Commit 2340f37e authored by Jehan's avatar Jehan

Updated French translation.

"dépôt" is not a proper translation for "commit".
"Modification" seems more appropriate, though the Pro Git book (which
is a reference on the topic) keeps the English word "commit" even in
the French version (simply italicized when in a sentence). But let's
use a French word for now.
parent b517dd27
......@@ -13324,7 +13324,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"<big>Version de développement instable</big>\n"
"\n"
"<small>dépôt <tt>%s</tt></small>\n"
"<small>modification <tt>%s</tt></small>\n"
"<small>Vérifiez les bogues sur la dernière version de la branche\n"
"master de git avant de les signaler.</small>"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment