Commit 161c91c6 authored by Marcel Telka's avatar Marcel Telka Committed by Marcel Telka

Updated Slovak translation.

2005-09-26  Marcel Telka  <marcel@telka.sk>

	* sk.po: Updated Slovak translation.
parent 06a27d21
2005-09-26 Marcel Telka <marcel@telka.sk>
* sk.po: Updated Slovak translation.
2005-09-26 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>
* gu.po: Updated Gujarati translation.
......
This diff is collapsed.
2005-09-26 Marcel Telka <marcel@telka.sk>
* sk.po: Updated Slovak translation.
2005-09-26 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>
* gu.po: Updated Gujarati translation.
......
......@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-script-fu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-09-05 22:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-05 22:40+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2005-09-26 22:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-26 22:47+0200\n"
"Last-Translator: Marcel Telka <marcel@telka.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -56,27 +56,22 @@ msgstr "/Script-Fu/"
msgid "Script-Fu: %s"
msgstr "Script-Fu: %s"
#. the script arguments frame
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:255
msgid "Script Arguments"
msgstr "Argumenty skriptu"
#. we add a colon after the label;
#. some languages want an extra space here
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:287
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:282
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s:"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:330
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:325
msgid "Script-Fu Color Selection"
msgstr "Script-Fu výber farby"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:434
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:432
msgid "Script-Fu File Selection"
msgstr "Script-Fu výber súboru"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:438
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:436
msgid "Script-Fu Folder Selection"
msgstr "Script-Fu výber priečinka"
......@@ -109,19 +104,24 @@ msgstr "Priebeh skriptu"
msgid "(none)"
msgstr "(nič)"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1084
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1010
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "O programe %s"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1075
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1091
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1082
msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright:"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1098
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1089
msgid "Date:"
msgstr "Dátum:"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1107
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1098
msgid "Image Types:"
msgstr "Typ obrázka:"
......@@ -157,7 +157,7 @@ msgid "Script-Fu _Console"
msgstr "Script-Fu konzola"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:123 ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:152
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:321
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:315
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu"
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Script-Fu"
......@@ -178,66 +178,54 @@ msgid "_Logos"
msgstr "_Logá"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:276
msgid "Make Br_ush"
msgstr "Vytvoriť Št_etec"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:278
msgid "_Misc"
msgstr "_Rôzne"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:280
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:278
msgid "_Patterns"
msgstr "_Vzorky"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:282
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:280
msgid "_Test"
msgstr "_Test"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:284
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:282
msgid "_Utils"
msgstr "_Nástroje"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:286
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:284
msgid "_Web Page Themes"
msgstr "Témy _www stránky"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:288
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:286
msgid "_Alien Glow"
msgstr "Mimo_zemská žiara"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:290
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:288
msgid "_Beveled Pattern"
msgstr "_Skosená vzorka"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:292
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:290
msgid "_Classic.Gimp.Org"
msgstr "_Classic.Gimp.Org"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:295
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:293
msgid "Alpha to _Logo"
msgstr "Alfa do _loga"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:297
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:295
msgid "A_nimators"
msgstr "A_nimátori"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:299
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:297
msgid "_Decor"
msgstr "_Ozdoba"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:301
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:299
msgid "_Render"
msgstr "_Vykresliť"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:303
msgid "_Selection"
msgstr "_Výber"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:305
msgid "Stencil _Ops"
msgstr "_Voľby maľovania"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:313
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:307
msgid "_Refresh Scripts"
msgstr "_Znovunačítať skripty"
......@@ -698,15 +686,15 @@ msgstr "Nadp_is..."
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:6
msgid "Height"
msgstr "Výška"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10
msgid "Width"
msgstr "Šírka"
......@@ -764,7 +752,7 @@ msgstr "Prechod"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:3
msgid "Gradient reverse"
......@@ -854,17 +842,17 @@ msgid "_Camouflage..."
msgstr "_Kamufláž..."
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1
msgid "C_arve-It..."
msgstr "_Vyrezať-to..."
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2
msgid "Carve white areas"
msgstr "Vyrezať biele oblasti"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2
msgid "Image to carve"
msgstr "Obrázok na vyrezanie"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3
msgid "Stencil C_arve..."
msgstr "Šablóna _vyrezania..."
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1
msgid "Background image"
......@@ -919,45 +907,45 @@ msgid "Keep background"
msgstr "Nemeniť pozadie"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1
msgid "C_hrome-It..."
msgstr "Pochrómuj-to..."
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1
msgid "Chrome balance"
msgstr "Vyváženosť chrómovania"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2
msgid "Chrome factor"
msgstr "Faktor chrómovania"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3
msgid "Chrome lightness"
msgstr "Svetlosť chrómovania"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4
msgid "Chrome saturation"
msgstr "Sýtosť chrómovania"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5
msgid "Chrome white areas"
msgstr "Pochrómovať biele oblasti"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5
msgid "Environment map"
msgstr "Mapa prostredia"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:8
msgid "Highlight balance"
msgstr "Vyváženie svetiel"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8
msgid "Stencil C_hrome-..."
msgstr "Šablóna chrómovania-..."
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2
msgid "C_hrome..."
msgstr "Chrómovať..."
......@@ -1085,8 +1073,8 @@ msgid "Threshold (bigger 1<-->255 smaller)"
msgstr "Prah (väčší 1<-->255 menší)"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:7
msgid "_Distress Selection..."
msgstr "Nú_dzový výber..."
msgid "_Distort..."
msgstr "_Deformovať..."
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1
......@@ -1196,8 +1184,8 @@ msgid "Use growing selection"
msgstr "Použiť rastúci výber"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:9
msgid "_Fade Outline..."
msgstr "_Pozvolný obrys..."
msgid "_Fade to Layer Mask..."
msgstr "_Vyblednúť na masku vrstvy..."
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1
......@@ -1246,25 +1234,25 @@ msgid "Font _size (pixels)"
msgstr "Veľkosť pí_sma (v bodoch)"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:4
msgid "Render _Font Map..."
msgstr "Generovať mapu _písma..."
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:5
msgid "Use font _name as text"
msgstr "Používať _názov písma ako text"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:5
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:6
msgid "_Border (pixels)"
msgstr "_Okraj (v bodoch)"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:6
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:7
msgid "_Color scheme"
msgstr "_Farebná schéma"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:7
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:8
msgid "_Filter (regexp)"
msgstr "_Filter (regexp)"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:8
msgid "_Font Map..."
msgstr "_Mapa písma..."
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9
msgid "_Labels"
msgstr "_Označenia"
......@@ -1431,9 +1419,9 @@ msgstr "Veľkosť ohraničenia (v bodoch)"
msgid "Gradient Beve_l..."
msgstr "_Skosený prechod..."
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1
msgid "Custom _Gradient..."
msgstr "V_lastný prechod..."
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3
msgid "Render _Image..."
msgstr "Generovať _obrázok..."
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1
msgid "X divisions"
......@@ -1585,34 +1573,35 @@ msgid "Sharpness (degrees)"
msgstr "Ostrosť (v stupňoch)"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1
msgid "Elli_ptical, Feathered..."
msgstr "Eliptycké, neostré..."
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2
msgid "Feathering"
msgstr "Neostrosť"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3
msgid "Name"
msgstr "Názov"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4
msgid "New Elli_ptical..."
msgstr "Nový _eliptický..."
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5
msgid "Re_ctangular, Feathered..."
msgstr "Obdĺžníkové , neostré..."
msgid "New Elliptical, Feathered..."
msgstr "Nový eliptycký, neostrý..."
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6
msgid "New Re_ctangular..."
msgstr "Nový _obdĺžnikový..."
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7
msgid "New Rectangular, Feathered..."
msgstr "Nový obdĺžnikový, neostrý..."
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm.h:4
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3
msgid "Spacing"
msgstr "Rozostup"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8
msgid "_Elliptical..."
msgstr "_Eliptický..."
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9
msgid "_Rectangular..."
msgstr "_Obdĺžnikový..."
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2
msgid "Create shadow"
msgstr "Vytvoriť tieň"
......@@ -1655,6 +1644,31 @@ msgstr "Sépia"
msgid "_Old Photo..."
msgstr "Stará f_otografia..."
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm.h:1
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1
msgid "Brush name"
msgstr "Názov štetca"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm.h:2
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm.h:1
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1
msgid "File name"
msgstr "Názov súboru"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm.h:3
msgid "New _Brush..."
msgstr "Nový š_tetec..."
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm.h:2
msgid "New _Pattern..."
msgstr "Nová _vzorka..."
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm.h:3
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2
msgid "Pattern name"
msgstr "Názov vzorky"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2
msgid "Angle"
msgstr "Uhol"
......@@ -1796,15 +1810,6 @@ msgstr "Polomer hrany"
msgid "_Round Corners..."
msgstr "_Zaobliť rohy..."
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1
msgid "Brush name"
msgstr "Názov štetca"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1
msgid "File name"
msgstr "Názov súboru"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4
msgid "To _Brush..."
msgstr "Do štetca..."
......@@ -1813,10 +1818,6 @@ msgstr "Do štetca..."
msgid "To _Image"
msgstr "Do o_brázku"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2
msgid "Pattern name"
msgstr "Názov vzorky"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3
msgid "To _Pattern..."
msgstr "Do _vzorky..."
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment