zh_CN.po 12.6 KB
Newer Older
1 2 3 4 5 6 7 8
# Chinese (China) translation for gimp.
# Copyright (C) 2018 gimp's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gimp package.
# Aron Xu <aronxu@gnome.org>, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp master\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367
"POT-Creation-Date: 2018-04-12 14:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-12 22:51+0800\n"
"Last-Translator: Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:1
msgid "License Agreement"
msgstr "许可协议"

#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:2
msgid "Setup built by Jernej Simonèiè, jernej-gimp@ena.si"
msgstr "安装程序制作:Jernej Simonèiè, jernej-gimp@ena.si"

#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:3
msgid ""
"This version of GIMP requires Windows XP with Service Pack 3, or a newer "
"version of Windows."
msgstr ""
"此版本的 GIMP 要求 Windows XP SP3 或更高版本的 Windows 操作系统。"

#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:4
msgid "Development version"
msgstr "开发版本"

#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:6
#, no-c-format
msgid ""
"This is a development version of GIMP where some features may not be "
"finished, or it may be unstable.%nThis version of GIMP is not intended for "
"day-to-day work as it may be unstable, and you could lose your work.%nIf you "
"encounter any problems, first verify that they haven't already been fixed in "
"GIT before you contact the developers or report it in GIMP bugzilla:"
"%n_https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GIMP%n%nDo you wish to "
"continue with installation anyway?"
msgstr ""
"此版本为 GIMP 的开发版本,部分功能可能尚未完成或稳定。%n此版本不适用于日常使用"
",其潜在的不稳定因素可能导致文件丢失。%n如果您遇到任何问题,请在联系开发者前"
"确认是否已在 GIT 版本中得到修复,或在 GIMP 缺陷跟踪系统进行汇报:%n_"
"%n_https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GIMP%n%n您确定要继续安装吗?"

#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:7
msgid "&Continue"
msgstr "继续(&C)"

#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:8
msgid "Exit"
msgstr "退出"

#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:9
msgid ""
"This version of GIMP requires a processor that supports SSE instructions."
msgstr ""
"此版本的 GIMP 要求处理器支持 SSE 指令集。"

#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:10
msgid "Display settings problem"
msgstr "显示设置问题"

#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:11
msgid ""
"Setup has detected that your Windows is not running in 32 bits-per-pixel "
"display mode. This has been known to cause stability problems with GIMP, so "
"it's recommended to change the display colour depth to 32BPP before "
"continuing."
msgstr ""
"安装程序检测到您未使用32位色彩模式,GIMP 在此种情况下可能存在稳定性问题,"
"建议在继续前修改显示色彩深度为 32BPP。"

#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:12
msgid "E&xit"
msgstr "退出(&X)"

#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:13
msgid ""
"GIMP is now ready to be installed. Click the Install now button to install "
"using the default settings, or click the Customize button if you'd like to "
"have more control over what gets installed."
msgstr ""
"GIMP 安装程序已准备就绪。点击“安装”使用默认设置安装,或点击“自定义”进行"
"高级设置。"

#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:14
msgid "&Install"
msgstr "安装(&I)"

#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:15
msgid "&Customize"
msgstr "自定义(&C)"

#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:16
msgid "Compact installation"
msgstr "精简安装"

#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:17
msgid "Custom installation"
msgstr "自定义安装"

#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:18
msgid "Full installation"
msgstr "完整安装"

#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:19
msgid "Description"
msgstr "描述"

#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:20
msgid "GIMP"
msgstr "GIMP"

#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:21
msgid "GIMP and all default plug-ins"
msgstr "GIMP 和默认插件"

#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:22
msgid "Run-time libraries"
msgstr "运行库"

#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:23
msgid "Run-time libraries used by GIMP, including GTK+ Run-time Environment"
msgstr "包括 GTK+ 在内的 GIMP 运行库"

#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:24
msgid "MS-Windows engine for GTK+"
msgstr "GTK+ 的 MS-Windows 引擎"

#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:25
msgid "Native Windows look for GIMP"
msgstr "GIMP 的 Windows 外观"

#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:26
msgid "Support for old plug-ins"
msgstr "老旧插件支持"

#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:27
msgid "Install libraries needed by old third-party plug-ins"
msgstr "安装老旧插件所需的运行库"

#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:28
msgid "Translations"
msgstr "翻译"

#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:29
msgid "Python scripting"
msgstr "Python 脚本支持"

#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:30
msgid "Allows you to use GIMP plugins written in Python scripting language."
msgstr "允许您使用 Python 脚本语言编写的 GIMP 插件"

#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:31
msgid "MyPaint brushes"
msgstr "MyPaint 笔刷"

#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:32
msgid "Install the default set of MyPaint brushes"
msgstr "安装默认的 MyPaint 笔刷集合"

#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:33
msgid "PostScript support"
msgstr "PostScript 支持"

#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:34
msgid "Allow GIMP to load PostScript files"
msgstr "使 GIMP 能够加载 PostScript 文件"

#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:35
msgid "Support for 32-bit plug-ins"
msgstr "32位插件支持"

#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:37
#, no-c-format
msgid ""
"Include files necessary for using 32-bit plug-ins.%nRequired for Python "
"support."
msgstr ""
"安装支持32位插件所必须的文件。%n需要Python支持。"

#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:38
msgid "Additional icons:"
msgstr "附加图标:"

#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:39
msgid "Create a &desktop icon"
msgstr "创建桌面图标(&D)"

#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:40
msgid "Create a &Quick Launch icon"
msgstr "添加到快速启动(&Q)"

#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:41
msgid "Remove previous GIMP version"
msgstr "卸载旧版 GIMP 软件"

#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:43
#, no-c-format
msgid ""
"There was a problem updating GIMP's environment in %1. If you get any errors "
"loading the plug-ins, try uninstalling and re-installing GIMP."
msgstr ""
"在 %1 更新 GIMP 环境时遇到问题。如果加载插件时遇到错误,请尝试卸载并重新安装"
"GIMP。"

#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:44
msgid "Error extracting temporary data."
msgstr "解压临时数据出错。"

#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:45
msgid "Error updating Python interpreter info."
msgstr "更新 Python 解释器信息出错。"

#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:46
msgid "Error updating MyPaint brushes info."
msgstr "更新 MyPaint 笔刷信息出错。"

#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:48
#, no-c-format
msgid "There was an error updating %1."
msgstr "更新 %1 出错。"

#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:50
#, no-c-format
msgid "There was an error updating GIMP's configuration file %1."
msgstr "更新 GIMP 配置文件 %1 出错。"

#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:51
msgid "Edit with GIMP"
msgstr "使用GIMP编辑"

#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:52
msgid "Select file associations"
msgstr "选择文件关联"

#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:53
msgid "Extensions:"
msgstr "扩展名:"

#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:54
msgid "Select the file types you wish to associate with GIMP"
msgstr "选择您要关联到 GIMP 的文件类型"

#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:55
msgid ""
"This will make selected files open in GIMP when you double-click them in "
"Explorer."
msgstr ""
"在文件管理器中双击选中类型的文件时将使用 GIMP 打开。"

#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:56
msgid "Select &All"
msgstr "全选(&A)"

#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:57
msgid "Unselect &All"
msgstr "取消全选(&A)"

#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:58
msgid "Select &Unused"
msgstr "选中未用(&U)"

#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:59
msgid "File types to associate with GIMP:"
msgstr "要关联到 GIMP 的文件类型:"

#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:60
msgid "Removing previous version of GIMP:"
msgstr "删除以往版本的 GIMP:"

#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:62
#, no-c-format
msgid ""
"GIMP %1 cannot be installed over your currently installed GIMP version, and "
"the automatic uninstall of old version has failed.%n%nPlease remove the "
"previous version of GIMP yourself before installing this version in %2, or "
"choose a Custom install, and select a different installation folder.%n%nThe "
"Setup will now exit."
msgstr ""
"卸载旧版 GIMP 失败,新版的 GIMP %1 无法继续安装。%n%n请在安装此版本至%2之前"
"卸载旧版 GIMP 并选择一个不同的安装文件夹。%n%n安装程序将退出。"

#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:64
#, no-c-format
msgid ""
"GIMP %1 cannot be installed over your currently installed GIMP version, and "
"Setup couldn't determine how to remove the old version automatically.%n"
"%nPlease remove the previous version of GIMP and any add-ons yourself before "
"installing this version in %2, or choose a Custom install, and select a "
"different installation folder.%n%nThe Setup will now exit."
msgstr ""
"安装程序无法卸载旧版的 GIMP,新版的 GIMP %1 无法继续安装。%n%n请在安装此版本至%2之前"
"卸载旧版 GIMP 并选择一个不同的安装文件夹。%n%n安装程序将退出。"

#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:66
#, no-c-format
msgid ""
"Previous GIMP version was removed successfully, but Windows has to be "
"restarted before the Setup can continue.%n%nAfter restarting your computer, "
"Setup will continue next time an administrator logs in."
msgstr ""
"旧版 GIMP 已成功卸载,但在继续之前需要重启 Windows。%n%n重启电脑后安装程序将"
"在管理员登录时继续。"

#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:68
#, no-c-format
msgid "There was an error restarting the Setup. (%1)"
msgstr "重启安装程序失败。(%1)"

#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:70
#, no-c-format
msgid "Remember: GIMP is Free Software.%n%nPlease visit"
msgstr "提示:GIMP 是自由软件。%n%n请访问"

#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:71
msgid "for free updates."
msgstr "获得免费更新。"

#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:72
msgid "Setting up file associations..."
msgstr "正在设置文件关联…"

#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:73
msgid "Setting up environment for GIMP Python extension..."
msgstr "正在设置 GIMP Python 扩展环境…"

#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:74
msgid "Setting up MyPaint brushes..."
msgstr "正在设置 MyPaint 笔刷…"

#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:75
msgid "Setting up GIMP environment..."
msgstr "正在设置 GIMP 环境…"

#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:76
msgid "Setting up GIMP configuration for 32-bit plug-in support..."
msgstr "正在设置 GIMP 32位插件支持配置…"

#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:77
msgid "Launch GIMP"
msgstr "启动 GIMP"

#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:78
msgid "Removing add-on"
msgstr "删除插件"

#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:80
#, no-c-format
msgid "Internal error (%1)."
msgstr "内部错误(%1)。"

#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:81
msgid ""
"GIMP does not appear to be installed in the selected directory. Continue "
"anyway?"
msgstr ""
"GIMP 没有安装到选中的文件夹。仍要继续吗?"