Commit 33785202 authored by Marco Ciampa's avatar Marco Ciampa

Updated Italian translation

parent e51915a3
......@@ -24,12 +24,15 @@
# stroke = delineare
# (to) shear = inclinare
# undo history = cronologia annullamenti
# lightness = luminosità (viene chiamata anche chiarezza, tono, tonalità, valore ... si decidessero)
# hue = tonalità
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp 2.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-10 13:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-01 13:48+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-28 13:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-26 08:35+0200\n"
"Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@libero.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"Language: it\n"
......@@ -191,7 +194,7 @@ msgid "Confirm Save"
msgstr "Conferma salvataggio"
#: ../libgimp/gimpexport.c:445 ../libgimp/gimpexport.c:527
#: ../libgimp/gimpexport.c:1019 ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:540
#: ../libgimp/gimpexport.c:1019 ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:588
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:152
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:162
#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:443 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:274
......@@ -274,7 +277,7 @@ msgstr "_Ruota %s?"
msgid "_Keep Original"
msgstr "_Mantieni l'originale"
#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:806 ../libgimpwidgets/gimpicons.c:271
#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:806 ../libgimpwidgets/gimpicons.c:274
msgid "_Rotate"
msgstr "_Ruota"
......@@ -301,7 +304,7 @@ msgstr "Non chie_dere più"
#. This string appears in an empty menu as in
#. * "nothing selected and nothing to select"
#.
#: ../libgimp/gimpmenu.c:462 ../libgimpwidgets/gimpintstore.c:251
#: ../libgimp/gimpmenu.c:462 ../libgimpwidgets/gimpintstore.c:252
msgid "(Empty)"
msgstr "(Vuoto)"
......@@ -746,7 +749,7 @@ msgstr "Contrasta"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:514
msgctxt "desaturate-mode"
msgid "Lightness (HSL)"
msgstr "Lucentezza (HSL)"
msgstr "Luminosità (HSL)"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:515
msgctxt "desaturate-mode"
......@@ -1209,7 +1212,7 @@ msgstr "Alfa"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1600
msgctxt "select-criterion"
msgid "Lightness (LCH)"
msgstr "Lucentezza (LCH)"
msgstr "Luminosità (LCH)"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1601
msgctxt "select-criterion"
......@@ -1398,21 +1401,21 @@ msgstr "Il dati non sembrano essere un profilo di colore ICC"
msgid "Could not save color profile to memory"
msgstr "Impossibile salvare il profilo di colore in memoria"
#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:590
#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:589
msgid "(unnamed profile)"
msgstr "(profilo senza nome)"
#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:632
#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:631
#, c-format
msgid "Model: %s"
msgstr "Modello: %s"
#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:641
#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:640
#, c-format
msgid "Manufacturer: %s"
msgstr "Produttore: %s"
#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:650
#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:649
#, c-format
msgid "Copyright: %s"
msgstr "Copyright: %s"
......@@ -1632,20 +1635,20 @@ msgstr "Evidenzia i colori fuori gamut"
msgid "Out of gamut warning color"
msgstr "Colore di avvertimento fuori gamut"
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:659
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:843
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:660
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:844
#, c-format
msgid "Color profile '%s' is not for RGB color space."
msgstr "Il profilo colore \"%s\" non è per una spazio colore RGB."
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:701
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:893
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:702
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:894
#, c-format
msgid "Color profile '%s' is not for GRAY color space."
msgstr "Il profilo colore \"%s\" non è per una spazio colore di grigi."
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:743
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:943
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:744
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:944
#, c-format
msgid "Color profile '%s' is not for CMYK color space."
msgstr "Il profilo colore \"%s\" non è per una spazio colore CMYK."
......@@ -1677,9 +1680,9 @@ msgid "while parsing token '%s': %s"
msgstr "durante l'analisi del token \"%s\": %s"
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:658
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:671 ../libgimpconfig/gimpscanner.c:745
#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:827
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:712
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:671 ../libgimpconfig/gimpscanner.c:742
#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:824
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:714
msgid "fatal parse error"
msgstr "errore di analisi irrimediabile"
......@@ -1714,12 +1717,12 @@ msgid "invalid UTF-8 string"
msgstr "stringa UTF-8 non valida"
#. please don't translate 'yes' and 'no'
#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:606
#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:617
#, c-format
msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token, got '%s'"
msgstr "atteso \"yes\" o \"no\" per il token booleano, ottenuto \"%s\""
#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:854
#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:851
#, c-format
msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s"
msgstr "Errore durante l'analisi di \"%s\" alla riga %d: %s"
......@@ -1775,27 +1778,27 @@ msgstr "Impossibile creare la miniatura per %s: %s"
msgid "_Search:"
msgstr "C_erca:"
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:137
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:152
msgid "_Foreground Color"
msgstr "Colore _primo piano"
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:141
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:156
msgid "_Background Color"
msgstr "Colore di _sfondo"
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:145
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:160
msgid "Blac_k"
msgstr "_Nero"
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:149
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:164
msgid "_White"
msgstr "_Bianco"
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:539 ../libgimpwidgets/gimpicons.c:68
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:587 ../libgimpwidgets/gimpicons.c:68
msgid "_Reset"
msgstr "_Reimposta"
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:541
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:589
#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:444 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:274
#: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:334 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:398
#: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:472 ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:497
......@@ -1827,11 +1830,11 @@ msgstr "Cartella"
msgid "Not a regular file."
msgstr "Non è un file normale."
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:145
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:147
msgid "Select color profile from disk..."
msgstr "Seleziona il profilo di colore dal disco..."
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:317
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:319
msgctxt "profile"
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
......@@ -1844,19 +1847,19 @@ msgstr "Produttore: "
msgid "Copyright: "
msgstr "Copyright: "
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:111
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:122
msgid "Scales"
msgstr "Scale"
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:221
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:222
msgid "Current:"
msgstr "Attuale:"
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:230
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:231
msgid "Old:"
msgstr "Precedente:"
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:315
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:316
msgid ""
"Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS. This entry also accepts "
"CSS color names."
......@@ -1864,11 +1867,11 @@ msgstr ""
"Notazione colore esadecimale come si usa in HTML e CSS. Questa voce accetta "
"anche i nomi di colore CSS."
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:321
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:322
msgid "HTML _notation:"
msgstr "_Notazione HTML:"
#: ../libgimpwidgets/gimpdialog.c:176
#: ../libgimpwidgets/gimpdialog.c:182
msgid "_Help"
msgstr "_Aiuto"
......@@ -1953,23 +1956,23 @@ msgstr "Spaziatura r_ighe"
msgid "Re_size"
msgstr "Ridimen_siona"
#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:140 ../libgimpwidgets/gimpicons.c:272
#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:140 ../libgimpwidgets/gimpicons.c:275
msgid "_Scale"
msgstr "_Scala"
#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:247
#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:250
msgid "Cr_op"
msgstr "Rita_glia"
#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:255
#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:258
msgid "_Select"
msgstr "_Seleziona"
#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:267
#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:270
msgid "_Transform"
msgstr "_Trasforma"
#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:273
#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:276
msgid "_Shear"
msgstr "_Inclina"
......@@ -1986,36 +1989,36 @@ msgid "Gigabytes"
msgstr "Gigabyte"
#. Count label
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:270
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1067
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:274
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1071
msgid "Nothing selected"
msgstr "Nessuna selezione"
# usato accelerato gtk+
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:288
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:292
msgid "Select _All"
msgstr "_Seleziona tutto"
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:308
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:312
msgid "Select _range:"
msgstr "Seleziona inte_rvallo:"
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:320
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:324
msgid "Open _pages as"
msgstr "Apri _pagine come"
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:449
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:647
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:453
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:651
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "Pagina %d"
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1072
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1076
msgid "One page selected"
msgstr "Selezionata una pagina"
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1079
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1083
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1087
#, c-format
msgid "%d page selected"
msgid_plural "All %d pages selected"
......@@ -2051,7 +2054,7 @@ msgstr ""
"dello schermo per selezionare quel colore."
#. toggle button to (de)activate the instant preview
#: ../libgimpwidgets/gimppreview.c:291
#: ../libgimpwidgets/gimppreview.c:293
msgid "_Preview"
msgstr "Ante_prima"
......@@ -2063,11 +2066,11 @@ msgstr "Dimensione scacchi"
# Analogamente qui
# Stile scacchi
#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:133
#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:134
msgid "Check Style"
msgstr "Stile scacchi"
#: ../libgimpwidgets/gimppropwidgets.c:2142
#: ../libgimpwidgets/gimppropwidgets.c:2143
#, c-format
msgid "This text input field is limited to %d character."
msgid_plural "This text input field is limited to %d characters."
......@@ -2110,17 +2113,17 @@ msgstr "Generatore del seme di casualità con un numero generato casualmente"
msgid "_Randomize"
msgstr "_Casualizza"
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets-private.c:47
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets-private.c:50
msgctxt "input-mode"
msgid "Disabled"
msgstr "Disabilitata"
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets-private.c:48
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets-private.c:51
msgctxt "input-mode"
msgid "Screen"
msgstr "Schermo"
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets-private.c:49
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets-private.c:52
msgctxt "input-mode"
msgid "Window"
msgstr "Finestra"
......@@ -2140,85 +2143,108 @@ msgctxt "aspect-type"
msgid "Landscape"
msgstr "Orizzontale"
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:126
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:129
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:138
msgctxt "color-selector-channel"
msgid "_H"
msgstr "_T"
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:126
msgid "Hue"
msgstr "Tonalità"
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:129
msgid "HSV Hue"
msgstr "Tonalità HSV"
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:127
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:130
msgctxt "color-selector-channel"
msgid "_S"
msgstr "_S"
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:127
msgid "Saturation"
msgstr "Saturazione"
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:130
msgid "HSV Saturation"
msgstr "Saturazione HSV"
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:128
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:131
msgctxt "color-selector-channel"
msgid "_V"
msgstr "_V"
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:128
msgid "Value"
msgstr "Valore"
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:131
msgid "HSV Value"
msgstr "Valore HSV"
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:129
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:132
msgctxt "color-selector-channel"
msgid "_R"
msgstr "_R"
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:129
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:132
msgid "Red"
msgstr "Rosso"
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:130
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:133
msgctxt "color-selector-channel"
msgid "_G"
msgstr "_V"
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:130
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:133
msgid "Green"
msgstr "Verde"
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:131
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:134
msgctxt "color-selector-channel"
msgid "_B"
msgstr "_B"
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:131
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:134
msgid "Blue"
msgstr "Blu"
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:132
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:135
msgctxt "color-selector-channel"
msgid "_A"
msgstr "_A"
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:132
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:135
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:161
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:136
msgctxt "color-selector-channel"
msgid "_L"
msgstr "_L"
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:136
msgid "LCH Lightness"
msgstr "Luminosità (HSL)"
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:137
msgctxt "color-selector-channel"
msgid "_C"
msgstr "_C"
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:137
msgid "LCH Chroma"
msgstr "Croma LCH"
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:138
msgid "LCH Hue"
msgstr "Tonalità LCH"
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:167
msgctxt "page-selector-target"
msgid "Layers"
msgstr "Livelli"
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:162
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:168
msgctxt "page-selector-target"
msgid "Images"
msgstr "Immagini"
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:223
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:229
msgctxt "zoom-type"
msgid "Zoom in"
msgstr "Aumenta ingrandimento"
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:224
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:230
msgctxt "zoom-type"
msgid "Zoom out"
msgstr "Riduci ingrandimento"
......
This diff is collapsed.
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment