Commit 47f91a51 authored by Christian Neumair's avatar Christian Neumair

Updated German translation.

parent 50e5e0c8
2002-08-31 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
* de.po: Updated German translation.
2002-08-30 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
* da.po: Unfuzzified a string in Danish translation.
......
This diff is collapsed.
2002-08-31 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
* de.po: Updated German translation.
2002-08-28 Christian Neumair <christian-neumair@web.de>
* de.po: Updated German translation.
......
......@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP HEAD\n"
"POT-Creation-Date: 2002-08-28 22:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-28 22:23+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2002-08-31 16:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-31 17:24+0100\n"
"Last-Translator: Christian Neumair <christian-neumair@web.de>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -37,11 +37,11 @@ msgstr "Auswählen..."
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:581
msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe"
msgstr "Kann mit dem SIOD-Ausgabe-pipe keinen Stream erstellen"
msgstr "Mit dem SIOD-Ausgabe-Weiterleitung konnte kein Stream erstellt werden"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:587
msgid "Unable to open the SIOD output pipe"
msgstr "Kann SIOD Ausgabe-Pipe nicht öffnen"
msgstr "SIOD konnte Ausgabe-Weiterleitung nicht geöffnet werden"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:632
msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation"
......@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Skript-Fu: %s"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1235
msgid "About"
msgstr "Über"
msgstr "Info"
#. the script arguments frame
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1245
......@@ -98,11 +98,9 @@ msgid "Script-Fu Brush Selection"
msgstr "Skript-Fu Pinselauswahl"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1661
msgid ""
"At least one font you've choosen is invalid.\n"
msgid "At least one font you've choosen is invalid.\n"
"Please check your settings.\n"
msgstr ""
"Mindestens eine Schriftart, die Sie ausgewählt haben, ist ungültig.\n"
msgstr "Mindestens eine Schriftart, die Sie ausgewählt haben, ist ungültig.\n"
"Bitte überprüfen Sie Ihre Einstellungen.\n"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1961
......@@ -135,8 +133,8 @@ msgid ""
" %s\n"
"%s"
msgstr ""
"Skript-Fu Fehler bei der Ausführung von\n"
"%s\n"
"Skript-Fu Fehler beim Ausführen von\n"
" %s\n"
"%s"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:569
......@@ -159,7 +157,8 @@ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Skript-Fu/Konsole..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Server..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Skript-Fu/Server..."
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:276 plug-ins/script-fu/script-fu.c:277
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:276
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:277
msgid "Re-read all available scripts"
msgstr "Alle Skripte neu einlesen"
......@@ -740,18 +739,15 @@ msgstr "Durchmesser"
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Button..."
msgstr ""
"<Toolbox>/Xtns/Skript-Fu/Web-Seiten/Abgeschrägt, gemustert/Schaltfläche..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Skript-Fu/Web-Seiten/Abgeschrägt, gemustert/Schaltfläche..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Heading..."
msgstr ""
"<Toolbox>/Xtns/Skript-Fu/Web-Seiten/Abgeschrägt, gemustert/Überschrift..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Skript-Fu/Web-Seiten/Abgeschrägt, gemustert/Überschrift..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Hrule..."
msgstr ""
"<Toolbox>/Xtns/Skript-Fu/Web-Seiten/Abgeschrägt, gemustert/Horz. Linie..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Skript-Fu/Web-Seiten/Abgeschrägt, gemustert/Horz. Linie..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8
......@@ -847,7 +843,7 @@ msgstr "Glühen hinzufügen"
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2
msgid "After Glow"
msgstr ""
msgstr "Nach dem Glühen"
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3
msgid ""
......@@ -1096,11 +1092,9 @@ msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Coffee Stain..."
msgstr "<Image>/Skript-Fu/Dekoration/Kaffeeflecken..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2
msgid ""
"Darken Only\n"
msgid "Darken Only\n"
"(Better, but only for Images with alot of White)"
msgstr ""
"Dunkle Farbe\n"
msgstr "Dunkle Farbe\n"
"(Besser, aber nur für Bilder mit viel Weiß)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:3
......@@ -1390,7 +1384,7 @@ msgstr "Hintergrund entfernen"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14
msgid "Select-By-Color Threshold"
msgstr "\"Nach Farbe auswählen\"-Schwellenwert"
msgstr "»Nach Farbe auswählen«-Schwellenwert"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15
......@@ -1398,28 +1392,20 @@ msgid "Shadow Color"
msgstr "Schattenfarbe"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1
msgid ""
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/General Tube Labels..."
msgstr ""
"<Toolbox>/Xtns/Skript-Fu/Web-Seiten/gimp.org/Allgemeine Tube Beschriftung..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/General Tube Labels..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Skript-Fu/Web-Seiten/gimp.org/Allgemeine Tube Beschriftung..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Tube Button Label..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Skript-Fu/Web-Seiten/gimp.org/Tube Button Beschriftung"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3
msgid ""
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Tube Sub-Button Label..."
msgstr ""
"<Toolbox>/Xtns/Skript-Fu/Web-Seiten/gimp.org/Tube Sub-Button Beschriftung"
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Tube Sub-Button Label..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Skript-Fu/Web-Seiten/gimp.org/Tube Sub-Button Beschriftung"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4
msgid ""
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Tube Sub-Sub-Button "
"Label..."
msgstr ""
"<Toolbox>/Xtns/Skript-Fu/Web-Seiten/gimp.org/Tube Sub-Sub-Button "
"Beschriftung..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Tube Sub-Sub-Button Label..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Skript-Fu/Web-Seiten/gimp.org/Tube Sub-Sub-Button Beschriftung..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Glossy..."
......@@ -1546,7 +1532,7 @@ msgstr "Start Y"
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9
msgid "Use Selection Bounds Instead of Belows"
msgstr "Benutze Auswahl anstelle dem unten Angegebenen"
msgstr "Auswahl anstelle dem unten Angegebenen verwenden"
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Imigre-26..."
......@@ -2278,3 +2264,4 @@ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web-Browser/Plugin Registrierung"
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:17
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/User FAQ"
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web-Browser/Benutzer FAQ"
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment