msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" msgid "(This console window will close in ten seconds)\n"
...@@ -909,9 +909,8 @@ msgid "M_ove to Screen..." ...@@ -909,9 +909,8 @@ msgid "M_ove to Screen..."
msgstr "Auf Bildschirm _verschieben..." msgstr "Auf Bildschirm _verschieben..."
#: app/actions/dockable-actions.c:76 #: app/actions/dockable-actions.c:76
#, fuzzy
msgid "_Show Image Selection" msgid "_Show Image Selection"
msgstr "_Auswahl anzeigen" msgstr "_Bildauswahl anzeigen"
#: app/actions/dockable-actions.c:82 #: app/actions/dockable-actions.c:82
msgid "Auto _Follow Active Image" msgid "Auto _Follow Active Image"
...@@ -1057,21 +1056,21 @@ msgstr "" ...@@ -1057,21 +1056,21 @@ msgstr ""
"%s" "%s"
#: app/actions/drawable-actions.c:45 #: app/actions/drawable-actions.c:45
msgid "_White Balance"
msgstr ""
#: app/actions/drawable-actions.c:50
msgid "_Desaturate" msgid "_Desaturate"
msgstr "Sättigung ent_fernen" msgstr "Sättigung ent_fernen"
#: app/actions/drawable-actions.c:55 #: app/actions/drawable-actions.c:50
msgid "_Equalize" msgid "_Equalize"
msgstr "_Egalisieren" msgstr "_Egalisieren"
#: app/actions/drawable-actions.c:60 #: app/actions/drawable-actions.c:55
msgid "In_vert" msgid "In_vert"
msgstr "_Invertieren" msgstr "_Invertieren"
#: app/actions/drawable-actions.c:60
msgid "_White Balance"
msgstr "_Weißabgleich"
#: app/actions/drawable-actions.c:65 #: app/actions/drawable-actions.c:65
msgid "_Offset..." msgid "_Offset..."
msgstr "_Versatz" msgstr "_Versatz"
...@@ -1105,23 +1104,22 @@ msgstr "_180° drehen" ...@@ -1105,23 +1104,22 @@ msgstr "_180° drehen"
msgid "Rotate 90 degrees CC_W" msgid "Rotate 90 degrees CC_W"
msgstr "90° drehen (_links)" msgstr "90° drehen (_links)"
#: app/actions/drawable-commands.c:60 #: app/actions/drawable-commands.c:58
#, fuzzy
msgid "White Balance operates only on RGB color layers."
msgstr "Der Farbabgleich funktioniert nur bei RGB Ebenen."
#: app/actions/drawable-commands.c:78
msgid "Desaturate operates only on RGB color layers." msgid "Desaturate operates only on RGB color layers."
msgstr "Die Sättigung kann nur bei RGB-Ebenen verringert werden." msgstr "Die Sättigung kann nur bei RGB-Ebenen verringert werden."
#: app/actions/drawable-commands.c:96 #: app/actions/drawable-commands.c:76
msgid "Equalize does not operate on indexed layers." msgid "Equalize does not operate on indexed layers."
msgstr "Das Angleichen funktioniert mit indizierten Ebenen nicht." msgstr "Das Angleichen funktioniert mit indizierten Ebenen nicht."
#: app/actions/drawable-commands.c:162 #: app/actions/drawable-commands.c:94
msgid "Invert does not operate on indexed layers." msgid "Invert does not operate on indexed layers."
msgstr "Das Invertieren funktioniert mit indizierten Ebenen nicht." msgstr "Das Invertieren funktioniert mit indizierten Ebenen nicht."
#: app/actions/drawable-commands.c:114
msgid "White Balance operates only on RGB color layers."
msgstr "Der Weißabgleich funktioniert nur bei RGB Ebenen."
#: app/actions/edit-actions.c:61 #: app/actions/edit-actions.c:61
msgid "_Edit" msgid "_Edit"
msgstr "_Bearbeiten" msgstr "_Bearbeiten"
...@@ -1864,7 +1862,7 @@ msgstr "Größe verändern..." ...@@ -1864,7 +1862,7 @@ msgstr "Größe verändern..."
msgid "Flipping..." msgid "Flipping..."
msgstr "Spiegeln..." msgstr "Spiegeln..."
#: app/actions/image-commands.c:278 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:632 #: app/actions/image-commands.c:278 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:603
#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:340 app/tools/gimprotatetool.c:159 #: app/pdb/transform_tools_cmds.c:340 app/tools/gimprotatetool.c:159
msgid "Rotating..." msgid "Rotating..."
msgstr "Drehe..." msgstr "Drehe..."
...@@ -1887,7 +1885,7 @@ msgid "Scale Image" ...@@ -1887,7 +1885,7 @@ msgid "Scale Image"
msgstr "Bild skalieren" msgstr "Bild skalieren"
#: app/actions/image-commands.c:462 app/actions/layers-commands.c:959 #: app/actions/image-commands.c:462 app/actions/layers-commands.c:959
#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:795 app/pdb/transform_tools_cmds.c:459 #: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:766 app/pdb/transform_tools_cmds.c:459
#: app/tools/gimpscaletool.c:153 #: app/tools/gimpscaletool.c:153
msgid "Scaling..." msgid "Scaling..."
msgstr "Skalierung" msgstr "Skalierung"
...@@ -3278,7 +3276,7 @@ msgstr "${%s} konnte nicht nicht expandiert werden" ...@@ -3278,7 +3276,7 @@ msgstr "${%s} konnte nicht nicht expandiert werden"
#: app/core/gimpbrushpipe.c:344 app/core/gimpgradient-load.c:63 #: app/core/gimpbrushpipe.c:344 app/core/gimpgradient-load.c:63
#: app/core/gimppalette.c:360 app/core/gimppattern.c:328 #: app/core/gimppalette.c:360 app/core/gimppattern.c:328
#: app/tools/gimpimagemaptool.c:602 app/widgets/gimptexteditor.c:435 #: app/tools/gimpimagemaptool.c:602 app/widgets/gimptexteditor.c:435
#: app/xcf/xcf.c:293 #: app/xcf/xcf.c:291
#, c-format #, c-format
msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgid "Could not open '%s' for reading: %s"
msgstr "»%s« konnte nicht zum Lesen geöffnet werden: %s" msgstr "»%s« konnte nicht zum Lesen geöffnet werden: %s"
...@@ -3287,7 +3285,7 @@ msgstr "»%s« konnte nicht zum Lesen geöffnet werden: %s" ...@@ -3287,7 +3285,7 @@ msgstr "»%s« konnte nicht zum Lesen geöffnet werden: %s"
#: app/core/gimpbrushgenerated.c:255 app/core/gimpgradient-save.c:51 #: app/core/gimpbrushgenerated.c:255 app/core/gimpgradient-save.c:51
#: app/core/gimpgradient-save.c:142 app/core/gimppalette.c:567 #: app/core/gimpgradient-save.c:142 app/core/gimppalette.c:567
#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:601 #: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:601
#: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:350 #: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:348
#, c-format #, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
msgstr "»%s« konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden: %s" msgstr "»%s« konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden: %s"
...@@ -3557,7 +3555,9 @@ msgid "" ...@@ -3557,7 +3555,9 @@ msgid ""
"If enabled, the move tool changes the active layer or path when a layer or " "If enabled, the move tool changes the active layer or path when a layer or "
"path is being picked. This used to be the default behaviour in older " "path is being picked. This used to be the default behaviour in older "
"versions." "versions."
msgstr "" msgstr "Wenn diese Option ausgewählt ist, wird das Verschiebenwerkzeug die aktive Ebene oder den "
"aktiven Pfad wechseln, wenn eine Ebene oder ein Pfad angeklickt wird. Diese Funktion bildet das "
"normale Verhalten älterer The-Gimp-Versionen nach."
#: app/config/gimprc-blurbs.h:214 #: app/config/gimprc-blurbs.h:214
msgid "" msgid ""
...@@ -5616,7 +5616,8 @@ msgstr "" ...@@ -5616,7 +5616,8 @@ msgstr ""
"Daniel Egger\n" "Daniel Egger\n"
"Michael Natterer\n" "Michael Natterer\n"
"Sven Neumann\n" "Sven Neumann\n"
"Christian Neumair" "Christian Neumair\n"
"Hendrik Brandt"
# CHECK # CHECK
#: app/dialogs/about-dialog.c:59 #: app/dialogs/about-dialog.c:59
...@@ -6432,14 +6433,12 @@ msgid "Paint Options Shared Between Tools" ...@@ -6432,14 +6433,12 @@ msgid "Paint Options Shared Between Tools"
msgstr "Maleinstellungen werden von Werkzeuge gemeinsam benutzt." msgstr "Maleinstellungen werden von Werkzeuge gemeinsam benutzt."
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1593 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1593
#, fuzzy
msgid "Move Tool" msgid "Move Tool"
msgstr "Verschieben: " msgstr "Verschiebewerkzeug"
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1597 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1597
#, fuzzy
msgid "Change current layer or path" msgid "Change current layer or path"
msgstr "Nur die aktive Ebene" msgstr "Aktive Ebene oder aktiven Pfad wechseln"
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1610 app/dialogs/preferences-dialog.c:1613 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1610 app/dialogs/preferences-dialog.c:1613
msgid "Toolbox" msgid "Toolbox"
...@@ -6888,13 +6887,12 @@ msgid "I_nterpolation:" ...@@ -6888,13 +6887,12 @@ msgid "I_nterpolation:"
msgstr "I_nterpolation:" msgstr "I_nterpolation:"
#: app/dialogs/scale-dialog.c:194 #: app/dialogs/scale-dialog.c:194
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen " "Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen "
"interpolation type will affect channels and masks only." "interpolation type will affect channels and masks only."
msgstr "" msgstr ""
"Indizierte Farbebenen werden durchgehend ohne Interpolation skaliert.Die " "Indizierte Farbebenen werden immer ohne Interpolation skaliert. Die "
"ausgewählte Interpolation wird nur auf Kanäle und Maske Auswirkunghaben." "ausgewählte Interpolation wird nur auf Kanäle und Maske Auswirkungen haben."
#: app/dialogs/stroke-dialog.c:104 #: app/dialogs/stroke-dialog.c:104
msgid "Choose Stroke Style" msgid "Choose Stroke Style"
...@@ -7171,13 +7169,13 @@ msgstr "Weiter" ...@@ -7171,13 +7169,13 @@ msgstr "Weiter"
#. GPL_PAGE #. GPL_PAGE
#. version number #. version number
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:764 #: app/dialogs/user-install-dialog.c:764
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Welcome to\n" "Welcome to\n"
"The GIMP %d.%d User Installation" "The GIMP %d.%d User Installation"
msgstr "" msgstr ""
"Willkommen zur\n" "Willkommen zur\n"
"GIMP-Benutzerinstallation" "The-Gimp-Benutzerinstallation"
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:770 #: app/dialogs/user-install-dialog.c:770
msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation."
...@@ -7231,27 +7229,24 @@ msgstr "" ...@@ -7231,27 +7229,24 @@ msgstr ""
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:809 #: app/dialogs/user-install-dialog.c:809
msgid "Migrate User Settings" msgid "Migrate User Settings"
msgstr "" msgstr "Benutzereinstellungen übernehmen"
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:810 #: app/dialogs/user-install-dialog.c:810
#, fuzzy
msgid "Click \"Continue\" to proceed with the user installation." msgid "Click \"Continue\" to proceed with the user installation."
msgstr "" msgstr ""
"Drücken Sie »Weiter«, um die\n" "Klicken Sie auf »Weiter«, um mit der Benutzerinstallation fortzufahren."
"GIMP-Benutzerinstallation zu starten."
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:815 #: app/dialogs/user-install-dialog.c:815
msgid "It seems you have used GIMP 2.0 before." msgid "It seems you have used GIMP 2.0 before."
msgstr "" msgstr "Scheinbar haben Sie bereits The Gimp in der Version 2.0 benutzt."
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:819 #: app/dialogs/user-install-dialog.c:819
msgid "_Migrate GIMP 2.0 user settings" msgid "_Migrate GIMP 2.0 user settings"
msgstr "" msgstr "_Benutzereinstellunge aus The Gimp 2.0 übernehmen"
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:822 #: app/dialogs/user-install-dialog.c:822
#, fuzzy
msgid "Do a _fresh user installation" msgid "Do a _fresh user installation"
msgstr "GIMP-Benutzerinstallation" msgstr "Eine _neue Benutzerinstallation erstellen"
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:850 #: app/dialogs/user-install-dialog.c:850
msgid "Personal GIMP Folder" msgid "Personal GIMP Folder"
...@@ -7712,23 +7707,22 @@ msgstr "Farbton-Sättigung" ...@@ -7712,23 +7707,22 @@ msgstr "Farbton-Sättigung"
msgid "Threshold" msgid "Threshold"
msgstr "Schwellwert" msgstr "Schwellwert"
#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:272 #: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:243
#, fuzzy
msgid "Flip..." msgid "Flip..."
msgstr "Spiegeln..." msgstr "Spiegeln..."
#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:448 app/pdb/transform_tools_cmds.c:197 #: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:419 app/pdb/transform_tools_cmds.c:197
#: app/tools/gimpperspectivetool.c:141 #: app/tools/gimpperspectivetool.c:141
msgid "Perspective..." msgid "Perspective..."
msgstr "Perspektive..." msgstr "Perspektive..."
#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:958 app/pdb/transform_tools_cmds.c:587 #: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:929 app/pdb/transform_tools_cmds.c:587
#: app/tools/gimpsheartool.c:158 #: app/tools/gimpsheartool.c:158
msgid "Shearing..." msgid "Shearing..."
msgstr "Scheren..." msgstr "Scheren..."
#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1126 #: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1097
#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1328 app/pdb/transform_tools_cmds.c:720 #: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1299 app/pdb/transform_tools_cmds.c:720
msgid "2D Transform..." msgid "2D Transform..."
msgstr "2D Transformation..." msgstr "2D Transformation..."
...@@ -7774,9 +7768,8 @@ msgid "Drawable procedures" ...@@ -7774,9 +7768,8 @@ msgid "Drawable procedures"
msgstr "Bild-Prozeduren" msgstr "Bild-Prozeduren"
#: app/pdb/internal_procs.c:113 #: app/pdb/internal_procs.c:113
#, fuzzy
msgid "Transformation procedures" msgid "Transformation procedures"
msgstr "Transformwerkzeug Prozeduren" msgstr "Transformationswerkzeug Prozeduren"
#: app/pdb/internal_procs.c:116 #: app/pdb/internal_procs.c:116
msgid "Edit procedures" msgid "Edit procedures"
...@@ -7909,9 +7902,9 @@ msgid "Free Select" ...@@ -7909,9 +7902,9 @@ msgid "Free Select"
msgstr "Freie Auswahl" msgstr "Freie Auswahl"
#: app/plug-in/plug-in.c:543 app/plug-in/plug-in.c:573 #: app/plug-in/plug-in.c:543 app/plug-in/plug-in.c:573
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Terminating plug-in: '%s'\n" msgid "Terminating plug-in: '%s'\n"
msgstr "Plugin »%s« wird abgefragt\n" msgstr "Plugin wird abgebrochen: »%s«\n"
#: app/plug-in/plug-in.c:720 #: app/plug-in/plug-in.c:720
#, c-format #, c-format
...@@ -8889,9 +8882,8 @@ msgid "Distance:" ...@@ -8889,9 +8882,8 @@ msgid "Distance:"
msgstr "Abstand:" msgstr "Abstand:"
#: app/tools/gimpmoveoptions.c:171 #: app/tools/gimpmoveoptions.c:171
#, fuzzy
msgid "Pick a layer or guide" msgid "Pick a layer or guide"
msgstr "Ebene oder Hilfslinie zum Verschieben auswählen" msgstr "Ebene oder Hilfslinie auswählen"
#: app/tools/gimpmoveoptions.c:172 #: app/tools/gimpmoveoptions.c:172
msgid "Move the current layer" msgid "Move the current layer"
...@@ -8902,9 +8894,8 @@ msgid "Move selection" ...@@ -8902,9 +8894,8 @@ msgid "Move selection"
msgstr "Auswahl verschieben" msgstr "Auswahl verschieben"
#: app/tools/gimpmoveoptions.c:180 #: app/tools/gimpmoveoptions.c:180
#, fuzzy
msgid "Pick a path" msgid "Pick a path"
msgstr "Pfad zum Verschieben auswählen" msgstr "Pfad auswählen"
#: app/tools/gimpmoveoptions.c:181 #: app/tools/gimpmoveoptions.c:181
msgid "Move the current path" msgid "Move the current path"
...@@ -9793,7 +9784,7 @@ msgstr "Ereignis" ...@@ -9793,7 +9784,7 @@ msgstr "Ereignis"
#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:513 #: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:513
msgid "Select Controller Event Action" msgid "Select Controller Event Action"
msgstr "" msgstr "Ereigniskontrolleuraktion auswählen"
#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:68 #: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:68
msgid "Key Up (Shift + Control + Alt)" msgid "Key Up (Shift + Control + Alt)"
...@@ -10399,14 +10390,14 @@ msgid "pixels/%a" ...@@ -10399,14 +10390,14 @@ msgid "pixels/%a"
msgstr "Pixel/%a" msgstr "Pixel/%a"
#: app/widgets/gimpsizebox.c:557 #: app/widgets/gimpsizebox.c:557
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "%d x %d dpi" msgid "%d x %d dpi"
msgstr "%d x %d dpi, %s" msgstr "%d x %d dpi"
#: app/widgets/gimpsizebox.c:561 #: app/widgets/gimpsizebox.c:561
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "%d dpi" msgid "%d dpi"
msgstr "%d dpi, %s" msgstr "%d dpi"
#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:198 #: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:198
msgid "Line Width:" msgid "Line Width:"
...@@ -10820,7 +10811,7 @@ msgid "Invalid UTF-8 string in XCF file" ...@@ -10820,7 +10811,7 @@ msgid "Invalid UTF-8 string in XCF file"
msgstr "Ungültiger UTF-8 Text in XCF Datei" msgstr "Ungültiger UTF-8 Text in XCF Datei"
#: app/xcf/xcf-save.c:157 app/xcf/xcf-save.c:167 app/xcf/xcf-save.c:177 #: app/xcf/xcf-save.c:157 app/xcf/xcf-save.c:167 app/xcf/xcf-save.c:177
#: app/xcf/xcf-save.c:187 app/xcf/xcf-save.c:211 app/xcf/xcf.c:344 #: app/xcf/xcf-save.c:187 app/xcf/xcf-save.c:211 app/xcf/xcf.c:342
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving XCF file: %s" msgid "Error saving XCF file: %s"
msgstr "Fehler beim Schreiben der XCF-Datei: %s" msgstr "Fehler beim Schreiben der XCF-Datei: %s"
...@@ -10839,7 +10830,7 @@ msgstr "Fehler beim Spulen in XCF-Datei: %s" ...@@ -10839,7 +10830,7 @@ msgstr "Fehler beim Spulen in XCF-Datei: %s"
msgid "GIMP XCF image" msgid "GIMP XCF image"
msgstr "GIMP XCF Bild" msgstr "GIMP XCF Bild"
#: app/xcf/xcf.c:284 #: app/xcf/xcf.c:282
#, c-format #, c-format
msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered"
msgstr "XCF Fehler: nicht unterstützte XCF-Dateiversion %d aufgetreten" msgstr "XCF Fehler: nicht unterstützte XCF-Dateiversion %d aufgetreten"
...@@ -10852,44 +10843,3 @@ msgstr "Bilder und Photos erstellen und bearbeiten" ...@@ -10852,44 +10843,3 @@ msgstr "Bilder und Photos erstellen und bearbeiten"
msgid "Image Editor" msgid "Image Editor"
msgstr "Bildeditor" msgstr "Bildeditor"
#~ msgid "_Show Image Menu"
#~ msgstr "Bild_menü anzeigen"
#~ msgid "_Discard Changes"
#~ msgstr "Änderungen _verwerfen"
#~ msgid "Scale Layer Options"
#~ msgstr "Einstellungen zu Ebene skalieren"
#~ msgid "Scale Image Options"
#~ msgstr "Einstellungen zu Bild skalieren"
#~ msgid "Pixel Dimensions"
#~ msgstr "Abmessungen der Pixel"
#~ msgid "Layer Boundary Size"
#~ msgstr "Ebenengröße"
#~ msgid "New width:"
#~ msgstr "Neue Breite:"
#~ msgid "New height:"
#~ msgstr "Neue Höhe:"
#~ msgid "X ratio:"
#~ msgstr "Faktor X:"
#~ msgid "Y ratio:"
#~ msgstr "Faktor Y:"
#~ msgid "Constrain aspect ratio"
#~ msgstr "Ansichtsverhältnis beschränken"
#~ msgid "Print Size & Display Unit"
#~ msgstr "Druckgröße und Anzeigeeinheit"
#~ msgid "X resolution:"
#~ msgstr "Auflösung X:"
#~ msgid "Y resolution:"
#~ msgstr "Auflösung Y:"
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment