it.po 451 KB
Newer Older
1 2
# This is the Italian catalog for The GIMP.
# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
3
# Daniele Medri <madrid@linux.it>, 2000-2002
4
# Marco Ciampa <ciampix@libero.it>, 2003-2012
5
# Alessandro Falappa <alessandro@falappa.net>, 2007-2008
6
#
7
# Convenzioni adottate per GIMP:
8
#
9
# brush = pennello
10
# brush pipe = pennello animato
11
# canvas = superficie (impreciso ma entrato nel gergo convenzionale grafico italiano)
12
# emboss = rilievo
13
# feather = sfumata
14 15
# gradients = gradiente
# layer = livello (errato ma entrato nel gergo convenzionale grafico italiano)
16
# map = mappa
17
# newsprint = effetto giornale
18 19 20 21 22 23 24 25 26
# ripple = increspatura
# pattern = motivo
# path = tracciato
# palette = tavolozza
# (to) render = render, disegnare
# stroke = delineare
# (to) shear = inclinare
# undo history = cronologia annullamenti
# wave = onda
27
# solid color = tinta unita
28
#
29 30
msgid ""
msgstr ""
31
"Project-Id-Version: gimp 2.0\n"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
32
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
33 34
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 23:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-10 23:03+0100\n"
35
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it>\n"
36
"Language-Team: gimp@erlug.linux.it\n"
37
"Language: it\n"
38
"MIME-Version: 1.0\n"
Christian Rose's avatar
Christian Rose committed
39
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
40
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
41
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
42

43 44 45 46 47 48
#: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:1 ../app/about.h:26
msgid "GNU Image Manipulation Program"
msgstr "GNU Image Manipulation Program"

#: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:2
msgid "Image Editor"
49
msgstr "Modifica immagine"
50 51 52 53 54

#: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:3
msgid "Create images and edit photographs"
msgstr "Crea immagini e modifica fotografie"

55
#: ../app/about.h:23
56 57 58
msgid "GIMP"
msgstr "GIMP"

59
# c-format
Nils Philippsen's avatar
Nils Philippsen committed
60 61
#. The year of the last commit (UTC) will be inserted into this string.
#: ../app/about.h:30
62
#, c-format
63
msgid ""
Nils Philippsen's avatar
Nils Philippsen committed
64
"Copyright © 1995-%s\n"
65 66
"Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team"
msgstr ""
67
"Copyright © 1995-%s\n"
68
"Spencer Kimball, Peter Mattis e il team di sviluppo di GIMP"
69

Nils Philippsen's avatar
Nils Philippsen committed
70
#: ../app/about.h:34
71
msgid ""
72
"GIMP is free software: you can redistribute it and/or modify it under the "
73
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
74
"Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
75
"version.\n"
76
"\n"
77 78 79 80
"GIMP is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
"FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
"details.\n"
81 82
"\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
83
"GIMP.  If not, see http://www.gnu.org/licenses/."
84
msgstr ""
85 86 87
"GIMP è software libero; puoi redistribuirlo e/o modificarlo nei termini "
"della GNU General Public License come pubblicato dalla Free Software "
"Foundation versione 3 o (a proprio giudizio) successive.\n"
88
"\n"
89 90 91
"GIMP è distribuito sperando sia utile, ma SENZA ALCUNA GARANZIA espressa o "
"implicita, di COMMERCIABILITÀ o di IDONEITÀ AD UNO SCOPO PARTICOLARE. Vedere "
"la GNU General Public License per ulteriori dettagli.\n"
92
"\n"
93
"Dovresti aver ricevuto una copia della GNU General Public License con GIMP. "
94
"Se così non fosse, vedere http://www.gnu.org/licenses/."
95

96
#: ../app/batch.c:75
Marco Ciampa's avatar
Marco Ciampa committed
97 98 99 100
#, c-format
msgid "No batch interpreter specified, using the default '%s'.\n"
msgstr "Nessun interprete batch specificato, uso il predefinito \"%s\".\n"

101
#: ../app/batch.c:93 ../app/batch.c:111
102
#, c-format
103
msgid "The batch interpreter '%s' is not available. Batch mode disabled."
104
msgstr ""
105
"L'interprete batch \"%s\" non è disponibile. Modalità batch disabilitata."
106

107
#: ../app/main.c:148
108 109
msgid "Show version information and exit"
msgstr "Mostra le informazioni sulla versione e esce"
110

111
#: ../app/main.c:153
112 113 114
msgid "Show license information and exit"
msgstr "Mostra le informazioni sulla licenza e esce"

115
#: ../app/main.c:158
116 117
msgid "Be more verbose"
msgstr "Sii più prolisso"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
118

119
#: ../app/main.c:163
Marco Ciampa's avatar
Marco Ciampa committed
120 121 122
msgid "Start a new GIMP instance"
msgstr "Esegui una nuova istanza di GIMP"

123
#: ../app/main.c:168
124 125 126
msgid "Open images as new"
msgstr "Apri le immagini come nuove"

127
#: ../app/main.c:173
128 129
msgid "Run without a user interface"
msgstr "Esegui senza interfaccia utente"
130

131
#: ../app/main.c:178
132 133
msgid "Do not load brushes, gradients, patterns, ..."
msgstr "Non caricare pennelli, gradienti, motivi, ..."
134

135
#: ../app/main.c:183
136 137
msgid "Do not load any fonts"
msgstr "Non caricare nessun carattere"
138

139
#: ../app/main.c:188
Nils Philippsen's avatar
Nils Philippsen committed
140
msgid "Do not show a splash screen"
141
msgstr "Non mostrare la schermata iniziale"
142

143
#: ../app/main.c:193
144 145
msgid "Do not use shared memory between GIMP and plugins"
msgstr "Non utilizzare la memoria condivisa tra GIMP e i plugin"
146

147
#: ../app/main.c:198
148 149
msgid "Do not use special CPU acceleration functions"
msgstr "Non utilizzare le speciali accelerazioni CPU"
150

151
#: ../app/main.c:203
152 153
msgid "Use an alternate sessionrc file"
msgstr "Usa un file sessionrc alternativo"
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
154

155
#: ../app/main.c:208
156 157
msgid "Use an alternate user gimprc file"
msgstr "Usa un file gimprc utente alternativo"
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
158

159
#: ../app/main.c:213
160 161
msgid "Use an alternate system gimprc file"
msgstr "Usa un file gimprc di sistema alternativo"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
162

163
#: ../app/main.c:218
164 165
msgid "Batch command to run (can be used multiple times)"
msgstr "Comando batch da eseguire (può essere usato più di una volta)"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
166

167
#: ../app/main.c:223
168 169
msgid "The procedure to process batch commands with"
msgstr "La procedura per elaborare i comandi batch"
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
170

171
#: ../app/main.c:228
172 173
msgid "Send messages to console instead of using a dialog"
msgstr "Mostra messaggi sulla console invece che in una finestra di dialogo"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
174

175
#. don't translate the mode names (off|on|warn)
176
#: ../app/main.c:234
177 178
msgid "PDB compatibility mode (off|on|warn)"
msgstr "Modalità compatibile PDB (off|on|warn)"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
179

180
#. don't translate the mode names (never|query|always)
181
#: ../app/main.c:240
182 183
msgid "Debug in case of a crash (never|query|always)"
msgstr "Esegui il debug nel caso di un blocco (never|query|always)"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
184

185
#: ../app/main.c:245
186 187
msgid "Enable non-fatal debugging signal handlers"
msgstr "Abilita debugging dei segnali non fatali"
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
188

189
#: ../app/main.c:250
190 191 192
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Fai in modo che tutti gli avvertimenti (warning) siano fatali"

193
#: ../app/main.c:255
194 195 196
msgid "Output a gimprc file with default settings"
msgstr "Genera un file gimprc con valori predefiniti"

197
#: ../app/main.c:271
198 199 200
msgid "Output a sorted list of deprecated procedures in the PDB"
msgstr "Genera un elenco ordinato delle procedure sconsigliate nel PDB"

201
#: ../app/main.c:387
202 203 204
msgid "[FILE|URI...]"
msgstr "[FILE|URI...]"

205
#: ../app/main.c:405
206
msgid ""
207 208
"GIMP could not initialize the graphical user interface.\n"
"Make sure a proper setup for your display environment exists."
209
msgstr ""
210 211
"GIMP non può inizializzare l'interfaccia grafica.\n"
"Controllare la corretta esistenza dell'impostazione dell'ambiente grafico."
212

213
#: ../app/main.c:424
214 215 216
msgid "Another GIMP instance is already running."
msgstr "Un'altra istanza di GIMP è già in esecuzione."

217
#: ../app/main.c:494
218
msgid "GIMP output. Type any character to close this window."
219 220
msgstr ""
"Messaggi di GIMP. Premere un tasto qualsiasi per chiudere questa finestra."
221

222
#: ../app/main.c:495
223 224 225 226
#, c-format
msgid "(Type any character to close this window)\n"
msgstr "(premere un tasto qualsiasi per chiudere questa finestra)\n"

227
#: ../app/main.c:512
228
msgid "GIMP output. You can minimize this window, but don't close it."
229 230 231
msgstr ""
"Messaggi di GIMP. È possibile ridurre a icona questa finestra ma non "
"chiuderla."
232

233
#: ../app/sanity.c:433
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
234 235 236 237 238 239
#, c-format
msgid ""
"The configured filename encoding cannot be converted to UTF-8: %s\n"
"\n"
"Please check the value of the environment variable G_FILENAME_ENCODING."
msgstr ""
240 241
"La codifica del nome del file configurata non può essere convertita in "
"UTF-8: %s\n"
242 243
"\n"
"Controllare il valore della variabile ambiente G_FILENAME_ENCODING."
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
244

245
#: ../app/sanity.c:452
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
246 247 248 249 250
#, c-format
msgid ""
"The name of the directory holding the GIMP user configuration cannot be "
"converted to UTF-8: %s\n"
"\n"
251 252
"Your filesystem probably stores files in an encoding other than UTF-8 and "
"you didn't tell GLib about this. Please set the environment variable "
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
253 254
"G_FILENAME_ENCODING."
msgstr ""
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
255 256
"Il nome della directory contenente la configurazione utente di GIMP non può "
"essere convertita in UTF-8: %s\n"
257
"\n"
258 259 260
"Molto probabilmente il filesistem in uso non memorizza i file in codifica "
"UTF-8 e non è stato comunicato questo fatto alle GLib. Impostare la "
"variabile ambiente G_FILENAME_ENCODING."
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
261

262
#. show versions of libraries used by GIMP
263
#: ../app/version.c:63 ../app/version.c:130
264
#, c-format
265 266
msgid "using %s version %s (compiled against version %s)"
msgstr "uso di %s in versione %s (compilato con versione %s)"
267

268
#: ../app/version.c:138
269 270 271 272
#, c-format
msgid "%s version %s"
msgstr "%s versione %s"

273
#: ../app/actions/actions.c:109 ../app/dialogs/dialogs.c:391
274
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:89
275
msgid "Brush Editor"
276
msgstr "Modifica pennello"
277

278
#. initialize the list of gimp brushes
279
#: ../app/actions/actions.c:112 ../app/core/gimp.c:951
280
#: ../app/dialogs/dialogs.c:320 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2730
281 282 283
msgid "Brushes"
msgstr "Pennelli"

284
#: ../app/actions/actions.c:115 ../app/dialogs/dialogs.c:330
285 286 287
msgid "Buffers"
msgstr "Buffer"

288
#: ../app/actions/actions.c:118 ../app/dialogs/dialogs.c:349
289 290 291
msgid "Channels"
msgstr "Canali"

292
#: ../app/actions/actions.c:121 ../app/dialogs/convert-type-dialog.c:177
293
#: ../app/dialogs/dialogs.c:357
294
msgid "Colormap"
Marco Ciampa's avatar
Marco Ciampa committed
295
msgstr "Mappatura colore"
296

297
#: ../app/actions/actions.c:124
298 299 300
msgid "Context"
msgstr "Contesto"

301
#: ../app/actions/actions.c:127 ../app/dialogs/dialogs.c:313
302 303
msgid "Pointer Information"
msgstr "Informazioni sul puntatore"
304

305
#: ../app/actions/actions.c:130
306 307 308
msgid "Debug"
msgstr "Debug"

309
#: ../app/actions/actions.c:133
310 311 312
msgid "Dialogs"
msgstr "Finestre"

313
#: ../app/actions/actions.c:136
314 315 316
msgid "Dock"
msgstr "Aggancia"

317
#: ../app/actions/actions.c:139
318 319 320
msgid "Dockable"
msgstr "Agganciabile"

321
#. Document History
322
#: ../app/actions/actions.c:142 ../app/dialogs/dialogs.c:332
323
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1567
324 325 326
msgid "Document History"
msgstr "Cronologia documenti"

327
#: ../app/actions/actions.c:145
328 329 330
msgid "Drawable"
msgstr "Disegnabile"

331
#. Some things do not have grids, so just list
332
#: ../app/actions/actions.c:148 ../app/dialogs/dialogs.c:338
333
msgid "Paint Dynamics"
334
msgstr "Dinamiche di disegno"
335

336
#: ../app/actions/actions.c:151 ../app/dialogs/dialogs.c:395
337
#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:93
338
msgid "Paint Dynamics Editor"
339
msgstr "Modifica delle dinamiche di disegno"
340

341
#: ../app/actions/actions.c:154
342 343 344
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"

345
#: ../app/actions/actions.c:157 ../app/dialogs/dialogs.c:309
346
msgid "Error Console"
Marco Ciampa's avatar
Marco Ciampa committed
347
msgstr "Console errori"
348

349
#: ../app/actions/actions.c:160
350 351 352
msgid "File"
msgstr "File"

353
#: ../app/actions/actions.c:163
354
msgid "Filters"
355
msgstr "Filtri"
356

357
#: ../app/actions/actions.c:166 ../app/dialogs/dialogs.c:328
358
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2750
359 360 361
msgid "Fonts"
msgstr "Caratteri"

362
#: ../app/actions/actions.c:169 ../app/dialogs/dialogs.c:399
363
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:270
364
msgid "Gradient Editor"
365
msgstr "Modifica del gradiente"
366 367

#. initialize the list of gimp gradients
368
#: ../app/actions/actions.c:172 ../app/core/gimp.c:971
369
#: ../app/dialogs/dialogs.c:324 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2746
370 371 372
msgid "Gradients"
msgstr "Gradienti"

373
#: ../app/actions/actions.c:175 ../app/core/gimp.c:983
374
#: ../app/dialogs/dialogs.c:340 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2754
375
msgid "Tool Presets"
376
msgstr "Preimpostazioni strumento"
377

378
#: ../app/actions/actions.c:178 ../app/dialogs/dialogs.c:407
379
#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:93
380
msgid "Tool Preset Editor"
381
msgstr "Modifica preimpostazione strumento"
382

383
#: ../app/actions/actions.c:181
384 385 386
msgid "Help"
msgstr "Aiuto"

387
#: ../app/actions/actions.c:184
388 389 390
msgid "Image"
msgstr "Immagine"

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
391
#. list & grid views
392
#: ../app/actions/actions.c:187 ../app/dialogs/dialogs.c:318
393 394 395
msgid "Images"
msgstr "Immagini"

396
#: ../app/actions/actions.c:190 ../app/dialogs/dialogs.c:345
397
#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:289
398 399 400
msgid "Layers"
msgstr "Livelli"

401
#: ../app/actions/actions.c:193 ../app/dialogs/dialogs.c:403
402
#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:144
403
msgid "Palette Editor"
404
msgstr "Modifica tavolozza"
405 406

#. initialize the list of gimp palettes
407
#: ../app/actions/actions.c:196 ../app/core/gimp.c:966
408
#: ../app/dialogs/dialogs.c:326 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2742
409 410 411 412
msgid "Palettes"
msgstr "Tavolozze"

#. initialize the list of gimp patterns
413
#: ../app/actions/actions.c:199 ../app/core/gimp.c:961
414
#: ../app/dialogs/dialogs.c:322 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2738
415 416 417
msgid "Patterns"
msgstr "Motivi"

418
#: ../app/actions/actions.c:202 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2758
419 420 421
msgid "Plug-Ins"
msgstr "Plug-in"

422
#. Quick Mask Color
423
#: ../app/actions/actions.c:205 ../app/core/gimpchannel.c:386
424
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2019
425
msgid "Quick Mask"
426 427
msgstr "Maschera veloce"

428
#: ../app/actions/actions.c:208 ../app/dialogs/dialogs.c:373
429 430 431
msgid "Sample Points"
msgstr "Punti di campionamento"

432
#: ../app/actions/actions.c:211
433 434 435 436
msgid "Select"
msgstr "Seleziona"

#. initialize the template list
437
#: ../app/actions/actions.c:214 ../app/core/gimp.c:989
438
#: ../app/dialogs/dialogs.c:334
439 440 441
msgid "Templates"
msgstr "Modelli"

442
#: ../app/actions/actions.c:217
443 444 445
msgid "Text Tool"
msgstr "Strumento testo"

446
#: ../app/actions/actions.c:220
447
msgid "Text Editor"
448
msgstr "Modifica del testo"
449

450
#: ../app/actions/actions.c:223 ../app/dialogs/dialogs.c:301
451
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1848 ../app/gui/gui.c:424
452
msgid "Tool Options"
453
msgstr "Opzioni strumento"
454

455
#: ../app/actions/actions.c:226 ../app/widgets/gimptoolpalette.c:377
456 457 458
msgid "Tools"
msgstr "Strumenti"

459
#: ../app/actions/actions.c:229 ../app/dialogs/dialogs.c:353
460
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:160
461 462 463
msgid "Paths"
msgstr "Tracciati"

464
#: ../app/actions/actions.c:232
465 466 467
msgid "View"
msgstr "Visualizza"

468
#: ../app/actions/actions.c:235
469 470 471
msgid "Windows"
msgstr "Finestre"

472
#. value description and new value shown in the status bar
473
#: ../app/actions/actions.c:584
474 475 476 477 478
#, c-format
msgid "%s: %.2f"
msgstr "%s: %.2f"

#. value description and new value shown in the status bar
479
#: ../app/actions/actions.c:610
480 481 482 483
#, c-format
msgid "%s: %d"
msgstr "%s: %d"

484
#: ../app/actions/brush-editor-actions.c:43
485
msgctxt "brush-editor-action"
486
msgid "Brush Editor Menu"
487
msgstr "Menu modifica pennello"
488

489
#: ../app/actions/brush-editor-actions.c:50
490
msgctxt "brush-editor-action"
491 492 493
msgid "Edit Active Brush"
msgstr "Modifica pennello attivo"

494
#: ../app/actions/brushes-actions.c:43
495
msgctxt "brushes-action"
496 497
msgid "Brushes Menu"
msgstr "Menu pennelli"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
498

499
#: ../app/actions/brushes-actions.c:47
500
msgctxt "brushes-action"
501 502 503
msgid "_Open Brush as Image"
msgstr "Apri pennell_o come immagine"

504
#: ../app/actions/brushes-actions.c:48
505
msgctxt "brushes-action"
506 507 508
msgid "Open brush as image"
msgstr "Apri pennello come immagine"

509
#: ../app/actions/brushes-actions.c:53
510
msgctxt "brushes-action"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
511
msgid "_New Brush"
512
msgstr "_Nuovo pennello"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
513

514
#: ../app/actions/brushes-actions.c:54
515 516 517
msgctxt "brushes-action"
msgid "Create a new brush"
msgstr "Crea un nuovo pennello"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
518

519
#: ../app/actions/brushes-actions.c:59
520
msgctxt "brushes-action"
Marco Ciampa's avatar
Marco Ciampa committed
521 522 523
msgid "D_uplicate Brush"
msgstr "D_uplica pennello"

524
#: ../app/actions/brushes-actions.c:60
525 526 527
msgctxt "brushes-action"
msgid "Duplicate this brush"
msgstr "Duplica questo pennello"
Marco Ciampa's avatar
Marco Ciampa committed
528

529
#: ../app/actions/brushes-actions.c:65
530
msgctxt "brushes-action"
531
msgid "Copy Brush _Location"
532
msgstr "Copia percorso pennel_lo"
533

534
#: ../app/actions/brushes-actions.c:66
535
msgctxt "brushes-action"
536
msgid "Copy brush file location to clipboard"
537
msgstr "Copia la posizione file pennello negli appunti"
538

539
#: ../app/actions/brushes-actions.c:71
540
msgctxt "brushes-action"
541
msgid "_Delete Brush"
542
msgstr "_Cancella pennello"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
543

544
#: ../app/actions/brushes-actions.c:72
545 546 547
msgctxt "brushes-action"
msgid "Delete this brush"
msgstr "Cancella questo pennello"
Marco Ciampa's avatar
Marco Ciampa committed
548

549
#: ../app/actions/brushes-actions.c:77
550
msgctxt "brushes-action"
551
msgid "_Refresh Brushes"
552
msgstr "Aggio_rna pennelli"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
553

554
#: ../app/actions/brushes-actions.c:78
555
msgctxt "brushes-action"
Marco Ciampa's avatar
Marco Ciampa committed
556 557 558
msgid "Refresh brushes"
msgstr "Aggiorna pennelli"

559
#: ../app/actions/brushes-actions.c:86
560
msgctxt "brushes-action"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
561 562 563
msgid "_Edit Brush..."
msgstr "Modifica p_ennello..."

564
#: ../app/actions/brushes-actions.c:87
565 566 567
msgctxt "brushes-action"
msgid "Edit this brush"
msgstr "Modifica questo pennello"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
568

569
#: ../app/actions/buffers-actions.c:42
570
msgctxt "buffers-action"
571 572
msgid "Buffers Menu"
msgstr "Menu buffer"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
573

574
#: ../app/actions/buffers-actions.c:46
575
msgctxt "buffers-action"
576
msgid "_Paste Buffer"
577
msgstr "_Incolla buffer"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
578

579
#: ../app/actions/buffers-actions.c:47
580
msgctxt "buffers-action"
Marco Ciampa's avatar
Marco Ciampa committed
581 582 583
msgid "Paste the selected buffer"
msgstr "Incolla il buffer selezionato"

584
#: ../app/actions/buffers-actions.c:52
585
msgctxt "buffers-action"
586
msgid "Paste Buffer _Into"
587
msgstr "Incolla buffer _dentro"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
588

589
#: ../app/actions/buffers-actions.c:53
590
msgctxt "buffers-action"
Marco Ciampa's avatar
Marco Ciampa committed
591 592 593
msgid "Paste the selected buffer into the selection"
msgstr "Incolla il buffer selezionato nella selezione"

594
#: ../app/actions/buffers-actions.c:58
595
msgctxt "buffers-action"
596
msgid "Paste Buffer as _New"
597
msgstr "Incolla buffer come _nuovo"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
598

599
#: ../app/actions/buffers-actions.c:59
600 601
msgctxt "buffers-action"
msgid "Paste the selected buffer as a new image"
Marco Ciampa's avatar
Marco Ciampa committed
602 603
msgstr "Incolla il buffer selezionato come nuova immagine"

604
#: ../app/actions/buffers-actions.c:64
605
msgctxt "buffers-action"
606
msgid "_Delete Buffer"
607
msgstr "_Elimina buffer"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
608

609
#: ../app/actions/buffers-actions.c:65
610
msgctxt "buffers-action"
Marco Ciampa's avatar
Marco Ciampa committed
611 612 613
msgid "Delete the selected buffer"
msgstr "Elimina il buffer selezionato"

614
#: ../app/actions/channels-actions.c:44
615
msgctxt "channels-action"
616 617
msgid "Channels Menu"
msgstr "Menu canali"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
618

619
#: ../app/actions/channels-actions.c:48
620
msgctxt "channels-action"
621
msgid "_Edit Channel Attributes..."
622
msgstr "_Modifica gli attributi di canale..."
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
623

624
#: ../app/actions/channels-actions.c:49
625
msgctxt "channels-action"
626
msgid "Edit the channel's name, color and opacity"
627
msgstr "Modifica nome, colore e opacità del canale"
628

629
#: ../app/actions/channels-actions.c:54
630
msgctxt "channels-action"
631
msgid "_New Channel..."
632
msgstr "_Nuovo canale..."
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
633

634
#: ../app/actions/channels-actions.c:55
635
msgctxt "channels-action"
636 637
msgid "Create a new channel"
msgstr "Crea un nuovo canale"
638

639
#: ../app/actions/channels-actions.c:60
640
msgctxt "channels-action"
641 642 643
msgid "_New Channel"
msgstr "_Nuovo canale"

644
#: ../app/actions/channels-actions.c:61
645
msgctxt "channels-action"
646
msgid "Create a new channel with last used values"
647
msgstr "Nuovo canale con gli ultimi valori utilizzati"
648

649
#: ../app/actions/channels-actions.c:66
650
msgctxt "channels-action"
651
msgid "D_uplicate Channel"
652
msgstr "D_uplica il canale"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
653

654
#: ../app/actions/channels-actions.c:68
655
msgctxt "channels-action"
656 657
msgid "Create a duplicate of this channel and add it to the image"
msgstr "Crea un duplicato di questo canale e aggiungilo all'immagine"
658

659
#: ../app/actions/channels-actions.c:73
660
msgctxt "channels-action"
661
msgid "_Delete Channel"
662
msgstr "_Elimina canale"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
663

664
#: ../app/actions/channels-actions.c:74
665
msgctxt "channels-action"
666 667
msgid "Delete this channel"
msgstr "Elimina questo canale"
668

669
#: ../app/actions/channels-actions.c:79
670
msgctxt "channels-action"
671
msgid "_Raise Channel"
672
msgstr "Al_za il canale"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
673

674
#: ../app/actions/channels-actions.c:80
675
msgctxt "channels-action"
676 677
msgid "Raise this channel one step in the channel stack"
msgstr "Alza questo canale di una posizione nella pila"
678

679
#: ../app/actions/channels-actions.c:85
680
msgctxt "channels-action"
681
msgid "Raise Channel to _Top"
682
msgstr "Alza il canale fino in _cima"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
683

684
#: ../app/actions/channels-actions.c:87
685
msgctxt "channels-action"
686 687
msgid "Raise this channel to the top of the channel stack"
msgstr "Alza questo canale fino alla cima della pila"
688

689
#: ../app/actions/channels-actions.c:92
690
msgctxt "channels-action"
691
msgid "_Lower Channel"
692
msgstr "A_bbassa il canale"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
693

694
#: ../app/actions/channels-actions.c:93
695
msgctxt "channels-action"
696 697
msgid "Lower this channel one step in the channel stack"
msgstr "Abbassa questo canale di una posizione nella pila"
698

699
#: ../app/actions/channels-actions.c:98
700
msgctxt "channels-action"
701
msgid "Lower Channel to _Bottom"
702
msgstr "Abbassa il canale fino in _fondo"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
703

704
#: ../app/actions/channels-actions.c:100
705
msgctxt "channels-action"
706 707
msgid "Lower this channel to the bottom of the channel stack"
msgstr "Abbassa questo canale fino in fondo alla pila"
708

709
#: ../app/actions/channels-actions.c:108
710
msgctxt "channels-action"
711
msgid "Channel to Sele_ction"
712
msgstr "_Canale alla selezione"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
713

714
#: ../app/actions/channels-actions.c:109
715
msgctxt "channels-action"
716 717
msgid "Replace the selection with this channel"
msgstr "Rimpiazza la selezione con questo canale"
718

719
#: ../app/actions/channels-actions.c:114
720
msgctxt "channels-action"
721
msgid "_Add to Selection"
722
msgstr "_Aggiungi alla selezione"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
723

724
#: ../app/actions/channels-actions.c:115
725
msgctxt "channels-action"
726 727
msgid "Add this channel to the current selection"
msgstr "Aggiungi questo canale alla selezione corrente"
728

729
#: ../app/actions/channels-actions.c:120
730
msgctxt "channels-action"
731
msgid "_Subtract from Selection"
732
msgstr "_Sottrai dalla selezione"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
733

734
#: ../app/actions/channels-actions.c:121
735
msgctxt "channels-action"
736 737
msgid "Subtract this channel from the current selection"
msgstr "Sottrai questo canale dalla selezione corrente"
738

739
#: ../app/actions/channels-actions.c:126
740
msgctxt "channels-action"
741
msgid "_Intersect with Selection"
742
msgstr "_Interseca con la selezione"
743

744
#: ../app/actions/channels-actions.c:127
745
msgctxt "channels-action"
746 747
msgid "Intersect this channel with the current selection"
msgstr "Interseca questo canale con la selezione corrente"
748

749
#: ../app/actions/channels-commands.c:85
Nils Philippsen's avatar
Nils Philippsen committed
750
#: ../app/actions/channels-commands.c:402
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
751 752
msgid "Channel Attributes"
msgstr "Attributi di canale"
753

754
#: ../app/actions/channels-commands.c:88
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
755 756
msgid "Edit Channel Attributes"
msgstr "Modifica attributi di canale"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
757

758
#: ../app/actions/channels-commands.c:90
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
759 760 761
msgid "Edit Channel Color"
msgstr "Modifica il colore del canale"

762 763
#: ../app/actions/channels-commands.c:91
#: ../app/actions/channels-commands.c:123
764
msgid "_Fill opacity:"
765
msgstr "_Opacità riempimento:"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
766

767 768
#: ../app/actions/channels-commands.c:116 ../app/core/gimpchannel.c:271
#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:332
769 770 771
msgid "Channel"
msgstr "Canale"

772
#: ../app/actions/channels-commands.c:117
773
#: ../app/actions/channels-commands.c:159
774
#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:327
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
775 776
msgid "New Channel"
msgstr "Nuovo canale"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
777

778
#: ../app/actions/channels-commands.c:120
779 780
msgid "New Channel Options"
msgstr "Nuove opzioni di canale"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
781

782
#: ../app/actions/channels-commands.c:122
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
783 784
msgid "New Channel Color"
msgstr "Nuovo colore del canale"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
785

786
#: ../app/actions/channels-commands.c:244 ../app/core/gimpimage-new.c:256
787
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:642
788 789
#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:259
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:778
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
790 791
#, c-format
msgid "%s Channel Copy"
792
msgstr "Copia canale %s"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
793

794
#: ../app/actions/colormap-actions.c:44
795
msgctxt "colormap-action"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
796
msgid "Colormap Menu"
797
msgstr "Menu mappa colore"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
798

799
#: ../app/actions/colormap-actions.c:48
800
msgctxt "colormap-action"
801 802
msgid "_Edit Color..."
msgstr "_Modifica colore..."
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
803

804
#: ../app/actions/colormap-actions.c:49
805 806 807
msgctxt "colormap-action"
msgid "Edit this color"
msgstr "Modifica questo colore"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
808

809
#: ../app/actions/colormap-actions.c:57
810
msgctxt "colormap-action"
811 812
msgid "_Add Color from FG"
msgstr "_Aggiungi colore dal PP"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
813

814
#: ../app/actions/colormap-actions.c:58
815
msgctxt "colormap-action"
816 817
msgid "Add current foreground color"
msgstr "Aggiungi il colore del primo piano corrente"
818

819
#: ../app/actions/colormap-actions.c:63
820
msgctxt "colormap-action"
821 822
msgid "_Add Color from BG"
msgstr "_Aggiungi colore dallo SF"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
823

824
#: ../app/actions/colormap-actions.c:64
825
msgctxt "colormap-action"
826 827
msgid "Add current background color"
msgstr "Aggiungi il colore dello sfondo corrente"
828

829
#: ../app/actions/colormap-commands.c:73
830
#, c-format
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
831
msgid "Edit colormap entry #%d"
832
msgstr "Modifica voce mappa colore #%d"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
833

834
#: ../app/actions/colormap-commands.c:80
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
835
msgid "Edit Colormap Entry"
836
msgstr "Modifica voce mappa colore"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
837

838
#: ../app/actions/context-actions.c:47
839
msgctxt "context-action"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
840
msgid "_Context"
841
msgstr "_Contesto"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
842

843
#: ../app/actions/context-actions.c:49
844
msgctxt "context-action"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
845 846 847
msgid "_Colors"
msgstr "_Colori"

848
#: ../app/actions/context-actions.c:51
849
msgctxt "context-action"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
850
msgid "_Opacity"
851
msgstr "_Opacità"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
852

853
#: ../app/actions/context-actions.c:53
854
msgctxt "context-action"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
855
msgid "Paint _Mode"
856
msgstr "_Modalità disegno"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
857

858
#: ../app/actions/context-actions.c:55
859
msgctxt "context-action"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
860
msgid "_Tool"
861
msgstr "S_trumento"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
862

863
#: ../app/actions/context-actions.c:57
864
msgctxt "context-action"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
865 866 867
msgid "_Brush"
msgstr "_Pennello"

868
#: ../app/actions/context-actions.c:59
869
msgctxt "context-action"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
870 871 872
msgid "_Pattern"
msgstr "_Motivo"

873
#: ../app/actions/context-actions.c:61
874
msgctxt "context-action"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
875
msgid "_Palette"
876
msgstr "_Tavolozza"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
877

878
#: ../app/actions/context-actions.c:63
879
msgctxt "context-action"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
880 881 882
msgid "_Gradient"
msgstr "_Gradiente"

883
#: ../app/actions/context-actions.c:65
884
msgctxt "context-action"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
885
msgid "_Font"
886
msgstr "_Caratteri"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
887

888
#: ../app/actions/context-actions.c:68
889
msgctxt "context-action"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
890
msgid "_Shape"
891
msgstr "_Forma"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
892

893
#: ../app/actions/context-actions.c:70
894
msgctxt "context-action"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
895
msgid "_Radius"
896
msgstr "_Raggio"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
897

898
#: ../app/actions/context-actions.c:72
899
msgctxt "context-action"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
900
msgid "S_pikes"
Marco Ciampa's avatar
Marco Ciampa committed
901
msgstr "_Punte"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
902

903
#: ../app/actions/context-actions.c:74
904
msgctxt "context-action"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
905
msgid "_Hardness"
906
msgstr "_Durezza"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
907

908
#: ../app/actions/context-actions.c:76
909
msgctxt "context-action"
910 911
msgid "_Aspect Ratio"
msgstr "R_apporto dimensioni"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
912

913
#: ../app/actions/context-actions.c:78
914
msgctxt "context-action"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
915
msgid "A_ngle"
916
msgstr "A_ngolo"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
917

918
#: ../app/actions/context-actions.c:81
919
msgctxt "context-action"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
920
msgid "_Default Colors"
921
msgstr "Colori pre_definiti"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
922

923
#: ../app/actions/context-actions.c:83
924
msgctxt "context-action"
925 926 927
msgid "Set foreground color to black, background color to white"
msgstr "Imposta i colori di primo piano a nero, di sfondo a bianco"

928
#: ../app/actions/context-actions.c:88
929
msgctxt "context-action"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
930
msgid "S_wap Colors"
931
msgstr "_Scambia i colori"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
932

933
#: ../app/actions/context-actions.c:89
934
msgctxt "context-action"
935 936 937
msgid "Exchange foreground and background colors"
msgstr "Scambia i colori di primo piano e di sfondo"

938
#: ../app/actions/context-commands.c:427
939
#, c-format
940
msgid "Paint Mode: %s"
941
msgstr "Modalità disegno: %s"
942

943
#: ../app/actions/context-commands.c:553
944
#, c-format
945
msgid "Brush Shape: %s"
946
msgstr "Forma pennello: %s"
947

948
#: ../app/actions/context-commands.c:613
949
#, c-format
950
msgid "Brush Radius: %2.2f"
951
msgstr "Raggio pennello: %2.2f"
952

953
#: ../app/actions/context-commands.c:721
954
#, c-format
955
msgid "Brush Angle: %2.2f"
956
msgstr "Angolo pennello: %2.2f"
957

958
#: ../app/actions/cursor-info-actions.c:40
959
msgctxt "cursor-info-action"
960 961
msgid "Pointer Information Menu"
msgstr "Menu informazioni sul puntatore"
962