it.po 14.9 KB
Newer Older
Marco Ciampa's avatar
Marco Ciampa committed
1
# translation of gimp20-tips.po to italian
Marco Ciampa's avatar
Marco Ciampa committed
2
# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
Marco Ciampa's avatar
Marco Ciampa committed
3
# MIke Vargas <ciao@volalibero.it>, 2004.
Marco Ciampa's avatar
Marco Ciampa committed
4
# Marco Ciampa <ciampix@libero.it>, 2004-2018.
Marco Ciampa's avatar
Marco Ciampa committed
5 6 7 8
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Marco Ciampa's avatar
Marco Ciampa committed
10 11
"POT-Creation-Date: 2018-03-27 12:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-27 12:17+0200\n"
Marco Ciampa's avatar
Marco Ciampa committed
12
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it> \n"
Marco Ciampa's avatar
Marco Ciampa committed
13
"Language-Team: gimp.linux.it <it@li.org>\n"
14
"Language: it\n"
Marco Ciampa's avatar
Marco Ciampa committed
15 16 17
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
Marco Ciampa's avatar
Marco Ciampa committed
19

Marco Ciampa's avatar
Marco Ciampa committed
20
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:1
Marco Ciampa's avatar
Marco Ciampa committed
21
msgid ""
Marco Ciampa's avatar
Marco Ciampa committed
22 23
"You can get context-sensitive help for most of GIMP's features by pressing "
"the F1 key at any time. This also works inside the menus."
Marco Ciampa's avatar
Marco Ciampa committed
24
msgstr ""
Marco Ciampa's avatar
Marco Ciampa committed
25 26 27
"È possibile ottenere un aiuto sensibile al contesto per la maggior parte "
"delle funzioni di GIMP premendo F1 in qualsiasi istante. Funziona anche "
"all'interno dei menu."
Marco Ciampa's avatar
Marco Ciampa committed
28

Marco Ciampa's avatar
Marco Ciampa committed
29
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:2
Marco Ciampa's avatar
Marco Ciampa committed
30
msgid ""
Marco Ciampa's avatar
Marco Ciampa committed
31 32 33
"GIMP uses layers to let you organize your image. Think of them as a stack of "
"slides or filters, such that looking through them you see a composite of "
"their contents."
34
msgstr ""
Marco Ciampa's avatar
Marco Ciampa committed
35 36 37
"GIMP usa i livelli per organizzare l'immagine. Pensateli come una pila di "
"diapositive o filtri, in modo che guardando attraverso di loro è possibile "
"vedere una composizione del loro contenuto."
Marco Ciampa's avatar
Marco Ciampa committed
38

Marco Ciampa's avatar
Marco Ciampa committed
39
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:3
Marco Ciampa's avatar
Marco Ciampa committed
40
msgid ""
Marco Ciampa's avatar
Marco Ciampa committed
41 42
"You can perform many layer operations by right-clicking on the text label of "
"a layer in the Layers dialog."
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
43
msgstr ""
Marco Ciampa's avatar
Marco Ciampa committed
44 45
"Puoi eseguire un gran numero di operazioni facendo clic con il tasto destro "
"sul nome del livello nella finestra di dialogo Livelli."
Marco Ciampa's avatar
Marco Ciampa committed
46

Marco Ciampa's avatar
Marco Ciampa committed
47
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:4
Marco Ciampa's avatar
Marco Ciampa committed
48
msgid ""
Marco Ciampa's avatar
Marco Ciampa committed
49 50 51 52 53
"Saving an image uses XCF, GIMP's native file format (file extension <tt>."
"xcf</tt>). This preserves the layers and many aspects of your work-in-"
"progress, allowing to work on it again later. Once a project is completed, "
"you can export it as JPEG, PNG, GIF, etc."
msgstr "Il salvataggio di un'immagine usa il formato nativo di GIMP, l'XCF (con estensione <tt>.xcf</tt>). Esso manterrà i livelli e ogni altro aspetto del lavoro, consentendone la successiva continuazione. Una volta che il progetto sarà finito, sarà sempre possibile esportarlo come JPEG, PNG, GIF, ecc."
Marco Ciampa's avatar
Marco Ciampa committed
54

Marco Ciampa's avatar
Marco Ciampa committed
55
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:5
Marco Ciampa's avatar
Marco Ciampa committed
56
msgid ""
Marco Ciampa's avatar
Marco Ciampa committed
57 58 59
"Most plug-ins work on the current layer of the current image. In some cases, "
"you will have to merge all layers (Image→Flatten Image) if you want the plug-"
"in to work on the whole image."
60
msgstr ""
Marco Ciampa's avatar
Marco Ciampa committed
61 62 63
"La maggior parte dei plug-in lavora sul livello attivo dell'immagine "
"corrente. In alcuni casi è necessario unire tutti i livelli (Immagine-&gt;"
"Appiattisci immagine) se vuoi che i plug-in agiscano sull'intera immagine."
Marco Ciampa's avatar
Marco Ciampa committed
64

Marco Ciampa's avatar
Marco Ciampa committed
65
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:6
Marco Ciampa's avatar
Marco Ciampa committed
66
msgid ""
Marco Ciampa's avatar
Marco Ciampa committed
67 68 69
"If a layer's name in the Layers dialog is displayed in <b>bold</b>, this "
"layer doesn't have an alpha-channel. You can add an alpha-channel using "
"Layer→Transparency→Add Alpha Channel."
70
msgstr ""
Marco Ciampa's avatar
Marco Ciampa committed
71 72 73 74
"Se il nome di un livello nella finestra di dialogo dei livelli viene "
"mostrato in <b>grassetto</b> significa che quel livello non possiede un "
"canale alfa. È comunque possibile aggiungerlo usando Livello->Trasparenza-"
">Aggiungi canale alfa."
Marco Ciampa's avatar
Marco Ciampa committed
75

Marco Ciampa's avatar
Marco Ciampa committed
76
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:7
Marco Ciampa's avatar
Marco Ciampa committed
77
msgid ""
Marco Ciampa's avatar
Marco Ciampa committed
78 79 80 81
"Not all effects can be applied to all kinds of images. This is indicated by "
"a grayed-out menu-entry. You may need to change the image mode to RGB "
"(Image→Mode→RGB), add an alpha-channel (Layer→Transparency→Add Alpha "
"Channel) or flatten it (Image→Flatten Image)."
82
msgstr ""
Marco Ciampa's avatar
Marco Ciampa committed
83 84 85 86 87 88
"Non tutti gli effetti possono essere applicati ad ogni tipo di immagine. In "
"caso di impossibilità la corrispondente voce del menu sarà resa in grigetto. "
"Per risolvere il problema, basta cambiare la modalità immagine in RGB "
"(Immagine-&gt;Modalità-&gt;RGB), aggiungere un canale alfa (Livelli-&gt;"
"Trasparenze-&gt;Aggiungi canale alfa) o appiattire l'immagine (Immagine-&gt;"
"Appiattisci immagine)."
Marco Ciampa's avatar
Marco Ciampa committed
89

Marco Ciampa's avatar
Marco Ciampa committed
90
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:8
91
msgid ""
Marco Ciampa's avatar
Marco Ciampa committed
92 93 94 95
"You can adjust or move a selection by using <tt>Alt</tt>-drag. If this makes "
"the window move, your window manager uses the <tt>Alt</tt> key already. Most "
"window managers can be configured to ignore the <tt>Alt</tt> key or to use "
"the <tt>Super</tt> key (or \"Windows logo\") instead."
96
msgstr ""
Marco Ciampa's avatar
Marco Ciampa committed
97 98 99 100 101 102
"Puoi regolare o spostare una selezione premendo <tt>Alt</tt> e trascinando. "
"Se si dovesse muovere la finestra, vuol dire che il programma di gestione "
"finestre (window manager) corrente usa già il tasto <tt>Alt</tt>. Molti "
"gestori di finestre possono essere configurati per ignorare il tasto "
"<tt>Alt</tt> o per usare in alternativa il tasto con il logo, in genere una "
"mela o il simbolo di una finestra."
103

Marco Ciampa's avatar
Marco Ciampa committed
104
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:9
105
msgid ""
Marco Ciampa's avatar
Marco Ciampa committed
106 107 108
"You can drag and drop many things in GIMP. For example, dragging a color "
"from the toolbox or from a color palette and dropping it into an image will "
"fill the current selection with that color."
109
msgstr ""
Marco Ciampa's avatar
Marco Ciampa committed
110 111 112
"È possibile trascinare molte cose con GIMP. Per esempio, trascinando un "
"colore dalla finestra degli strumenti o da una tavolozza e rilasciandolo "
"nell'immagine si riempirà la selezione corrente con quel colore."
113

Marco Ciampa's avatar
Marco Ciampa committed
114
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:10
115
msgid ""
Marco Ciampa's avatar
Marco Ciampa committed
116 117
"You can use the middle mouse button to pan around the image (or optionally "
"hold <tt>Spacebar</tt> while you move the mouse)."
118
msgstr ""
Marco Ciampa's avatar
Marco Ciampa committed
119 120 121
"È possibile usare il tasto centrale del mouse per muoversi nell'immagine "
"(oppure mantenendo premuta la <tt>barra spaziatrice</tt> mentre si muove il "
"mouse)."
122

Marco Ciampa's avatar
Marco Ciampa committed
123
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:11
Marco Ciampa's avatar
Marco Ciampa committed
124
msgid ""
Marco Ciampa's avatar
Marco Ciampa committed
125 126 127
"Click and drag on a ruler to place a guide on an image. All dragged "
"selections will snap to the guides. You can remove guides by dragging them "
"off the image with the Move tool."
128
msgstr ""
Marco Ciampa's avatar
Marco Ciampa committed
129 130 131
"Fare clic su un righello e trascinare verso l'immagine per posizionare una "
"guida. Tutte le selezioni trascinate si attaccheranno alle guide. Per "
"rimuovere le guide trascinarle fuori dall'immagine con lo strumento sposta."
Marco Ciampa's avatar
Marco Ciampa committed
132

Marco Ciampa's avatar
Marco Ciampa committed
133
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:12
Marco Ciampa's avatar
Marco Ciampa committed
134
msgid ""
Marco Ciampa's avatar
Marco Ciampa committed
135 136
"You can drag a layer from the Layers dialog and drop it onto the toolbox. "
"This will create a new image containing only that layer."
137
msgstr ""
Marco Ciampa's avatar
Marco Ciampa committed
138 139 140
"Trascinando e rilasciando un livello dalla finestra di dialogo Livelli alla "
"finestra degli strumenti, verrà creata una nuova immagine contenente solo "
"quel livello."
Marco Ciampa's avatar
Marco Ciampa committed
141

Marco Ciampa's avatar
Marco Ciampa committed
142
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:13
Marco Ciampa's avatar
Marco Ciampa committed
143
msgid ""
Marco Ciampa's avatar
Marco Ciampa committed
144 145 146 147
"A floating selection must be anchored to a new layer or to the last active "
"layer before doing other operations on the image. Click on the &quot;New "
"Layer&quot; or the &quot;Anchor Layer&quot; button in the Layers dialog, or "
"use the menus to do the same."
148
msgstr ""
Marco Ciampa's avatar
Marco Ciampa committed
149 150 151 152 153
"Le selezioni fluttuanti devono essere ancorate a un nuovo livello o "
"all'ultimo livello attivo prima di compiere altre operazioni sull'immagine. "
"A questo scopo fare clic su &quot;Nuovo livello&quot; o &quot;Àncora "
"livello&quot; nella finestra di dialogo Livelli, oppure usare le voci del "
"menu per eseguire le stesse azioni."
Marco Ciampa's avatar
Marco Ciampa committed
154

Marco Ciampa's avatar
Marco Ciampa committed
155
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:14
Marco Ciampa's avatar
Marco Ciampa committed
156
msgid ""
Marco Ciampa's avatar
Marco Ciampa committed
157 158 159
"GIMP supports gzip compression on the fly. Just add <tt>.gz</tt> (or <tt>."
"bz2</tt>, if you have bzip2 installed) to the filename and your image will "
"be saved compressed. Of course loading compressed images works too."
Marco Ciampa's avatar
Marco Ciampa committed
160
msgstr ""
Marco Ciampa's avatar
Marco Ciampa committed
161 162 163 164
"GIMP supporta la compressione gzip al volo. Basta aggiungere <tt>.gz</tt> (o "
"<tt>.bz2</tt>, se si è installato bzip2) al nome del file e la tua immagine "
"sarà salvata compressa. Ovviamente funzionerà anche il caricamento di "
"immagini compresse."
Marco Ciampa's avatar
Marco Ciampa committed
165

Marco Ciampa's avatar
Marco Ciampa committed
166
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:15
Marco Ciampa's avatar
Marco Ciampa committed
167 168 169 170
msgid ""
"Pressing and holding the <tt>Shift</tt> key before making a selection allows "
"you to add to the current selection instead of replacing it. Using <tt>Ctrl</"
"tt> before making a selection subtracts from the current one."
Marco Ciampa's avatar
Marco Ciampa committed
171 172 173 174
msgstr ""
"Tenendo premuto il tasto <tt>Maiusc</tt> prima di effettuare una selezione "
"ti consentirà di aggiungere la selezione corrente invece di rimpiazzarla. "
"Usando il tasto <tt>Ctrl</tt> la selezione verrà sottratta a quella presente."
Marco Ciampa's avatar
Marco Ciampa committed
175

Marco Ciampa's avatar
Marco Ciampa committed
176
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:16
Marco Ciampa's avatar
Marco Ciampa committed
177
msgid ""
Marco Ciampa's avatar
Marco Ciampa committed
178 179 180 181 182 183 184 185
"You can draw simple squares or circles using Edit→Stroke Selection. It "
"strokes the edge of your current selection. More complex shapes can be drawn "
"using the Path tool or with Filters→Render→Gfig."
msgstr ""
"Usando Modifica-&gt;Disegna selezione potrai disegnare semplici quadrati o "
"cerchi tracciando la selezione corrente con il pennello attivo. Forme più "
"complesse possono essere disegnate con lo strumento tracciati o con Filtri-"
"&gt;Render-&gt;Gfig."
Marco Ciampa's avatar
Marco Ciampa committed
186

Marco Ciampa's avatar
Marco Ciampa committed
187
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:17
188
msgid ""
Marco Ciampa's avatar
Marco Ciampa committed
189 190 191
"If you stroke a path (Edit→Stroke Path), the paint tools can be used with "
"their current settings. You can use the Paintbrush in gradient mode or even "
"the Eraser or the Smudge tool."
Marco Ciampa's avatar
Marco Ciampa committed
192
msgstr ""
Marco Ciampa's avatar
Marco Ciampa committed
193 194 195 196
"Per delineare un tracciato (Modifica-&gt;Disegna tracciato), si possono "
"usare anche gli strumenti di disegno con le loro impostazioni correnti. Si "
"può usare il Pennello nella modalità gradiente oppure la Gomma o lo "
"strumento Sfumino."
Marco Ciampa's avatar
Marco Ciampa committed
197

Marco Ciampa's avatar
Marco Ciampa committed
198
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:18
Marco Ciampa's avatar
Marco Ciampa committed
199
msgid ""
200
"You can create and edit complex selections using the Path tool. The Paths "
Marco Ciampa's avatar
Marco Ciampa committed
201 202
"dialog allows you to work on multiple paths and to convert them to "
"selections."
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
203
msgstr ""
Marco Ciampa's avatar
Marco Ciampa committed
204 205 206
"Puoi creare e modificare selezioni complesse usando lo strumento Tracciati. "
"La finestra di dialogo Tracciati ti permette di lavorare con molteplici "
"tracciati e di convertirli in selezioni."
Marco Ciampa's avatar
Marco Ciampa committed
207

Marco Ciampa's avatar
Marco Ciampa committed
208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:19
msgid ""
"You can use the paint tools to change the selection. Click on the &quot;"
"Quick Mask&quot; button at the bottom left of an image window. Change your "
"selection by painting in the image and click on the button again to convert "
"it back to a normal selection."
msgstr ""
"Gli strumenti di disegno possono servire per cambiare le selezioni: fare "
"clic sul pulsante &quot;Maschera veloce&quot; in basso a sinistra della "
"finestra dell'immagine, cambiare la selezione disegnando nell'immagine e "
"fare clic nuovamente sul pulsante per convertirla ad una selezione normale."

Marco Ciampa's avatar
Marco Ciampa committed
220
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:20
Marco Ciampa's avatar
Marco Ciampa committed
221
msgid ""
Marco Ciampa's avatar
Marco Ciampa committed
222 223 224 225
"You can save a selection to a channel (Select→Save to Channel) and then "
"modify this channel with any paint tools. Using the buttons in the Channels "
"dialog, you can toggle the visibility of this new channel or convert it to a "
"selection."
Marco Ciampa's avatar
Marco Ciampa committed
226
msgstr ""
Marco Ciampa's avatar
Marco Ciampa committed
227 228 229 230
"Puoi salvare una selezione in un canale (Seleziona-&gt;Salva in Canale) e "
"poi modificare il canale con gli strumenti di disegno. Con i pulsanti "
"presenti nella finestra di dialogo Canali, puoi rendere visibile o "
"invisibile il nuovo canale o convertirlo in una selezione."
Marco Ciampa's avatar
Marco Ciampa committed
231

Marco Ciampa's avatar
Marco Ciampa committed
232
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:21
Marco Ciampa's avatar
Marco Ciampa committed
233
msgid ""
Marco Ciampa's avatar
Marco Ciampa committed
234 235 236 237 238 239 240
"After you enabled &quot;Dynamic Keyboard Shortcuts&quot; in the Preferences "
"dialog, you can reassign shortcut keys. Do so by bringing up the menu, "
"selecting a menu item, and pressing the desired key combination. If &quot;"
"Save Keyboard Shortcuts&quot; is enabled, the key bindings are saved when "
"you exit GIMP. You should probably disable &quot;Dynamic Keyboard "
"Shortcuts&quot; afterwards, to prevent accidentally assigning/reassigning "
"shortcuts."
Marco Ciampa's avatar
Marco Ciampa committed
241
msgstr ""
Marco Ciampa's avatar
Marco Ciampa committed
242 243 244 245 246 247 248
"Dopo aver attivato &quot;Tasti scorciatoia dinamici&quot; nelle Preferenze, "
"puoi riassegnare le scorciatoie da tastiera. Basta aprire il menu, "
"selezionare una voce, e premere la combinazione tasti desiderata. Se "
"l'opzione &quot;Salva i tasti scorciatoia&quot; è abilitata, la combinazione "
"sarà salvata quando si esce da GIMP. È consigliabile disabilitare in seguito "
"i &quot;Tasti scorciatoia dinamici&quot; per prevenire la riassegnazione "
"accidentale delle scorciatoie da tastiera."
Marco Ciampa's avatar
Marco Ciampa committed
249

Marco Ciampa's avatar
Marco Ciampa committed
250
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:22
251
msgid ""
Marco Ciampa's avatar
Marco Ciampa committed
252 253
"If your screen is too cluttered, you can press <tt>Tab</tt> in an image "
"window to toggle the visibility of the toolbox and other dialogs."
254
msgstr ""
Marco Ciampa's avatar
Marco Ciampa committed
255 256 257
"Se lo schermo è troppo affollato, premi il tasto <tt>Tab</tt> più volte "
"nella finestra dell'immagine per nascondere o mostrare la barra degli "
"strumenti o le altre finestre di dialogo."
258

Marco Ciampa's avatar
Marco Ciampa committed
259
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:23
Marco Ciampa's avatar
Marco Ciampa committed
260
msgid ""
Marco Ciampa's avatar
Marco Ciampa committed
261 262
"<tt>Shift</tt>-click on the eye icon in the Layers dialog to hide all layers "
"but that one. <tt>Shift</tt>-click again to show all layers."
Marco Ciampa's avatar
Marco Ciampa committed
263
msgstr ""
Marco Ciampa's avatar
Marco Ciampa committed
264 265 266 267
"Premendo il tasto <tt>Maiusc</tt> e facendo clic con il mouse sull'icona a "
"forma d'occhio nella finestra di dialogo Livelli nasconderà tutti i livelli "
"eccetto quello cui è associato l'occhio. Premendo di nuovo <tt>Maiusc</tt>-"
"clic, riappariranno."
Marco Ciampa's avatar
Marco Ciampa committed
268

Marco Ciampa's avatar
Marco Ciampa committed
269
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:24
Marco Ciampa's avatar
Marco Ciampa committed
270
msgid ""
Marco Ciampa's avatar
Marco Ciampa committed
271 272 273
"<tt>Ctrl</tt>-clicking on the layer mask's preview in the Layers dialog "
"toggles the effect of the layer mask. <tt>Alt</tt>-clicking on the layer "
"mask's preview in the Layers dialog toggles viewing the mask directly."
Marco Ciampa's avatar
Marco Ciampa committed
274
msgstr ""
Marco Ciampa's avatar
Marco Ciampa committed
275 276 277 278
"<tt>Ctrl</tt>-clic sull'anteprima della maschera di livello nella finestra "
"di dialogo Livelli abilita/disabilita l'effetto della maschera di livello. "
"<tt>Alt</tt>-clic sull'anteprima nella finestra di dialogo dei Livelli "
"abilita/disabilita la visualizzazione diretta della maschera."
Marco Ciampa's avatar
Marco Ciampa committed
279

Marco Ciampa's avatar
Marco Ciampa committed
280
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:25
Marco Ciampa's avatar
Marco Ciampa committed
281
msgid ""
Marco Ciampa's avatar
Marco Ciampa committed
282
"You can use <tt>Ctrl</tt>-<tt>Tab</tt> to cycle through all layers in an "
Marco Ciampa's avatar
Marco Ciampa committed
283
"image (if your window manager doesn't trap those keys...)."
284 285 286 287
msgstr ""
"Puoi usare <tt>Ctrl</tt>-<tt>Tab</tt> per spostarti tra tutti i livelli di "
"un'immagine (a meno che questi tasti non vengano usati dal window "
"manager ...)."
Marco Ciampa's avatar
Marco Ciampa committed
288

Marco Ciampa's avatar
Marco Ciampa committed
289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:26
msgid ""
"<tt>Ctrl</tt>-click with the Bucket Fill tool to have it use the background "
"color instead of the foreground color. Similarly, <tt>Ctrl</tt>-clicking "
"with the eyedropper tool sets the background color instead of the foreground "
"color."
msgstr ""
"Premendo <tt>Ctrl</tt>-clic con lo strumento di Riempimento Colore, sarà "
"utilizzato il colore di sfondo invece di quello in primo piano. Similmente, "
"<tt>Ctrl</tt>-clic con lo strumento di prelievo colore imposterà il colore "
"di sfondo invece che di primo piano."

Marco Ciampa's avatar
Marco Ciampa committed
301
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:27
Marco Ciampa's avatar
Marco Ciampa committed
302
msgid ""
Marco Ciampa's avatar
Marco Ciampa committed
303 304
"<tt>Ctrl</tt>-drag with the Rotate tool will constrain the rotation to 15 "
"degree angles."
Marco Ciampa's avatar
Marco Ciampa committed
305
msgstr ""
Marco Ciampa's avatar
Marco Ciampa committed
306 307
"Premendo <tt>Ctrl</tt> e trascinando con lo strumento Rotazione, "
"quest'ultima sarà forzata ad angoli di 15 gradi."
Marco Ciampa's avatar
Marco Ciampa committed
308

Marco Ciampa's avatar
Marco Ciampa committed
309
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:28
Marco Ciampa's avatar
Marco Ciampa committed
310
msgid ""
Marco Ciampa's avatar
Marco Ciampa committed
311 312 313 314
"If some of your scanned photos do not look colorful enough, you can easily "
"improve their tonal range with the &quot;Auto&quot; button in the Levels "
"tool (Colors→Levels). If there are any color casts, you can correct them "
"with the Curves tool (Colors→Curves)."
315
msgstr ""
Marco Ciampa's avatar
Marco Ciampa committed
316 317 318 319 320
"Se le tue foto appena digitalizzate appaiono un po' sbiadite, puoi "
"facilmente migliorare l'intervallo tonale con il pulsante &quot;Auto&quot; "
"nello strumento Livelli (Colori-&gt;Livelli). Se sono presenti delle "
"dominanti di colore puoi correggerle con lo strumento Curve (Colori-&gt;"
"Curve)."