Commit 0b76996e authored by David Lodge's avatar David Lodge Committed by David Lodge

Updated British English translation.

2004-10-17  David Lodge <dave@cirt.net>

        * en_GB.po: Updated British English translation.
parent e6223274
2004-10-17 David Lodge <dave@cirt.net>
* en_GB.po: Updated British English translation.
2004-10-17 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
* nl.po: Translation updated by Tino Meinen.
......
# English translation
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# Robert Brady <robert@susu.org.uk> 2000.
# Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>, David Lodge <dave@cirt.net>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-25 16:17-0500\n"
"Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-17 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-17 14:32+0100\n"
"Last-Translator: David Lodge <dave@cirt.net>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -18,16 +19,20 @@ msgstr ""
msgid "Brush Selection"
msgstr "Brush Selection"
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:158 libgimp/gimppatternmenu.c:142
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:158
#: libgimp/gimppatternmenu.c:142
msgid "_Browse..."
msgstr "_Browse..."
#: libgimp/gimpexport.c:215 libgimp/gimpexport.c:251
#: libgimp/gimpexport.c:215
#: libgimp/gimpexport.c:251
#, c-format
msgid "%s can't handle layers"
msgstr "%s can't handle layers"
#: libgimp/gimpexport.c:216 libgimp/gimpexport.c:225 libgimp/gimpexport.c:234
#: libgimp/gimpexport.c:216
#: libgimp/gimpexport.c:225
#: libgimp/gimpexport.c:234
msgid "Merge Visible Layers"
msgstr "Merge Visible Layers"
......@@ -36,16 +41,20 @@ msgstr "Merge Visible Layers"
msgid "%s can't handle layer offsets, size or opacity"
msgstr "%s can't handle layer offsets, size or opacity"
#: libgimp/gimpexport.c:233 libgimp/gimpexport.c:242
#: libgimp/gimpexport.c:233
#: libgimp/gimpexport.c:242
#, c-format
msgid "%s can only handle layers as animation frames"
msgstr "%s can only handle layers as animation frames"
#: libgimp/gimpexport.c:234 libgimp/gimpexport.c:243
#: libgimp/gimpexport.c:234
#: libgimp/gimpexport.c:243
msgid "Save as Animation"
msgstr "Save as Animation"
#: libgimp/gimpexport.c:243 libgimp/gimpexport.c:252 libgimp/gimpexport.c:261
#: libgimp/gimpexport.c:243
#: libgimp/gimpexport.c:252
#: libgimp/gimpexport.c:261
msgid "Flatten Image"
msgstr "Flatten Image"
......@@ -68,7 +77,9 @@ msgstr "Apply Layer Masks"
msgid "%s can only handle RGB images"
msgstr "%s can only handle RGB images"
#: libgimp/gimpexport.c:279 libgimp/gimpexport.c:317 libgimp/gimpexport.c:326
#: libgimp/gimpexport.c:279
#: libgimp/gimpexport.c:317
#: libgimp/gimpexport.c:326
msgid "Convert to RGB"
msgstr "Convert to RGB"
......@@ -77,7 +88,9 @@ msgstr "Convert to RGB"
msgid "%s can only handle grayscale images"
msgstr "%s can only handle greyscale images"
#: libgimp/gimpexport.c:288 libgimp/gimpexport.c:317 libgimp/gimpexport.c:338
#: libgimp/gimpexport.c:288
#: libgimp/gimpexport.c:317
#: libgimp/gimpexport.c:338
msgid "Convert to Grayscale"
msgstr "Convert to Greyscale"
......@@ -86,7 +99,9 @@ msgstr "Convert to Greyscale"
msgid "%s can only handle indexed images"
msgstr "%s can only handle indexed images"
#: libgimp/gimpexport.c:297 libgimp/gimpexport.c:326 libgimp/gimpexport.c:336
#: libgimp/gimpexport.c:297
#: libgimp/gimpexport.c:326
#: libgimp/gimpexport.c:336
msgid ""
"Convert to Indexed using default settings\n"
"(Do it manually to tune the result)"
......@@ -154,12 +169,8 @@ msgstr "_Export"
#. the headline
#: libgimp/gimpexport.c:485
#, c-format
msgid ""
"Your image should be exported before it can be saved as %s for the following "
"reasons:"
msgstr ""
"Your image should be exported before it can be saved as %s for the following "
"reasons:"
msgid "Your image should be exported before it can be saved as %s for the following reasons:"
msgstr "Your image should be exported before it can be saved as %s for the following reasons:"
#: libgimp/gimpexport.c:563
msgid "The export conversion won't modify your original image."
......@@ -191,9 +202,10 @@ msgstr "Font Selection"
msgid "Gradient Selection"
msgstr "Gradient Selection"
#: libgimp/gimpmenu.c:406 libgimpwidgets/gimpintstore.c:182
#: libgimp/gimpmenu.c:406
#: libgimpwidgets/gimpintstore.c:182
msgid "(Empty)"
msgstr ""
msgstr "(Empty)"
#: libgimp/gimppatternmenu.c:113
msgid "Pattern Selection"
......@@ -205,73 +217,72 @@ msgstr "percent"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:15
msgid "Small"
msgstr ""
msgstr "Small"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:16
msgid "Medium"
msgstr ""
msgstr "Medium"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:17
msgid "Large"
msgstr ""
msgstr "Large"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:37
msgid "Light Checks"
msgstr ""
msgstr "Light Checks"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:38
msgid "Mid-Tone Checks"
msgstr ""
msgstr "Mid-Tone Checks"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:39
msgid "Dark Checks"
msgstr ""
msgstr "Dark Checks"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:40
msgid "White Only"
msgstr ""
msgstr "White Only"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:41
msgid "Gray Only"
msgstr ""
msgstr "Grey Only"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:42
#, fuzzy
msgid "Black Only"
msgstr "Black"
msgstr "Black Only"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62
msgid "RGB color"
msgstr ""
msgstr "RGB colour"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:63 libgimpbase/gimpbaseenums.c:86
#, fuzzy
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:63
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:86
msgid "Grayscale"
msgstr "Convert to Greyscale"
msgstr "Greyscale"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:64
msgid "Indexed color"
msgstr ""
msgstr "Indexed colour"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:84
msgid "RGB"
msgstr ""
msgstr "RGB"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:85
msgid "RGB-alpha"
msgstr ""
msgstr "RGB-alpha"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:87
msgid "Grayscale-alpha"
msgstr ""
msgstr "Greyscale-alpha"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:88
msgid "Indexed"
msgstr ""
msgstr "Indexed"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:89
msgid "Indexed-alpha"
msgstr ""
msgstr "Indexed-alpha"
#: libgimpbase/gimpmemsize.c:177
#, c-format
......@@ -323,7 +334,8 @@ msgstr "%.1f GB"
msgid "%d GB"
msgstr "%d GB"
#: libgimpbase/gimputils.c:162 libgimpbase/gimputils.c:167
#: libgimpbase/gimputils.c:162
#: libgimpbase/gimputils.c:167
msgid "(invalid UTF-8 string)"
msgstr "(invalid UTF-8 string)"
......@@ -332,8 +344,10 @@ msgstr "(invalid UTF-8 string)"
msgid "Loading module: '%s'\n"
msgstr "Loading module: '%s'\n"
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:193 libgimpmodule/gimpmodule.c:212
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:326 libgimpmodule/gimpmodule.c:354
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:193
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:212
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:326
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:354
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:478
#, c-format
msgid "Module '%s' load error: %s"
......@@ -360,7 +374,8 @@ msgstr "Load failed"
msgid "Not loaded"
msgstr "Not loaded"
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:227 libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:295
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:227
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:295
#, c-format
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
msgstr "Failed to create thumbnail folder '%s'."
......@@ -385,27 +400,33 @@ msgstr "/_White"
msgid "Scales"
msgstr "Scales"
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:155 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:155
#: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343
msgid "_H"
msgstr "_H"
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:156 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:156
#: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343
msgid "_S"
msgstr "_S"
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:157 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:157
#: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343
msgid "_V"
msgstr "_V"
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:158 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:158
#: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343
msgid "_R"
msgstr "_R"
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:159 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:159
#: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343
msgid "_G"
msgstr "_G"
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:160 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:160
#: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343
msgid "_B"
msgstr "_B"
......@@ -413,43 +434,50 @@ msgstr "_B"
msgid "_A"
msgstr "_A"
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:347
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165
#: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:347
msgid "Hue"
msgstr "Hue"
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:348
#: modules/cdisplay_proof.c:49 modules/cdisplay_proof.c:444
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166
#: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:348
#: modules/cdisplay_proof.c:49
#: modules/cdisplay_proof.c:444
msgid "Saturation"
msgstr "Saturation"
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:349
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167
#: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:349
msgid "Value"
msgstr "Value"
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:350
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168
#: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:350
msgid "Red"
msgstr "Red"
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:351
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169
#: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:351
msgid "Green"
msgstr "Green"
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:170 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:352
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:170
#: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:352
msgid "Blue"
msgstr "Blue"
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:171 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:171
#: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
msgid "Alpha"
msgstr "Alpha"
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:243
#, fuzzy
msgid "Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS"
msgstr "Hexadecimal colour notation as used in HTML"
msgstr "Hexadecimal colour notation as used in HTML and CSS"
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:248
msgid "HTML _Notation:"
msgstr ""
msgstr "HTML _Notation:"
#: libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:203
msgid "Current:"
......@@ -488,25 +516,21 @@ msgid "Folder"
msgstr "Folder"
#: libgimpwidgets/gimppickbutton.c:138
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
msgstr ""
"Click the eyedropper, then click a colour anywhere on your screen to select "
"that colour."
msgid "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select that color."
msgstr "Click the eyedropper, then click a colour anywhere on your screen to select that colour."
#: libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:126
msgid "Check Size"
msgstr ""
msgstr "Check Size"
#: libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:133
msgid "Check Style"
msgstr ""
msgstr "Check Style"
#. toggle button to (des)activate the instant preview
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:240
msgid "_Preview"
msgstr ""
msgstr "_Preview"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:113
msgid "Anchor"
......@@ -552,7 +576,8 @@ msgstr "L_ine Spacing"
msgid "_Resize"
msgstr "_Resize"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:186 libgimpwidgets/gimpstock.c:290
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:186
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:290
msgid "_Scale"
msgstr "_Scale"
......@@ -589,12 +614,8 @@ msgid "Factor"
msgstr "Factor"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1001
msgid ""
"Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat "
"a given \"random\" operation"
msgstr ""
"Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat "
"a given \"random\" operation"
msgid "Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat a given \"random\" operation"
msgstr "Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat a given \"random\" operation"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1005
msgid "_New Seed"
......@@ -608,15 +629,18 @@ msgstr "Seed random number generator with a generated random number"
msgid "_Randomize"
msgstr "_Randomise"
#: modules/cdisplay_colorblind.c:57 modules/cdisplay_colorblind.c:545
#: modules/cdisplay_colorblind.c:57
#: modules/cdisplay_colorblind.c:545
msgid "Protanopia (insensitivity to red)"
msgstr "Protanopia (insensitivity to red)"
#: modules/cdisplay_colorblind.c:59 modules/cdisplay_colorblind.c:547
#: modules/cdisplay_colorblind.c:59
#: modules/cdisplay_colorblind.c:547
msgid "Deuteranopia (insensitivity to green)"
msgstr "Deuteranopia (insensitivity to green)"
#: modules/cdisplay_colorblind.c:61 modules/cdisplay_colorblind.c:549
#: modules/cdisplay_colorblind.c:61
#: modules/cdisplay_colorblind.c:549
msgid "Tritanopia (insensitivity to blue)"
msgstr "Tritanopia (insensitivity to blue)"
......@@ -656,15 +680,18 @@ msgstr "Contrast"
msgid "Contrast C_ycles:"
msgstr "Contrast C_ycles:"
#: modules/cdisplay_proof.c:45 modules/cdisplay_proof.c:440
#: modules/cdisplay_proof.c:45
#: modules/cdisplay_proof.c:440
msgid "Perceptual"
msgstr "Perceptual"
#: modules/cdisplay_proof.c:47 modules/cdisplay_proof.c:442
#: modules/cdisplay_proof.c:47
#: modules/cdisplay_proof.c:442
msgid "Relative Colorimetric"
msgstr "Relative Colourimetric"
#: modules/cdisplay_proof.c:51 modules/cdisplay_proof.c:446
#: modules/cdisplay_proof.c:51
#: modules/cdisplay_proof.c:446
msgid "Absolute Colorimetric"
msgstr "Absolute Colourimetric"
......@@ -733,13 +760,12 @@ msgid "Black"
msgstr "Black"
#: modules/colorsel_cmyk.c:191
#, fuzzy
msgid "Black _Pullout:"
msgstr "Black Pullout (%):"
msgstr "Black _Pullout:"
#: modules/colorsel_cmyk.c:208
msgid "The percentage of black to pull out of the colored inks."
msgstr ""
msgstr "The percentage of black to pull out of the coloured inks."
#: modules/colorsel_triangle.c:104
msgid "Painter-style triangle color selector"
......@@ -761,14 +787,3 @@ msgstr "Watercolour"
msgid "Pressure"
msgstr "Pressure"
#~ msgid "He_x Triplet:"
#~ msgstr "He_x Triplet:"
#~ msgid "None"
#~ msgstr "None"
#~ msgid "millimeter"
#~ msgstr "millimetre"
#~ msgid "millimeters"
#~ msgstr "millimetres"
2004-10-17 David Lodge <dave@cirt.net>
* en_GB.po: Updated British English translation.
2004-10-16 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
* nl.po: Translation updated.
......
This diff is collapsed.
2004-10-17 David Lodge <dave@cirt.net>
* en_GB.po: Updated British English translation.
2004-10-16 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
* nl.po: Translation updated.
......
This diff is collapsed.
2004-10-17 David Lodge <dave@cirt.net>
* en_GB.po: Updated British English translation.
2004-10-17 Michael Natterer <mitch@gimp.org>
* it.po: removed newline that was breaking the build.
......
This diff is collapsed.
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment