Commit 3f20d813 authored by Hendrik Brandt's avatar Hendrik Brandt Committed by Hendrik Brandt

Updated German translation.

2004-10-25  Hendrik Brandt  <hebra@cvs.gnome.org>

	* po{,-libgimp,-plug-ins,-script-fu}/de.po: Updated German translation.
parent af42b253
2004-10-25 Hendrik Brandt <hebra@cvs.gnome.org>
* de.po: Updated German translation.
2004-10-25 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
* nl.po: Translation updated by Tino Meinen.
......
# This is the German catalog for the libgimp.
# Copyright (C) 1999 - 2004 Free Software Foundation, Inc.
#
# Daniel Egger <Daniel.Egger@suse.de>
# Sven Neumann <sven@gimp.org>
# Christian Neumair <christian-neumair@web.de>
# Michael Natterer <mitch@gimp.org>
# Sven Neumann <sven@gimp.org>, 2004.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP 2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-05 01:20+0200\n"
"Last-Translator: Sven Neumann <sven@gimp.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-25 16:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-25 16:21+0200\n"
"Last-Translator: Hendrik Brandt <eru@gmx.li>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:129
msgid "Brush Selection"
......@@ -365,6 +366,11 @@ msgstr "Nicht geladen"
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
msgstr "Fehler beim Anlegen des Verzeichnis für Vorschaubilder '%s'."
#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:917
#, c-format
msgid "Could not create thumbnail for %s: %s"
msgstr "Das Vorschaubild für %s köonnte nicht erstellt werden: %s"
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:93
msgid "/_Foreground Color"
msgstr "/_Vordergrundfarbe"
......@@ -539,6 +545,10 @@ msgstr "_Rücksetzen"
msgid "Visible"
msgstr "Sichtbar"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:153 libgimpwidgets/gimpstock.c:157
msgid "_Stroke"
msgstr "_Strich"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:169
msgid "L_etter Spacing"
msgstr "L_aufweite"
......@@ -760,3 +770,4 @@ msgstr "Wasserfarbe"
#: modules/colorsel_water.c:220
msgid "Pressure"
msgstr "Druck"
This diff is collapsed.
2004-10-25 Hendrik Brandt <hebra@cvs.gnome.org>
* de.po: Updated German translation.
2004-10-24 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
......
......@@ -3,23 +3,26 @@
# Sven Neumann <sven@gimp.org>
# Felix Natter <fnatter@gmx.net>
# Roman Joost <roman@bromeco.de>
# Hendrik Brandt <eru@gmx.li>
# Sven Neumann <sven@gimp.org>, 2004.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP 2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-12 23:48+0200\n"
"Last-Translator: Sven Neumann <sven@gimp.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-25 16:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-25 16:25+0200\n"
"Last-Translator: Hendrik Brandt <eru@gmx.li>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:129
#: plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66
msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation"
msgstr "Der Skript-Fu Konsole-Modus kann nur interaktiv gestartet werden"
msgstr "Der Skript-Fu Konsolenmodus kann nur interaktiv gestartet werden"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:156
msgid "Script-Fu Console"
......@@ -159,10 +162,6 @@ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Skript-Fu"
msgid "_Start Server..."
msgstr "_Server starten..."
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:278 plug-ins/script-fu/script-fu.c:279
msgid "Re-read all available scripts"
msgstr "Alle Skripte neu einlesen"
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:283
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts"
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Skript-Fu/_Auffrischen"
......@@ -1593,46 +1592,43 @@ msgstr "Y Teiler"
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1
msgid "<Image>/Image/Guides/New Guides from _Selection"
msgstr ""
msgstr "<Image>/Bild/Hilfslinien/Neue Hilfslinien aus _Auswahl"
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2
msgid "Creates four Guides around the bounding box of the current selection."
msgstr ""
msgstr "Erzeugt vier Hilfslinien um das einschließende Rechteck der aktuellen Auswahl."
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1
msgid "<Image>/Image/Guides/New Guide (by _Percent)..."
msgstr ""
msgstr "<Image>/Bild/Hilfslinien/Neue Hilfslinien (in _Prozent)..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2
#, fuzzy
msgid "Direction"
msgstr "Richtung umkehren"
msgstr "Richtung"
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal weichzeichnen"
msgstr "Horizontal"
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5
#, no-c-format
msgid "Position (in %)"
msgstr ""
msgstr "Position (in %)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikal weichzeichnen"
msgstr "Vertikal"
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1
msgid "<Image>/Image/Guides/New _Guide..."
msgstr ""
msgstr "<Image>/Bild/Hilfslinien/Neue _Hilfslinien..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1
msgid "<Image>/Image/Guides/_Remove all Guides"
msgstr ""
msgstr "<Image>/Bild/Hilfslinien/Alle Hilfslinien _entfernen"
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Utils/Draw _HSV Graph..."
......@@ -2469,3 +2465,4 @@ msgstr "Glanzlicht Y-Versatz"
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10
msgid "Highlight opacity"
msgstr "Glanzlicht Deckkraft"
2004-10-25 Hendrik Brandt <hebra@cvs.gnome.org>
* de.po: Updated German translation.
2004-10-25 Michael Natterer <mitch@gimp.org>
* POTFILES.in: added added app/actions/error-console-commands.c
......
This diff is collapsed.
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment