Updated Spanish translation.

2006-04-03  Francisco Javier F. Serrador  <serrador@cvs.gnome.org>

	* es.po: Updated Spanish translation.
parent 318f4ca7
2006-04-03 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
2006-03-27 Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
......
# translation of es.po to Spanish
# Spanish translation for gimp-libgimp 1.3.X.
# Copyright © 1998-2000,2003 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gimp package.
......@@ -5,20 +6,21 @@
# Francisco Javier Fernandez <serrador@cvs.gnome.org>, 2003, 2004.
# Pablo G. del Campo <pablodc@par001001-703>, 2003, 2004.
# Francisco Vila <francisco.vila@hispalinux.es>, 2005, 2006.
# Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-polibgimp\n"
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-03-10 19:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-08 15:58+0100\n"
"Last-Translator: Francisco Vila Doncel <francisco.vila@hispalinux.es>\n"
"Language-Team: Equipo de localizadores Hispano <traductores@es.gnome.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2006-03-28 17:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-03 18:36+0200\n"
"Last-Translator: Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>\n"
"Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"\n"
"X-Generator: emacs 21\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../libgimp/gimpbrushmenu.c:140
......@@ -27,7 +29,7 @@ msgstr "Selección de pincel"
#: ../libgimp/gimpbrushmenu.c:180 ../libgimp/gimppatternmenu.c:165
msgid "_Browse..."
msgstr "_Buscar..."
msgstr "_Examinar..."
#: ../libgimp/gimpexport.c:215 ../libgimp/gimpexport.c:251
#, c-format
......@@ -70,7 +72,7 @@ msgstr "%s no puede manejar máscaras de capas"
#: ../libgimp/gimpexport.c:270
msgid "Apply Layer Masks"
msgstr "Aplicar las mascaras de capa"
msgstr "Aplicar las máscaras de capa"
#: ../libgimp/gimpexport.c:278
#, c-format
......@@ -109,8 +111,7 @@ msgstr ""
#: ../libgimp/gimpexport.c:306
#, c-format
msgid "%s can only handle bitmap (two color) indexed images"
msgstr ""
"%s sólo puede manejar imágenes de mapas de bits (de dos colores) indexados"
msgstr "%s sólo puede manejar imágenes de mapas de bits (de dos colores) indexados"
#: ../libgimp/gimpexport.c:307
msgid ""
......@@ -294,7 +295,7 @@ msgstr[1] "%d procedimientos"
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:463
msgid "No matches for your query"
msgstr "No hubo coindicencias según su consulta"
msgstr "No hubo coincidencias según su consulta"
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:467
#, c-format
......@@ -663,15 +664,15 @@ msgstr "Hacia atrás"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:815
msgid "Internal GIMP procedure"
msgstr "Procedimiento interno de El Gimp"
msgstr "Procedimiento interno de GIMP"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:816
msgid "GIMP Plug-In"
msgstr "Complemento de El Gimp"
msgstr "Complemento de GIMP"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:817
msgid "GIMP Extension"
msgstr "Añadido de El Gimp"
msgstr "Extensión de GIMP"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:818
msgid "Temporary Procedure"
......@@ -748,7 +749,7 @@ msgid ""
"windowing system. The configured monitor profile is then only used as a "
"fallback."
msgstr ""
"Cuando se encuentre activado, El Gimp tratará de utilizar el perfil de color "
"Cuando se encuentre activado, GIMP tratará de utilizar el perfil de color "
"de pantalla a partir del sistema de ventanas. En ese caso, el perfil "
"configurado del monitor se utilizará sólo como reserva."
......@@ -771,8 +772,7 @@ msgid "Sets how colors are mapped for your display."
msgstr "Establece cómo se asignan los colores para su pantalla."
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:56
msgid ""
"Sets how colors are converted from workspace to the print simulation device."
msgid "Sets how colors are converted from workspace to the print simulation device."
msgstr ""
"Establece cómo se convierten los colores del espacio de trabajo al "
"dispositivo de simulación de impresión."
......@@ -1000,7 +1000,7 @@ msgstr "Kilobytes"
#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:204
msgid "Megabytes"
msgstr "MegaBytes"
msgstr "Megabytes"
#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:205
msgid "Gigabytes"
......@@ -1306,8 +1306,7 @@ msgstr "C_iclos de contraste:"
#: ../modules/cdisplay_lcms.c:105
msgid "Color management display filter using ICC color profiles"
msgstr ""
"Filtro de gestión del color de la pantalla que utiliza perfiles de color ICC"
msgstr "Filtro de gestión del color de la pantalla que utiliza perfiles de color ICC"
#: ../modules/cdisplay_lcms.c:173
msgid "Color Management"
......@@ -1415,7 +1414,7 @@ msgstr "_Extracción de negro:"
msgid "The percentage of black to pull out of the colored inks."
msgstr "El porcentaje de negro que se extraerá de las tintas coloreadas."
# Painter-style es "estilo pintor". REVISAR. FVD.
# Painter-style es "estilo pintor". REVISAR. FVD.
#: ../modules/colorsel_triangle.c:104
msgid "Painter-style triangle color selector"
msgstr "Selección de color con paleta triangular"
......@@ -1543,8 +1542,7 @@ msgstr "Dispositivo:"
#: ../modules/controller_linux_input.c:223
msgid "The name of the device to read Linux Input events from."
msgstr ""
"Nombre del dispositivo desde el que leer los eventos de entrada de Linux."
msgstr "Nombre del dispositivo desde el que leer los eventos de entrada de Linux."
#: ../modules/controller_linux_input.c:227
msgid "Linux Input"
......@@ -1607,8 +1605,3 @@ msgstr "MIDI"
msgid "MIDI Events"
msgstr "Eventos MIDI"
#~ msgid "Loading module: '%s'\n"
#~ msgstr "Cargando módulo «%s»\n"
#~ msgid "Skipping module: '%s'\n"
#~ msgstr "Omitiendo el módulo: «%s»\n"
2006-04-03 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
2006-04-01 Marco Ciampa <ciampix@libero.it>
* it.po: updated italian translation.
......
This diff is collapsed.
2006-04-03 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
2006-04-01 Marco Ciampa <ciampix@libero.it>
* it.po: updated italian translation
......
This diff is collapsed.
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment