Commit 418274d5 authored by Alexandre Prokoudine's avatar Alexandre Prokoudine

Update Russian translation

parent 3e5eba07
......@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgimp trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-13 08:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-13 09:16+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-16 05:45+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-16 05:49+0300\n"
"Last-Translator: Alexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n"
"Language-Team: русский <>\n"
"Language: ru\n"
......@@ -250,9 +250,8 @@ msgid "Gradient Selection"
msgstr "Выбор градиента"
#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:605
#, fuzzy
msgid "Background"
msgstr "Цвет _фона"
msgstr ""
#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:796
#, c-format
......@@ -503,10 +502,9 @@ msgid "Pattern fill"
msgstr "Текстурой"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:162
#, fuzzy
msgctxt "cap-style"
msgid "Butt"
msgstr "Клавиша 0"
msgstr ""
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:163
msgctxt "cap-style"
......@@ -720,10 +718,9 @@ msgid "Foreground color"
msgstr "Цвет переднего плана"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:535
#, fuzzy
msgctxt "fill-type"
msgid "Background color"
msgstr "Цвет _фона"
msgstr "Цвет фона"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:536
msgctxt "fill-type"
......@@ -736,7 +733,6 @@ msgid "Transparency"
msgstr "Прозрачность"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:538
#, fuzzy
msgctxt "fill-type"
msgid "Pattern"
msgstr "Текстура"
......@@ -1128,10 +1124,9 @@ msgid "Points"
msgstr "Пунктов"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1641
#, fuzzy
msgctxt "stroke-method"
msgid "Stroke line"
msgstr "_Обвести"
msgstr ""
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1642
msgctxt "stroke-method"
......@@ -1246,12 +1241,12 @@ msgstr ""
#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:656
#, c-format
msgid "Parsing Exif data failed."
msgstr ""
msgstr "Не удалось разобрать данные Exif."
#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:710
#, c-format
msgid "Parsing XMP data failed."
msgstr ""
msgstr "Не удалось разобрать данные XMP."
#: ../libgimpbase/gimputils.c:192 ../libgimpbase/gimputils.c:197
msgid "(invalid UTF-8 string)"
......@@ -1282,36 +1277,34 @@ msgstr ""
msgid "Calling ShowItems failed: "
msgstr ""
#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:235
#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:252
#, c-format
msgid "'%s' does not appear to be an ICC color profile"
msgstr "'%s' не похож на цветовой ICC-профиль"
#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:281
#, fuzzy
#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:298
msgid "Data does not appear to be an ICC color profile"
msgstr "Фильтр настройки цветопередачи, использующий ICC-профиль"
msgstr "Данные не похожи на ICC-профиль"
#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:338
#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:355
msgid "Could not save color profile to memory"
msgstr "Не удалось сохранить цветовой профиль в память"
#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:525
#, fuzzy
#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:542
msgid "(unnamed profile)"
msgstr "Профиль изображения:"
msgstr "(безымянный профиль)"
#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:567
#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:584
#, c-format
msgid "Model: %s"
msgstr "Модель: %s"
#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:576
#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:593
#, c-format
msgid "Manufacturer: %s"
msgstr "Производитель: %s"
#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:585
#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:602
#, c-format
msgid "Copyright: %s"
msgstr "Авторские права: %s"
......@@ -1348,17 +1341,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:69
msgid ""
"The preferred grayscale working space color profile. It will be offered next "
"to the built-in grayscale profile when a color profile can be chosen."
msgstr ""
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:73
msgid "The CMYK color profile used to convert between RGB and CMYK."
msgstr "CMYK-профиль для преобразований между RGB и CMYK."
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:72
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:76
msgid ""
"The color profile to use for soft proofing from your image's color space to "
"some other color space, including soft proofing to a printer or other output "
"device profile. "
msgstr ""
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:77
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:81
msgid ""
"How colors are converted from your image's color space to your display "
"device. Relative colorimetric is usually the best choice. Unless you use a "
......@@ -1366,24 +1365,24 @@ msgid ""
"intent really gives you relative colorimetric."
msgstr ""
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:84
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:88
msgid ""
"Do use black point compensation (unless you know you have a reason not to). "
msgstr ""
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:88
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:92
msgid ""
"How colors are converted from your image's color space to the output "
"simulation device (usually your monitor). Try them all and choose what looks "
"the best. "
msgstr ""
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:93
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:97
msgid ""
"Try with and without black point compensation and choose what looks best. "
msgstr ""
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:97
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:101
msgid ""
"When enabled, the print simulation will mark colors which can not be "
"represented in the target color space."
......@@ -1391,21 +1390,28 @@ msgstr ""
"Если включено, при экранной цветопробе все цвета, не попадающие в цветовой "
"охват, будут заменены на указанный здесь цвет."
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:101
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:105
msgid "The color to use for marking colors which are out of gamut."
msgstr "Цвет, используемый для пометки цветов вне цветового охвата."
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:408
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:511
#, fuzzy, c-format
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:431
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:565
#, c-format
msgid "Color profile '%s' is not for RGB color space."
msgstr "Фильтр настройки цветопередачи, использующий ICC-профиль"
msgstr "Цветовой профиль '%s' не предназначен для пространства RGB"
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:439
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:552
#, fuzzy, c-format
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:462
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:606
#, c-format
msgid "Color profile '%s' is not for GRAY color space."
msgstr ""
"Цветовой профиль '%s' не предназначен для пространства в градациях серого."
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:493
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:647
#, c-format
msgid "Color profile '%s' is not for CMYK color space."
msgstr "Фильтр настройки цветопередачи, использующий ICC-профиль"
msgstr "Цветовой профиль '%s' не предназначен для пространства CMYK."
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:24
msgctxt "color-management-mode"
......@@ -1730,9 +1736,8 @@ msgid "Cr_op"
msgstr "_Обрезать"
#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:256
#, fuzzy
msgid "_Select"
msgstr "_Выделение"
msgstr ""
#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:259 ../libgimpwidgets/gimpicons.c:271
#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:282
......
This diff is collapsed.
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment