Commit 50696780 authored by Ryuta Fujii's avatar Ryuta Fujii Committed by Administrator

Update Japanese translation

parent a67ccc63
......@@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-09 18:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-05 06:20+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-10 13:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-11 02:15+0900\n"
"Last-Translator: ONO Yoshio <ohtsuka.yoshio@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
"Language: ja\n"
......@@ -5124,7 +5124,7 @@ msgstr ""
#: ../app/actions/filters-actions.c:114
msgctxt "filters-action"
msgid "_Linear Invert"
msgstr "色の反転(_L)"
msgstr "階調の反転 (リニア)(_L)"
# 直訳は「反転(_I)」だが、他にも「反転」が使われている箇所があるので機能を明確にするために「階調を」を補足した。(GIMP2.2 改良版日本語ローカライズより)
#: ../app/actions/filters-actions.c:119
......@@ -5766,11 +5766,9 @@ msgid "_Threshold..."
msgstr "しきい値(_T)..."
#: ../app/actions/filters-actions.c:662
#, fuzzy
#| msgid "_Threshold..."
msgctxt "filters-action"
msgid "_Threshold Alpha..."
msgstr "しきい値(_T)..."
msgstr "アルファチャンネルのしきい値(_T)..."
#: ../app/actions/filters-actions.c:667
#, fuzzy
......@@ -7965,7 +7963,8 @@ msgstr "何も選択されてないので切り抜けません。"
#: ../app/actions/layers-commands.c:888
msgid "Cannot crop because the active layer is already cropped to its content."
msgstr "アクティブレイヤーはすでにコンテンツで切り抜きされているので切り抜けません。"
msgstr ""
"アクティブレイヤーはすでにコンテンツで切り抜きされているので切り抜けません。"
#: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:43
msgctxt "mypaint-brushes-action"
......@@ -8539,28 +8538,19 @@ msgid "Save the selection to a channel"
msgstr "選択範囲をチャンネルに保存します"
#: ../app/actions/select-actions.c:117
#, fuzzy
#| msgctxt "view-action"
#| msgid "Display the selection outline"
msgctxt "select-action"
msgid "_Fill Selection Outline..."
msgstr "選択範囲の境界線を表示します"
msgstr "選択範囲の境界線で塗りつぶす(_F)..."
#: ../app/actions/select-actions.c:118
#, fuzzy
#| msgctxt "view-action"
#| msgid "Display the selection outline"
msgctxt "select-action"
msgid "Fill the selection outline"
msgstr "選択範囲の境界線を表示します"
msgstr "選択範囲の境界線で塗りつぶします"
#: ../app/actions/select-actions.c:123
#, fuzzy
#| msgctxt "view-action"
#| msgid "Display the selection outline"
msgctxt "select-action"
msgid "_Fill Selection Outline"
msgstr "選択範囲の境界線を表示します"
msgstr "選択範囲の境界線で塗りつぶす"
#: ../app/actions/select-actions.c:124
#, fuzzy
......@@ -10270,7 +10260,7 @@ msgstr "前回の表示倍率に戻します"
#: ../app/actions/view-actions.c:130
msgctxt "view-action"
msgid "Othe_r rotation angle..."
msgstr "その他の回転角度(_R)..."
msgstr "他の回転角度(_R)..."
#: ../app/actions/view-actions.c:131
msgctxt "view-action"
......@@ -11038,21 +11028,24 @@ msgid "_Zoom (%s)"
msgstr "表示倍率 (%s)(_Z)"
#. please preserve the trailing space
#: ../app/actions/view-actions.c:1123
#. H: Horizontal, V: Vertical
#: ../app/actions/view-actions.c:1124
msgid "(H+V) "
msgstr " (水平+垂直) "
#. please preserve the trailing space
#: ../app/actions/view-actions.c:1128
#. H: Horizontal
#: ../app/actions/view-actions.c:1130
msgid "(H) "
msgstr " (水平) "
#. please preserve the trailing space
#: ../app/actions/view-actions.c:1133
#. V: Vertical
#: ../app/actions/view-actions.c:1136
msgid "(V) "
msgstr " (垂直) "
#: ../app/actions/view-actions.c:1140
#: ../app/actions/view-actions.c:1143
#, c-format
msgid "_Flip %s& Rotate (%d°)"
msgstr "反転%sと回転 (%d°)"
......@@ -19423,7 +19416,7 @@ msgstr "直線: "
#: ../app/display/gimptoolline.c:1553
msgid "Click-Drag to move the endpoint"
msgstr "クリック-ドラッグ: 終端まで移動します"
msgstr "クリック-ドラッグ: 終端点を移動します"
#: ../app/display/gimptoolline.c:1566
#, fuzzy
......@@ -22150,11 +22143,9 @@ msgstr ""
# 「閾(しきい)」の漢字が読めない、またはディスプレイ上で識別できない人がいる可能性があるので、「しきい値」とした
#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3691
#, fuzzy
#| msgid "Threshold"
msgctxt "undo-type"
msgid "Threshold Alpha"
msgstr "しきい値"
msgstr "アルファチャンネルのしきい値"
#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3737
msgctxt "undo-type"
......@@ -23767,10 +23758,8 @@ msgid "_Preview"
msgstr "プレビュー(_P)"
#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:78
#, fuzzy
#| msgid "Split"
msgid "Split _view"
msgstr "分割"
msgstr "分割表示(_V)"
#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:109
#, fuzzy
......@@ -24206,7 +24195,7 @@ msgstr "グラデーション(_D)"
#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:218
msgid "Click-Drag to draw a gradient"
msgstr "クリック-ドラッグ: グラデーションを描ます"
msgstr "クリック-ドラッグ: グラデーションを描画します"
#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:271
msgid "No gradient available for use with this tool."
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment