Commit 4ffee738 authored by Jan Morén's avatar Jan Morén Committed by Jan Morén

Updated Swedish translation.

2004-10-26  Jan Morén  <jan.moren@lucs.lu.se>

         * sv.po: Updated Swedish translation.
parent 613553e8
2004-10-26 Jan Morén <jan.moren@lucs.lu.se>
* sv.po: Updated Swedish translation.
2004-10-25 Hendrik Brandt <hebra@cvs.gnome.org>
* de.po: Updated German translation.
......
......@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-script-fu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-24 21:05+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-26 21:33+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-26 21:35+0900\n"
"Last-Translator: Jan Morén <jan.moren@lucs.lu.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -36,9 +36,8 @@ msgid "Current Command"
msgstr "Aktuellt kommando"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:267
#, fuzzy
msgid "_Browse..."
msgstr "Bläddra..."
msgstr "_Bläddra..."
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:548
msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation"
......@@ -84,9 +83,8 @@ msgid "Script-Fu Font Selection"
msgstr "Script-Fu-typsnittsväljare"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:449
#, fuzzy
msgid "Script-Fu Palette Selection"
msgstr "Script-Fu-mönsterväljare"
msgstr "Script-Fu-palettväljare"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:457
msgid "Script-fu Pattern Selection"
......@@ -102,13 +100,12 @@ msgstr "Script-Fu-penselväljare"
#. the script progress frame
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:531
#, fuzzy
msgid "Script Progress"
msgstr "Skriptargument"
msgstr "Skript lägesrapport"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:539
msgid "(none)"
msgstr ""
msgstr "(inget)"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1059
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198
......@@ -152,32 +149,26 @@ msgstr "Serverport:"
msgid "Server Logfile:"
msgstr "Serverloggfil:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:123
#, fuzzy
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122
msgid "Script-Fu _Console"
msgstr "Script-Fu-konsoll"
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:130 plug-ins/script-fu/script-fu.c:159
#, fuzzy
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 plug-ins/script-fu/script-fu.c:158
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu"
msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Uppdatera"
msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu"
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:152
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:151
msgid "_Start Server..."
msgstr ""
msgstr "_Aktivera servern..."
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:278 plug-ins/script-fu/script-fu.c:279
msgid "Re-read all available scripts"
msgstr "Läs om alla tillgängliga skript"
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:283
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts"
msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/_Uppdatera skripts"
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:123
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:137
msgid "Procedure Browser"
msgstr ""
msgstr "Procedurbläddrare"
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:127
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:141
......@@ -208,40 +199,39 @@ msgstr "Söker - var vänlig vänta"
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:424
#, c-format
msgid "%d Procedures"
msgstr ""
msgstr "%d procedurer"
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:467
msgid "No matches"
msgstr "Inga träffar"
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133
#, fuzzy
msgid "Parameters"
msgstr "Diameter"
msgstr "Parametrar"
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146
msgid "Return Values"
msgstr ""
msgstr "Returvärden"
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159
msgid "Additional Information"
msgstr ""
msgstr "Mer information"
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319
msgid "Internal GIMP procedure"
msgstr ""
msgstr "Intern GIMP-procedur"
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320
msgid "GIMP Plug-In"
msgstr ""
msgstr "GIMP insticksmodul"
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321
msgid "GIMP Extension"
msgstr ""
msgstr "GIMP utökning"
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322
msgid "Temporary Procedure"
msgstr ""
msgstr "Tillfällig procedur"
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/3D _Outline..."
......@@ -252,13 +242,11 @@ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/3D _Outline..."
msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/3D-_kontur..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3
#, fuzzy
msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius"
msgstr "Bumpmappsutsmetningsradie (alfalager)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7
#, fuzzy
msgid "Default bumpmap settings"
msgstr "Standardinställningar för bumpmapp"
......@@ -340,12 +328,10 @@ msgstr "Typsnitt"
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:3
#, fuzzy
msgid "Font size (pixels)"
msgstr "Typsnittsstorlek (bildpunkter)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7
#, fuzzy
msgid "Outline blur radius"
msgstr "Utsmetningsradie för kontur"
......@@ -363,19 +349,16 @@ msgstr "Mönster"
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6
#, fuzzy
msgid "Shadow X offset"
msgstr "X-avstånd för skugga"
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7
#, fuzzy
msgid "Shadow Y offset"
msgstr "Y-avstånd för skugga"
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11
#, fuzzy
msgid "Shadow blur radius"
msgstr "Skuggutsmetningsradie"
......@@ -453,37 +436,31 @@ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Mönster/3_D-truchet..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:2
#, fuzzy
msgid "Background color"
msgstr "Bakgrundsfärg"
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3
#, fuzzy
msgid "Block size"
msgstr "Blockstorlek"
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6
#, fuzzy
msgid "End blend"
msgstr "Avsluta färgtoning"
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5
#, fuzzy
msgid "Number of X tiles"
msgstr "Antal X-brickor"
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6
#, fuzzy
msgid "Number of Y tiles"
msgstr "Antal Y-brickor"
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15
#, fuzzy
msgid "Start blend"
msgstr "Starta färgtoning"
......@@ -503,7 +480,6 @@ msgstr "<Image>/Script-Fu/Dekor/Lägg till a_vfasning..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11
#, fuzzy
msgid "Keep bump layer"
msgstr "Behåll bumplager"
......@@ -513,7 +489,6 @@ msgstr "Behåll bumplager"
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:6
#, fuzzy
msgid "Work on copy"
msgstr "Arbeta på kopia"
......@@ -522,22 +497,18 @@ msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Add _Border..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Dekor/Lägg till _kant..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2
#, fuzzy
msgid "Border X size"
msgstr "X-storlek för kant"
#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3
#, fuzzy
msgid "Border Y size"
msgstr "Y-storlek för kant"
#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4
#, fuzzy
msgid "Border color"
msgstr "Kantfärg"
#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5
#, fuzzy
msgid "Delta value on color"
msgstr "Deltavärde på färg"
......@@ -556,7 +527,6 @@ msgstr "Ned"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6
#, fuzzy
msgid "Flatten image"
msgstr "Platta till bilden"
......@@ -569,7 +539,6 @@ msgstr "Platta till bilden"
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6
#, fuzzy
msgid "Glow color"
msgstr "Glödfärg"
......@@ -605,12 +574,10 @@ msgstr ""
"<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Webbsideteman/Rymdglöd/_Horisontell linje..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3
#, fuzzy
msgid "Bar height"
msgstr "Stapelhöjd"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4
#, fuzzy
msgid "Bar length"
msgstr "Stapellängd"
......@@ -629,7 +596,6 @@ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/B_utton..."
msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Webbsideteman/Rymdglöd/_Knapp..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7
#, fuzzy
msgid "Glow radius"
msgstr "Glödradie"
......@@ -651,7 +617,6 @@ msgstr "Utfyllnad"
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14
#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8
#, fuzzy
msgid "Text color"
msgstr "Textfärg"
......@@ -664,7 +629,6 @@ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Glow..."
msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/Rymd_glöd..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6
#, fuzzy
msgid "Glow size (pixels * 4)"
msgstr "Glödstorlek (bildpunkter × 4)"
......@@ -677,22 +641,18 @@ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Neon..."
msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/Rymd_neon..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4
#, fuzzy
msgid "Fade away"
msgstr "Tyna bort"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8
#, fuzzy
msgid "Number of bands"
msgstr "Antal band"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10
#, fuzzy
msgid "Width of bands"
msgstr "Bredd på band"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11
#, fuzzy
msgid "Width of gaps"
msgstr "Bredd på mellanrum"
......@@ -705,13 +665,12 @@ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/_ASCII to Image..."
msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Verktyg/_ASCII till bild..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:5
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Buffer amount (% height of text)"
msgstr "Buffertmängd (% höjd av text)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3
#, fuzzy
msgid "File name"
msgstr "Filnamn"
......@@ -724,7 +683,6 @@ msgstr "Filnamn"
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4
#, fuzzy
msgid "Transparent background"
msgstr "Genomskinlig bakgrund"
......@@ -751,12 +709,10 @@ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Knappar/Enkel a_vfasad knapp..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2
#, fuzzy
msgid "Bevel width"
msgstr "Avfasningsbredd"
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:5
#, fuzzy
msgid "Lower-right color"
msgstr "Nedre högra färg"
......@@ -767,7 +723,6 @@ msgid "Pressed"
msgstr "Nedtryckt"
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10
#, fuzzy
msgid "Upper-left color"
msgstr "Övre vänstra färg"
......@@ -818,7 +773,6 @@ msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/_Blend..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Animatörer/_Färgtoning..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2
#, fuzzy
msgid "Intermediate frames"
msgstr "Mellanramar"
......@@ -827,7 +781,6 @@ msgid "Looped"
msgstr "Evig slinga"
#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4
#, fuzzy
msgid "Max. blur radius"
msgstr "Maximal utsmetningsradie"
......@@ -840,7 +793,6 @@ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Blen_ded..."
msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/Färgtona_d..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4
#, fuzzy
msgid "Blend mode"
msgstr "Färgtoningsläge"
......@@ -876,7 +828,6 @@ msgstr "Färgskala"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4
#, fuzzy
msgid "Gradient reverse"
msgstr "Reversera färgskala"
......@@ -911,12 +862,10 @@ msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/B_urn-In..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Animatörer/_Inbränning..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2
#, fuzzy
msgid "Add glowing"
msgstr "Lägg till glöd"
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3
#, fuzzy
msgid "After glow"
msgstr "Efterglöd"
......@@ -929,7 +878,6 @@ msgid "Burn-in like effect on a fg (text) layer and a bg layer; V2.1"
msgstr "Inbränningseffekt på ett fg (text) lager och ett bg lager; V2.1"
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6
#, fuzzy
msgid "Corona width"
msgstr "Koronabredd"
......@@ -938,7 +886,6 @@ msgid "Fadeout"
msgstr "Utfasning"
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8
#, fuzzy
msgid "Fadeout width"
msgstr "Utfasningsbredd"
......@@ -973,7 +920,6 @@ msgstr "Granularitet"
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7
#, fuzzy
msgid "Image size"
msgstr "Bildstorlek"
......@@ -987,12 +933,10 @@ msgid "<Image>/Script-Fu/Stencil Ops/C_arve-It..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Stencilåtgärder/K_arva den..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2
#, fuzzy
msgid "Carve white areas"
msgstr "Skär ut vita ytor"
#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3
#, fuzzy
msgid "Image to carve"
msgstr "Bild att skära ut"
......@@ -1005,12 +949,10 @@ msgid "Background Image"
msgstr "Bakgrundsbild"
#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:3
#, fuzzy
msgid "Carve raised text"
msgstr "Skär ut höjd text"
#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6
#, fuzzy
msgid "Padding around text"
msgstr "Utfyllnad runt text"
......@@ -1023,7 +965,6 @@ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/_Chalk..."
msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/_Krita..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4
#, fuzzy
msgid "Chalk color"
msgstr "Kritfärg"
......@@ -1036,22 +977,18 @@ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Chip Awa_y..."
msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/_Hacka loss..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3
#, fuzzy
msgid "Blur amount"
msgstr "Mängd utsmetning"
msgstr "Utsmetningsmängd"
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4
#, fuzzy
msgid "Chip amount"
msgstr "Hackmängd"
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5
#, fuzzy
msgid "Drop shadow"
msgstr "Skuggkastning"
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6
#, fuzzy
msgid "Fill BG with pattern"
msgstr "Fyll bakgrund med mönster"
......@@ -1060,7 +997,6 @@ msgid "Invert"
msgstr "Invertera"
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10
#, fuzzy
msgid "Keep background"
msgstr "Behåll bakgrund"
......@@ -1070,44 +1006,37 @@ msgstr "<Image>/Script-Fu/Stencilåtgärder/K_roma den..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2
#, fuzzy
msgid "Chrome balance"
msgstr "Krombalans"
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3
#, fuzzy
msgid "Chrome factor"
msgstr "Kromfaktor"
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4
#, fuzzy
msgid "Chrome lightness"
msgstr "Kromljusstyrka"
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5
#, fuzzy
msgid "Chrome saturation"
msgstr "Krommättnad"
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6
#, fuzzy
msgid "Chrome white areas"
msgstr "Krom på vita ytor"
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6
#, fuzzy
msgid "Environment map"
msgstr "Miljökarta"
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9
#, fuzzy
msgid "Highlight balance"
msgstr "Markeringsbalans"
......@@ -1128,7 +1057,6 @@ msgid "<Image>/Script-Fu/Render/_Circuit..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Rendering/_Krets..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2
#, fuzzy
msgid "Circuit seed"
msgstr "Kretsfrö"
......@@ -1136,24 +1064,20 @@ msgstr "Kretsfrö"
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11
#, fuzzy
msgid "Keep selection"
msgstr "Behåll markering"
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:4
#, fuzzy
msgid "No background (only for separate layer)"
msgstr "Ingen bakgrund (endast för separat lager)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:5
#, fuzzy
msgid "Oilify mask size"
msgstr "Storlek på oljningsmask"
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:6
#, fuzzy
msgid "Separate layer"
msgstr "Separat lager"
......@@ -1189,7 +1113,6 @@ msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/_Coffee Stain..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Dekor/_Kaffestänk..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2
#, fuzzy
msgid ""
"Darken only\n"
"(Better, but only for images with alot of white)"
......@@ -1210,13 +1133,11 @@ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Boo_k..."
msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/Seriebo_k..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8
#, fuzzy
msgid "Outline color"
msgstr "Konturfärg"
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11
#, fuzzy
msgid "Outline size"
msgstr "Konturstorlek"
......@@ -1230,12 +1151,10 @@ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/Kall _metall..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4
#, fuzzy
msgid "Effect size (pixels)"
msgstr "Effektstorlek (bildpunkter)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/copy-visible.scm.h:1
#, fuzzy
msgid "<Image>/Edit/Copy/Copy _Visible"
msgstr "<Image>/Redigera/Kopiera _synligt"
......@@ -1244,7 +1163,6 @@ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Crystal..."
msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/Kristall..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2
#, fuzzy
msgid "Background image"
msgstr "Bakgrundsbild"
......@@ -1253,17 +1171,14 @@ msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/_Distress Selection..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Markering/_Matta ut markering..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2
#, fuzzy
msgid "Granularity (1 is low)"
msgstr "Granularitet (1 är låg)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:4
#, fuzzy
msgid "Smooth horizontally"
msgstr "Utjämna horisontellt"
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:5
#, fuzzy
msgid "Smooth vertically"
msgstr "Utjämna vertikalt"
......@@ -1272,7 +1187,6 @@ msgid "Spread"
msgstr "Spridning"
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:7
#, fuzzy
msgid "Threshold (bigger 1<-->255 smaller)"
msgstr "Tröskel (större 1<-->255 mindre)"
......@@ -1282,7 +1196,6 @@ msgstr "<Image>/Script-Fu/Skugga/_Kasta skugga..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2
#, fuzzy
msgid "Allow resizing"
msgstr "Tillåt storleksändring"
......@@ -1291,7 +1204,6 @@ msgstr "Tillåt storleksändring"
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:4
#, fuzzy
msgid "Blur radius"
msgstr "Utsmetningsradie"
......@@ -1330,7 +1242,6 @@ msgid "Erase"
msgstr "Ta bort"
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:4
#, fuzzy
msgid "Erase/fill"
msgstr "Ta bort/Fyll"
......@@ -1339,7 +1250,6 @@ msgid "Even"
msgstr "Jämn"
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:6
#, fuzzy
msgid "Even/odd"
msgstr "Jämn/Udda"
......@@ -1356,7 +1266,6 @@ msgid "Rows"
msgstr "Rader"
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:10
#, fuzzy
msgid "Rows/cols"
msgstr "Rader/Kolumner"
......@@ -1365,34 +1274,30 @@ msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/_Fade Outline..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Markering/_Fasa ut kontur..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2
#, fuzzy
msgid "Apply generated layermask"
msgstr "Tillämpa genererad lagermask"
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:2
#, fuzzy
msgid "Border size"
msgstr "Kantstorlek"
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:4
#, fuzzy
msgid "Clear unselected maskarea"
msgstr "Töm omarkerad maskyta"
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:6
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Fade from %"
msgstr "Tyna från %"
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:8
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Fade to %"
msgstr "Tyna till %"
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:9
#, fuzzy
msgid "Use growing selection"
msgstr "Använd växande markering"
......@@ -1402,25 +1307,21 @@ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Mönster/Sl_ätt..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2
#, fuzzy
msgid "Detail level"
msgstr "Detaljnivå"
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:4
#, fuzzy
msgid "Image height"
msgstr "Bildhöjd"
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:5
#, fuzzy
msgid "Image width"
msgstr "Bildbredd"
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:7
#, fuzzy
msgid "Random seed"
msgstr "Slumpfrö"
......@@ -1439,22 +1340,18 @@ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/_Font Map..."
msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Verktyg/_Typsnittstabell..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2
#, fuzzy
msgid "Active colors"
msgstr "Aktiva färger"
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:3
#, fuzzy
msgid "Black on white"
msgstr "Svart på vitt"
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:4
#, fuzzy
msgid "Font _size (pixels)"
msgstr "Typsnitts_storlek (bildpunkter)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:5
#, fuzzy
msgid "Use font _name as text"
msgstr "Använd typsnitts_namnet som text"
......@@ -1463,7 +1360,6 @@ msgid "_Border (pixels)"
msgstr "_Kant (bildpunkter)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:7
#, fuzzy
msgid "_Color scheme"
msgstr "Färg_schema"
......@@ -1492,12 +1388,10 @@ msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/_Fuzzy Border..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Dekor/_Suddig kant..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2
#, fuzzy
msgid "Add shadow"
msgstr "Lägg till skugga"
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:3
#, fuzzy
msgid "Blur border"
msgstr "Smeta ut kant"
......@@ -1506,102 +1400,92 @@ msgid "Granularity (1 is Low)"
msgstr "Granularitet (1 är låg)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:9
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Shadow weight (%)"
msgstr "Skuggvikt (%)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1
#, fuzzy
msgid ""
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Big Header..."
msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Webbsideteman/Gimp.org/_Stor rubrik..."
msgstr ""
"<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Webbsideteman/iKlassisk.Gimp.org/_Stor "
"rubrik..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2
#, fuzzy
msgid ""
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Small Header..."
msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Webbsideteman/Gimp.org/_Liten rubrik..."
msgstr ""
"<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Webbsideteman/iKlassisk.Gimp.org/_Liten "
"rubrik..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3
</