Commit 5f371bc8 authored by Martin Srebotnjak's avatar Martin Srebotnjak Committed by Matej Urbančič

Updated Slovenian translation

parent 03e95eb8
......@@ -10,18 +10,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gimp - libgimp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-15 18:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-22 13:13+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-04 02:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-05 17:26+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n"
"X-Generator: Poedit 2.1\n"
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
#. procedure executed successfully
#: ../libgimp/gimp.c:1264
......@@ -1329,97 +1328,117 @@ msgctxt "stroke-method"
msgid "Stroke with a paint tool"
msgstr "Vlečenje potez z orodjem za risanje"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1779
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1783
msgctxt "text-direction"
msgid "From left to right"
msgstr "Od leve proti desni"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1780
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1784
msgctxt "text-direction"
msgid "From right to left"
msgstr "Od desne proti levi"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1811
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1785
msgctxt "text-direction"
msgid "Vertical, right to left (mixed orientation)"
msgstr "Navpična, desna proti levi (mešana usmerjenost)"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1786
msgctxt "text-direction"
msgid "Vertical, right to left (upright orientation)"
msgstr "Navpično, desna proti levi (pokončna usmerjenost)"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1787
msgctxt "text-direction"
msgid "Vertical, left to right (mixed orientation)"
msgstr "Navpično, od leve proti desni (mešana usmerjenost)"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1788
msgctxt "text-direction"
msgid "Vertical, left to right (upright orientation)"
msgstr "Navpično, od leve proti desni (pokončna usmerjenost)"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1819
msgctxt "text-hint-style"
msgid "None"
msgstr "brez"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1812
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1820
msgctxt "text-hint-style"
msgid "Slight"
msgstr "Rahlo"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1813
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1821
msgctxt "text-hint-style"
msgid "Medium"
msgstr "Srednje"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1814
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1822
msgctxt "text-hint-style"
msgid "Full"
msgstr "Polno"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1845
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1853
msgctxt "text-justification"
msgid "Left justified"
msgstr "Levo poravnano"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1846
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1854
msgctxt "text-justification"
msgid "Right justified"
msgstr "Desno poravnano"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1847
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1855
msgctxt "text-justification"
msgid "Centered"
msgstr "Sredinsko"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1848
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1856
msgctxt "text-justification"
msgid "Filled"
msgstr "Zapolnjeno"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1878
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1886
msgctxt "transfer-mode"
msgid "Shadows"
msgstr "Sence"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1879
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1887
msgctxt "transfer-mode"
msgid "Midtones"
msgstr "Srednji toni"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1880
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1888
msgctxt "transfer-mode"
msgid "Highlights"
msgstr "Svetli toni"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1909
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1917
msgctxt "transform-direction"
msgid "Normal (Forward)"
msgstr "Navadno (naprej)"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1910
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1918
msgctxt "transform-direction"
msgid "Corrective (Backward)"
msgstr "Popravljalno (nazaj)"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1941
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1949
msgctxt "transform-resize"
msgid "Adjust"
msgstr "Prilagodi"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1942
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1950
msgctxt "transform-resize"
msgid "Clip"
msgstr "Poreži"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1943
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1951
msgctxt "transform-resize"
msgid "Crop to result"
msgstr "Obreži do rezultata"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1944
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1952
msgctxt "transform-resize"
msgid "Crop with aspect"
msgstr "Obreži v razmerju stranic"
......@@ -1778,8 +1797,8 @@ msgid "while parsing token '%s': %s"
msgstr "pri razčlenjevanju žetona »%s«: %s"
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:682
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:695 ../libgimpconfig/gimpscanner.c:742
#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:824
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:695 ../libgimpconfig/gimpscanner.c:743
#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:825
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:710
msgid "fatal parse error"
msgstr "usodna napaka pri razčlenjevanju"
......@@ -1814,20 +1833,20 @@ msgstr "Začasne datoteke za »%s« ni mogoče ustvariti: "
msgid "Error writing '%s': %s"
msgstr "Napaka pri pisanju »%s«: %s"
#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:408
#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:409
#, c-format
msgid "invalid UTF-8 string"
msgstr "neveljaven niz UTF-8"
#. please don't translate 'yes' and 'no'
#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:617
#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:618
#, c-format
msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token, got '%s'"
msgstr ""
"za logični žeton je pričakovana vrednost »yes« ali »no«, vrnjena vrednost pa "
"je »%s«"
#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:851
#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:852
#, c-format
msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s"
msgstr "Napaka pri razčlenjevanju »%s« v vrstici %d: %s"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment