Commit 413ab635 authored by Jan Morén's avatar Jan Morén Committed by Jan Morén

Updated Swedish translation.

2004-11-02  Jan Morén  <jan.moren@lucs.lu.se>

        * sv.po: Updated Swedish translation.
parent b5764e18
2004-11-02 Jan Morén <jan.moren@lucs.lu.se>
* sv.po: Updated Swedish translation.
2004-11-02 Hendrik Brandt <hebra@cvs.gnome.org>
* de.po: Updated German translation.
......
......@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-01 00:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-26 21:07+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-02 14:25+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-02 14:27+0900\n"
"Last-Translator: Jan Morén <jan.moren@lucs.lu.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -3127,9 +3127,8 @@ msgstr "Typ"
#. parameter settings
#: plug-ins/common/despeckle.c:456
#, fuzzy
msgid "Median"
msgstr "Radianer"
msgstr "Median"
#: plug-ins/common/despeckle.c:462
msgid "_Adaptive"
......@@ -6036,61 +6035,52 @@ msgid "Indexed Palette Type"
msgstr "Indexerad palettyp"
#: plug-ins/common/retinex.c:167
#, fuzzy
msgid "_Retinex..."
msgstr "_Krusar..."
msgstr "_Retinex..."
#: plug-ins/common/retinex.c:250
#, fuzzy
msgid "Retinex..."
msgstr "Roterar..."
msgstr "Retinex..."
#: plug-ins/common/retinex.c:252
msgid "Retinex (4/4): updated..."
msgstr ""
msgstr "Retinex (4/4): uppdaterad..."
#: plug-ins/common/retinex.c:289
#, fuzzy
msgid "Retinex Image Enhancement"
msgstr "_Kantförbättring"
msgstr "Retinex bildförbättring"
#: plug-ins/common/retinex.c:310
msgid "Level"
msgstr ""
msgstr "Nivå"
#: plug-ins/common/retinex.c:314
#, fuzzy
msgid "_Uniform"
msgstr "_Enhetseditor"
msgstr "_Enhetlig"
#: plug-ins/common/retinex.c:316
#, fuzzy
msgid "_Low"
msgstr "_Lägre"
msgstr "_Låg"
#: plug-ins/common/retinex.c:318
#, fuzzy
msgid "_High"
msgstr "_Höjd"
msgstr "_Hög"
#: plug-ins/common/retinex.c:343
#, fuzzy
msgid "_Scale:"
msgstr "Skala:"
msgstr "_Skala:"
#: plug-ins/common/retinex.c:358
#, fuzzy
msgid "_Scale division:"
msgstr "_Delning:"
msgstr "_Skaldelning:"
#: plug-ins/common/retinex.c:373
msgid "_Dynamic:"
msgstr ""
msgstr "_Dynamisk:"
#: plug-ins/common/retinex.c:644
#, fuzzy
msgid "Retinex: Filtering..."
msgstr "Gör rörelseoskarp..."
msgstr "Retinex: filtrering..."
#: plug-ins/common/ripple.c:138
msgid "_Ripple..."
......@@ -7087,11 +7077,8 @@ msgstr "Tröskla alfa"
msgid "Threshold:"
msgstr "Tröskelvärde:"
#: plug-ins/common/tiff.c:211
msgid "TIFF images"
msgstr "TIFF-bilder"
#: plug-ins/common/tiff.c:232 plug-ins/common/tiff.c:249
#: plug-ins/common/tiff.c:211 plug-ins/common/tiff.c:232
#: plug-ins/common/tiff.c:249
msgid "TIFF image"
msgstr "TIFF-bild"
......@@ -8144,9 +8131,8 @@ msgid "Searching - please wait"
msgstr "Söker - vänta"
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425
#, fuzzy
msgid "1 Procedure"
msgstr "%d procedurer"
msgstr "1 procedur"
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427
#, c-format
......@@ -8211,9 +8197,8 @@ msgid "_Plug-In Browser"
msgstr "Bläddrare för insticksmoduler"
#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:418
#, fuzzy
msgid "1 Plug-In Interface"
msgstr "%d gränssnitt för insticksmoduler"
msgstr "1 gränssnitt för insticksmoduler"
#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:420
#, c-format
......@@ -8468,9 +8453,8 @@ msgstr "Fyll med färgskala"
#. Tool options notebook
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482
#, fuzzy
msgid "Tool options"
msgstr "Zoomalternativ"
msgstr "Verktygsalternativ"
#. "show image" checkbutton at bottom of style frame
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:493
......@@ -8497,7 +8481,7 @@ msgstr "Spara Gfig-ritning"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:858
msgid "This tool has no options"
msgstr ""
msgstr "Detta verktyg har inga alternativ"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:896
msgid "Create line"
......@@ -8589,9 +8573,8 @@ msgid "Show position"
msgstr "Visa position"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1283
#, fuzzy
msgid "Show control points"
msgstr "Göm kontrollpunkter"
msgstr "Visa kontrollpunkter"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1312
msgid "Max undo:"
......@@ -8674,9 +8657,8 @@ msgid "Grid color:"
msgstr "Rutnätsfärg:"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659
#, fuzzy
msgid "Sides:"
msgstr "Storlekar:"
msgstr "Sidor:"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1669
msgid "Clockwise"
......@@ -8696,15 +8678,15 @@ msgstr "Orientering:"
msgid "Gfig layer %d"
msgstr "Gfig lager %d"
#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:590
#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:595
msgid "Hey where has the object gone ?"
msgstr "Hallå, vart har objektet tagit vägen ?"
#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1020
#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1025
msgid "Error reading file"
msgstr "Fel vid inläsning"
#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1110
#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1115
msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it"
msgstr "Redigerar ej skrivbart objekt - du kommer inte kunna spara det"
......@@ -8712,12 +8694,12 @@ msgstr "Redigerar ej skrivbart objekt - du kommer inte kunna spara det"
msgid "Regular Polygon Number of Sides"
msgstr "Liksidig polygon antal sidor"
#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:330
#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:331
msgid "Object Details"
msgstr "Objektdetaljer"
#. Position labels
#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:380
#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:381
msgid "XY position:"
msgstr "XY-position:"
......@@ -9684,13 +9666,12 @@ msgid "GIMP Help browser"
msgstr "GIMP hjälpläsare"
#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:390
#, fuzzy
msgid "Document not found"
msgstr "Dokumentet kunde inte hittas"
#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:392
msgid "The requested URL could not be loaded:"
msgstr ""
msgstr "Den angivna adressen kunde inte läsas in:"
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:367
msgid "Ifs_Compose..."
......@@ -11692,6 +11673,9 @@ msgstr "Fel: Kan ej läsa XJT egenskapsfil \"%s\"."
msgid "Error: XJT property file '%s' is empty."
msgstr "Fel: XJT egenskapsfil \"%s\" är tom."
#~ msgid "TIFF images"
#~ msgstr "TIFF-bilder"
#~ msgid "Despeckling..."
#~ msgstr "Tar bort damm..."
......
2004-11-02 Jan Morén <jan.moren@lucs.lu.se>
* sv.po: Updated Swedish translation.
2004-11-01 Hendrik Brandt <hebra@cvs.gnome.org>
* de.po: Updated German translation.
......
......@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-script-fu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-26 21:56+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-02 14:28+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-02 14:31+0900\n"
"Last-Translator: Jan Morén <jan.moren@lucs.lu.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -197,9 +197,8 @@ msgid "Searching - please wait"
msgstr "Söker - var vänlig vänta"
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425
#, fuzzy
msgid "1 Procedure"
msgstr "%d procedurer"
msgstr "1 procedur"
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427
#, c-format
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment