Commit 137333bb authored by Arangel Angov's avatar Arangel Angov

Updated Macedonian Translation <arangela@cvs.gnome.org>

parent b60b1372
......@@ -7,15 +7,15 @@
# Maintainer: Владимир Стефанов <vladoboss@mt.net.mk>
#
#
# Vladimir Stefanov <vladoboss@mt.net.mk>, 2005.
# Vladimir Stefanov <vladoboss@mt.net.mk>, 2005, 2006.
# Vladimir Stefanov <vladoboss@gmail.com>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-libgimp.HEAD.mk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-02-02 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-10 11:12+0100\n"
"Last-Translator: Vladimir Stefanov <vladoboss@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2006-04-11 03:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-11 10:05+0200\n"
"Last-Translator: Vladimir Stefanov <vladoboss@mt.net.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <dev@mk.openoffice.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -37,7 +37,7 @@ msgid "%s can't handle layers"
msgstr "%s Не може да ракува со нивоата"
#: ../libgimp/gimpexport.c:216 ../libgimp/gimpexport.c:225
#: ../libgimp/gimpexport.c:234
#: ../libgimp/gimpexport.c:234 ../libgimp/gimpexport.c:252
msgid "Merge Visible Layers"
msgstr "Спој ги видливите нивоа"
......@@ -176,11 +176,11 @@ msgstr ""
"причини:"
#. the footline
#: ../libgimp/gimpexport.c:568
#: ../libgimp/gimpexport.c:571
msgid "The export conversion won't modify your original image."
msgstr "Извозното претварање нема да ја измени вашата оригинална слика."
#: ../libgimp/gimpexport.c:668
#: ../libgimp/gimpexport.c:671
#, c-format
msgid ""
"You are about to save a layer mask as %s.\n"
......@@ -189,7 +189,7 @@ msgstr ""
"Вие ќе ја зачувате маската на нивото како %s.\n"
"Ова нема да ги зачува видливите нивоа."
#: ../libgimp/gimpexport.c:674
#: ../libgimp/gimpexport.c:677
#, c-format
msgid ""
"You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n"
......@@ -627,47 +627,59 @@ msgstr "Тестераст бран"
msgid "Triangular wave"
msgstr "Триаголен бран"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:651
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:652
msgid "Run interactively"
msgstr "Изврши интерактивно"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:653
msgid "Run non-interactively"
msgstr "Изврши неинтерактивно"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:654
msgid "Run with last used values"
msgstr "Изврши со последно користените вредности"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:682
msgid "Pixels"
msgstr "Точки"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:652
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:683
msgid "Points"
msgstr "Точки"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:681
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:712
msgid "Shadows"
msgstr "Сенки"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:682
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:713
msgid "Midtones"
msgstr "Средни тонови"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:683
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:714
msgid "Highlights"
msgstr "Нагласено"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:711
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:742
msgid "Forward"
msgstr "Напред"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:712
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:743
msgid "Backward"
msgstr "Назад"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:815
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:846
msgid "Internal GIMP procedure"
msgstr "Внатрешна ГИМП процедура"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:816
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:847
msgid "GIMP Plug-In"
msgstr "ГИМП додаток"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:817
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:848
msgid "GIMP Extension"
msgstr "ГИМП проширување"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:818
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:849
msgid "Temporary Procedure"
msgstr "Привремена процедура"
......@@ -1069,7 +1081,7 @@ msgid "Check Style"
msgstr "Провери стил"
#. toggle button to (des)activate the instant preview
#: ../libgimpwidgets/gimppreview.c:256
#: ../libgimpwidgets/gimppreview.c:265
msgid "_Preview"
msgstr "Пре_глед"
......@@ -1410,15 +1422,15 @@ msgstr "Одбирач на триаголникот со бои во слика
msgid "Triangle"
msgstr "Триаголник"
#: ../modules/colorsel_water.c:88
#: ../modules/colorsel_water.c:84
msgid "Watercolor style color selector"
msgstr "Избирач на боја во стил на водени бои"
#: ../modules/colorsel_water.c:154
#: ../modules/colorsel_water.c:150
msgid "Watercolor"
msgstr "Водена боја"
#: ../modules/colorsel_water.c:220
#: ../modules/colorsel_water.c:213
msgid "Pressure"
msgstr "Притисок"
......@@ -1580,7 +1592,9 @@ msgstr "Канал:"
msgid ""
"The MIDI channel to read events from. Set to -1 for reading from all MIDI "
"channels."
msgstr "MIDI канал од кој ќе се читаат настаните. Поставете на -1 за да читате од сите MIDI канали."
msgstr ""
"MIDI канал од кој ќе се читаат настаните. Поставете на -1 за да читате од "
"сите MIDI канали."
#: ../modules/controller_midi.c:258
msgid "MIDI"
......
This diff is collapsed.
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment