Commit 0aa89645 authored by Simos Xenitellis's avatar Simos Xenitellis

l10n: Removed combining diacritics from Greek translation

parent 294c97d1
......@@ -158,13 +158,13 @@ msgstr "Το πρόσθετο %s υποστηρίζει μόνο εικόνες
#: ../libgimp/gimpexport.c:333
#, c-format
msgid "%s plug-in can only handle RGB or indexed images"
msgstr "Το πρόσθετο %s υποστηρίζει μόνο εικόνες RGB ή πίνακα χρωμάτων"
msgstr "Το πρόσθετο %s υποστηρίζει μόνο εικόνες RGB ή πίνακα χρωμάτων"
#: ../libgimp/gimpexport.c:343
#, c-format
msgid "%s plug-in can only handle grayscale or indexed images"
msgstr ""
"Το πρόσθετο %s υποστηρίζει μόνο εικόνες πίνακα χρωμάτων ή σε αποχρώσεις του "
"Το πρόσθετο %s υποστηρίζει μόνο εικόνες πίνακα χρωμάτων ή σε αποχρώσεις του "
"γκρι"
#: ../libgimp/gimpexport.c:354
......@@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "Πνευματικά δικαιώματα:"
#: ../libgimp/gimpunitcache.c:56
msgid "percent"
msgstr "τοις εκατό"
msgstr "τοις εκατό"
#
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:28
......@@ -428,19 +428,19 @@ msgstr "Κ_ανάλι"
#| msgid "FG to BG (RGB)"
msgctxt "blend-mode"
msgid "FG to BG (RGB)"
msgstr "Προσκήνιο→παρασκήνιο (RGB)"
msgstr "Προσκήνιο→παρασκήνιο (RGB)"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:66
#| msgid "FG to BG (HSV)"
msgctxt "blend-mode"
msgid "FG to BG (HSV)"
msgstr "Προσκήνιο→παρασκήνιο (HSV)"
msgstr "Προσκήνιο→παρασκήνιο (HSV)"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:67
#| msgid "FG to transparent"
msgctxt "blend-mode"
msgid "FG to transparent"
msgstr "Προσκήνιο→διαφάνεια"
msgstr "Προσκήνιο→διαφάνεια"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:68
#| msgid "Custom gradient"
......@@ -1066,7 +1066,7 @@ msgstr "Ο τρόπος αντιστοίχισης των χρωμάτων στ
msgid ""
"Sets how colors are converted from RGB working space to the print simulation "
"device."
msgstr "Ο τρόπος μετατροπής των χρωμάτων RGB κατά την προσομοίωση εκτύπωσης."
msgstr "Ο τρόπος μετατροπής των χρωμάτων RGB κατά την προσομοίωση εκτύπωσης."
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:60
msgid ""
......@@ -1288,7 +1288,7 @@ msgstr "Επιλέξτε προφίλ χρωμάτων από το δίσκο...
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:279
msgctxt "profile"
msgid "None"
msgstr "Χωρίς"
msgstr "Χωρίς"
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:97
msgid "Scales"
......@@ -1316,7 +1316,7 @@ msgstr "Κωδικός HTML:"
#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:173
msgid "Open a file selector to browse your folders"
msgstr "Άνοιγμα επιλογέα αρχείων για να βρείτε τους φακέλους σας"
msgstr "Άνοιγμα επιλογέα αρχείων για να βρείτε τους φακέλους σας"
#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:174
msgid "Open a file selector to browse your files"
......@@ -1453,7 +1453,7 @@ msgstr "Επικόλληση ως νέο"
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:117
msgid "Paste Into"
msgstr "Επικόλληση εντός"
msgstr "Επικόλληση εντός"
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:118
msgid "_Reset"
......@@ -1465,7 +1465,7 @@ msgstr "Ορατή (test)"
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:155 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:159
msgid "_Stroke"
msgstr "_Περίγραμμα"
msgstr "_Περίγραμμα"
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:171
msgid "L_etter Spacing"
......@@ -1477,11 +1477,11 @@ msgstr "Απόσταση _γραμμών"
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:188
msgid "_Resize"
msgstr "_Αλλαγή διαστάσεων"
msgstr "_Αλλαγή διαστάσεων"
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:189 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:320
msgid "_Scale"
msgstr "Αυ_ξομείωση μεγέθους"
msgstr "Αυ_ξομείωση μεγέθους"
#
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:296
......@@ -1490,7 +1490,7 @@ msgstr "_Περικοπή"
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:315
msgid "_Transform"
msgstr "_Μετασχηματισμός"
msgstr "_Μετασχηματισμός"
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:319
msgid "_Rotate"
......@@ -1662,13 +1662,13 @@ msgstr "Εικόνες"
#| msgid "Zoom in"
msgctxt "zoom-type"
msgid "Zoom in"
msgstr "Μεγέθυνση"
msgstr "Μεγέθυνση"
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:224
#| msgid "Zoom out"
msgctxt "zoom-type"
msgid "Zoom out"
msgstr "Σμίκρυνση"
msgstr "Σμίκρυνση"
#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:86
msgid "CMYK color selector (using color profile)"
......@@ -1711,7 +1711,7 @@ msgstr "Κυανό"
#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:179
#: ../modules/color-selector-cmyk.c:135
msgid "Magenta"
msgstr "Ματζέντα"
msgstr "Ματζέντα"
#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:180
#: ../modules/color-selector-cmyk.c:136
......@@ -1789,12 +1789,12 @@ msgstr "Κουμπί %d"
#: ../modules/controller-dx-dinput.c:422
#, c-format
msgid "Button %d Press"
msgstr "Κουμπί %d: Πάτημα"
msgstr "Κουμπί %d: Πάτημα"
#: ../modules/controller-dx-dinput.c:425
#, c-format
msgid "Button %d Release"
msgstr "Κουμπί %d: Απελευθέρωση"
msgstr "Κουμπί %d: Απελευθέρωση"
#: ../modules/controller-dx-dinput.c:442
#: ../modules/controller-linux-input.c:89
......@@ -1835,12 +1835,12 @@ msgstr "X: Κλίση/προσέγγιση"
#: ../modules/controller-dx-dinput.c:478
#: ../modules/controller-linux-input.c:98
msgid "Y Axis Tilt Right"
msgstr "Y: Κλίση δεξιά"
msgstr "Y: Κλίση δεξιά"
#: ../modules/controller-dx-dinput.c:481
#: ../modules/controller-linux-input.c:99
msgid "Y Axis Tilt Left"
msgstr "Y: Κλίση αριστερά"
msgstr "Y: Κλίση αριστερά"
#: ../modules/controller-dx-dinput.c:487
#: ../modules/controller-linux-input.c:100
......@@ -1973,7 +1973,7 @@ msgstr "Κουμπί: Τροχός"
#: ../modules/controller-linux-input.c:80
msgid "Button Gear Down"
msgstr "Κουμπί: Χαμηλότερη ταχύτητα"
msgstr "Κουμπί: Χαμηλότερη ταχύτητα"
#: ../modules/controller-linux-input.c:83
msgid "Button Gear Up"
......@@ -1981,7 +1981,7 @@ msgstr "Κουμπί: Υψηλότερη ταχύτητα"
#: ../modules/controller-linux-input.c:91
msgid "Y Move Forward"
msgstr "Y: Μετακίνηση εμπρός"
msgstr "Y: Μετακίνηση εμπρός"
#: ../modules/controller-linux-input.c:92
msgid "Y Move Back"
......@@ -1997,7 +1997,7 @@ msgstr "X: Κλίση πίσω"
#: ../modules/controller-linux-input.c:103
msgid "Horiz. Wheel Turn Back"
msgstr "Οριζ. τροχός: Στροφή πίσω"
msgstr "Οριζ. τροχός: Στροφή πίσω"
#: ../modules/controller-linux-input.c:104
msgid "Horiz. Wheel Turn Forward"
......@@ -2005,11 +2005,11 @@ msgstr "Οριζ. τροχός: Στροφή εμπρός"
#: ../modules/controller-linux-input.c:105
msgid "Dial Turn Left"
msgstr "Καντράν: Στροφή αριστερά"
msgstr "Καντράν: Στροφή αριστερά"
#: ../modules/controller-linux-input.c:106
msgid "Dial Turn Right"
msgstr "Καντράν: Στροφή δεξιά"
msgstr "Καντράν: Στροφή δεξιά"
#: ../modules/controller-linux-input.c:107
msgid "Wheel Turn Left"
......@@ -2119,7 +2119,7 @@ msgstr "Πρωτανωπία (μη διάκριση του κόκκινου)"
#: ../modules/display-filter-color-blind.c:68
msgid "Deuteranopia (insensitivity to green)"
msgstr "Δευτερανωπία (μη διάκριση του πράσινου)"
msgstr "Δευτερανωπία (μη διάκριση του πράσινου)"
#: ../modules/display-filter-color-blind.c:70
msgid "Tritanopia (insensitivity to blue)"
......@@ -2171,7 +2171,7 @@ msgstr "Διαχείριση χρωμάτων"
#: ../modules/display-filter-lcms.c:190
msgid "None"
msgstr "Χωρίς"
msgstr "Χωρίς"
#: ../modules/display-filter-lcms.c:211
msgid ""
......@@ -2191,7 +2191,7 @@ msgstr "Προφίλ εικόνας:"
#: ../modules/display-filter-lcms.c:240
msgid "Monitor profile:"
msgstr "Προφίλ οθόνης:"
msgstr "Προφίλ οθόνης:"
#: ../modules/display-filter-lcms.c:248
msgid "Print simulation profile:"
......
This diff is collapsed.
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment