Commit 5ea8cdc9 authored by Christian Kirbach's avatar Christian Kirbach Committed by Administrator

Updated German translation

parent 183183ef
......@@ -22,8 +22,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp plugins master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-05 19:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-15 23:54+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 19:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-10 23:17+0200\n"
"Last-Translator: Christian Kirbach <christian.kirbach@gmail.com>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n"
"Language: de\n"
......@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:158
......@@ -357,7 +357,8 @@ msgstr "_Vertikal"
#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:529 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:239
#: ../plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:1033
#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1767 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:411
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:922 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1319
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:922
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:177 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1319
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:139
#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:252
#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:230 ../plug-ins/twain/twain.c:567
......@@ -414,12 +415,12 @@ msgid "_Thickness:"
msgstr "_Dicke:"
#. Number of Colors frame
#: ../plug-ins/common/border-average.c:423
#: ../plug-ins/common/border-average.c:426
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:910
msgid "Number of Colors"
msgstr "Anzahl der Farben"
#: ../plug-ins/common/border-average.c:431
#: ../plug-ins/common/border-average.c:434
msgid "_Bucket size:"
msgstr "_Eimergröße:"
......@@ -2292,7 +2293,8 @@ msgstr "Abstand:"
msgid "OpenEXR image"
msgstr "OpenEXR-Bild"
#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:87
#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:87 ../plug-ins/file-webp/file-webp.c:99
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp.c:120
msgid "WebP image"
msgstr "WebP-Bild"
......@@ -2325,6 +2327,7 @@ msgid "Opening '%s' (frame %d)"
msgstr "»%s« (Einzelbild %d) wird geöffnet"
#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1034
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:210
#, c-format
msgid "Frame %d"
msgstr "Einzelbild %d"
......@@ -2421,7 +2424,7 @@ msgstr ""
"Ebene."
#. translators: the %d is *always* 240 here
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:2529
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:2533
#, c-format
msgid "The default comment is limited to %d characters."
msgstr "Der Standardkommentar ist auf %d Zeichen beschränkt."
......@@ -4032,7 +4035,9 @@ msgstr "Geben Sie einen weiteren Kommentar bei Bedarf ein."
msgid "Comment is limited to %d characters."
msgstr "Der Standardkommentar ist auf %d Zeichen beschränkt."
#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1462
#. Begin displaying export progress
#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1462 ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:202
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:395
#, c-format
msgid "Saving '%s'"
msgstr "»%s« wird gespeichert"
......@@ -6431,7 +6436,7 @@ msgstr "Logitech PXN-Raw"
#: ../plug-ins/file-darktable/file-formats.h:237
msgid "Raw Apple QuickTake QTK"
msgstr ""
msgstr "Rohes Apple QuickTake QTK"
#: ../plug-ins/file-darktable/file-formats.h:248
msgid "Raw Fujifilm RAF"
......@@ -6443,7 +6448,7 @@ msgstr "Panasonic-Raw"
#: ../plug-ins/file-darktable/file-formats.h:270
msgid "Raw Digital Foto Maker RDC"
msgstr ""
msgstr "Rohes Digital Foto Maker RDC"
#: ../plug-ins/file-darktable/file-formats.h:281
msgid "Raw Leica RWL"
......@@ -7054,6 +7059,113 @@ msgstr "CCITT-Gruppe-_3-Fax"
msgid "CCITT Group _4 fax"
msgstr "CCITT-Gruppe-_4-Fax"
#. Create the dialog
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:134
msgid "WebP"
msgstr "WebP"
#. Create the descriptive label at the top
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:155
msgid "Use the options below to customize the image."
msgstr "Verwenden Sie die Einstellungen unten, um das Bild anzupassen."
#. Create the label for the selecting a preset
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:167
msgid "Preset:"
msgstr "Voreinstellung:"
#. Create the lossless checkbox
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:190
msgid "Lossless"
msgstr "Verlustlos"
#. Create the animation checkbox
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:210
msgid "Use animation"
msgstr "Animation verwenden"
#. Create the loop animation checkbox
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:223
msgid "Loop infinitely"
msgstr "Endlosschleife"
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:239
msgid "Image quality:"
msgstr "Bildqualität:"
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:247
msgid "Image quality"
msgstr "Bildqualität"
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:258
msgid "Alpha quality:"
msgstr "Alpha-Qualität:"
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:266
msgid "Alpha channel quality"
msgstr "Qualität des Alphakanals"
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:142
msgid "out of memory"
msgstr "Nicht genügend Speicher"
# flush bedeutet so viel wie wegschreiben von Daten
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:144
msgid "not enough memory to flush bits"
msgstr "Nicht genug Speicher zum Schreiben der Bits"
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:146
msgid "NULL parameter"
msgstr "NULL-Parameter"
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:148
msgid "invalid configuration"
msgstr "Ungültige Konfiguration"
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:150
msgid "bad image dimensions"
msgstr "Falsche Bildgröße"
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:152
msgid "partition is bigger than 512K"
msgstr "Partition ist größer als 512 KB"
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:154
msgid "partition is bigger than 16M"
msgstr "Partition ist größer als 16 MB"
# flush bedeutet so viel wie wegschreiben von Daten
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:156
msgid "unable to flush bytes"
msgstr "Byte können nicht geschrieben werden"
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:158
msgid "file is larger than 4GiB"
msgstr "Datei ist größer als 4GiB"
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:160
msgid "user aborted encoding"
msgstr "Kodierung durch Benutzer abgebrochen"
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:162
msgid "list terminator"
msgstr ""
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:164
msgid "unknown error"
msgstr "Unbekannter Fehler"
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:210
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:403
#, c-format
msgid "Unable to open '%s' for writing"
msgstr "»%s« konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden"
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:270
#, c-format
msgid "WebP error: '%s'"
msgstr "WebP-Fehler »%s«"
#: ../plug-ins/flame/flame.c:129
msgid "Create cosmic recursive fractal flames"
msgstr "Kosmische, rekursive und fraktale Flammen erstellen"
......@@ -8880,10 +8992,8 @@ msgid "Country"
msgstr "Land"
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata.ui.h:30
#, fuzzy
#| msgid "Origin"
msgid "Credits/Origin"
msgstr "Koordinatenursprung"
msgstr "Mitwirkende/Herkunft"
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata.ui.h:31
msgid "Write IPTC Data"
......@@ -11201,10 +11311,8 @@ msgstr ""
"eher umzuwandeln."
#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:285
#, fuzzy
#| msgid "_Threshold:"
msgid "Line Threshold:"
msgstr "_Schwellwert:"
msgstr "Zeilenschwellwert:"
#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:289
msgid ""
......@@ -12462,9 +12570,6 @@ msgstr "Daten werden vom Scanner/von Kamera übertragen"
#~ msgid "Second color"
#~ msgstr "Zweite Farbe"
#~ msgid "Alpha Channels"
#~ msgstr "Alphakanäle"
#~ msgid "F_irst color:"
#~ msgstr "_Erste Farbe:"
......@@ -12863,9 +12968,6 @@ msgstr "Daten werden vom Scanner/von Kamera übertragen"
#~ msgid "Value"
#~ msgstr "Wert"
#~ msgid "Image _title:"
#~ msgstr "Bild_titel:"
#~ msgid "Empty"
#~ msgstr "Leer"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment